#1
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 22.04.2005
Откуда: Moscou-Paris
Сообщения: 101
|
мед.справка, свид-во о рождении и тп
Уважаемые форумчане. Разъясните мне, пожалуйста, что подразумевают под этими документами и как они должны выглядеть:
1.Un extrait d'acte de naissance traduit en francais 2.Un certificat medical attestant de la bonne santé du candidat и ещё вопрос: la traduction du diplome "par traducteur agrée"- это значит что диплом должен быть заверен переводчиком, или должны стоять координаты переводчика?? заранее спасибо за помощь!! |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Свидетельство о рождении ? | AnnaLaMerBlack | Административные и юридические вопросы | 1 | 18.07.2012 21:18 |
Свидетельство о рождении | tatinka | Учеба во Франции | 36 | 20.08.2011 23:31 |
Первый годовй ВНЖ и свид.о рождении | Fleur-rose | Административные и юридические вопросы | 1 | 26.07.2011 12:02 |
Переводчик испортил свид-во о рождении | Samedi | Административные и юридические вопросы | 33 | 02.09.2007 17:26 |
Апостиль на св-во о рождении | kovina | Административные и юридические вопросы | 2 | 30.08.2006 14:03 |