Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.05.2010, 03:53
Дебютант
 
Аватара для Ozone
 
Дата рег-ции: 17.09.2008
Откуда: St.Petersburg
Сообщения: 32
Посмотреть сообщениеKamilla пишет:
От себя добавлю ссылку, она интересная, веселая и бесплатная..на досуге посмотреть и послушать - очень легко запоминается. ссылку нашла как-то давно в одной из тем.. www.le-francais.ru/cours ... начиная с 3 урока там есть озвучка произношения..Но мне больше нравятся таблицы новых слов с транскрипцией..
Во французском (в отличие от бессистемного английского) транскрипция используется очень редко -- для исключений. Что Вы имеете в виду? Озвученные словарики уроков?
Ozone вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 26.05.2010, 20:32
Мэтр
 
Аватара для Kamilla
 
Дата рег-ции: 03.04.2010
Откуда: Luxembourg
Сообщения: 860
Ozone, я имела ввиду произношение слова, написанное русскими буквами, как, скажем, в разговорниках.Это, конечно же, не идеально..но хотя бы помогает запомнить произносимые и непроизносимые гласные-согласные...
__________________
Love is the thing when two people know everything about each other but they are still friends (c)
26.01.2002
02.04.2015
Kamilla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 27.05.2010, 12:44
Мэтр
 
Аватара для Tigrella
 
Дата рег-ции: 15.10.2009
Откуда: Occitanie
Сообщения: 1.372
Kamilla, мне тоже говорили об английском произнесении звуков. Но что делать? Английский, вероятно, уже прилип второй кожей ко мне. ))


Посмотреть сообщениеOzone пишет:
Во французском (в отличие от бессистемного английского)
Я б поспорила насчет бессистемности английского. Система есть. Другое дело, что она весьма развернутая. И прежде чем она уложится в голове, очень и очень много транскрипций будет просмотрено/записано. Зато после такой работы ни одно слово не страшно, модель чтения "по подобию" всплывает сама в голове.

Хотя, у меня есть стихотворение, которое представляет безумное количество одинаковых буквосочетаний, но разное произношение. (на англ.)

На этом офф по поводу английского заканчиваю.
Tigrella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 15.06.2010, 18:41
Дебютант
 
Аватара для Ozone
 
Дата рег-ции: 17.09.2008
Откуда: St.Petersburg
Сообщения: 32
Посмотреть сообщениеTigrella пишет:
Я б поспорила насчет бессистемности английского.
В английском языке ясных и четких правил чтения нету. Именно поэтому ему не обойтись без транскрипции. Дело в том, что лексика английского -- это помесь англо-саксонского со старофранцузским. По разным оценкам, английский от 20 до 80% состоит из французского. И это не вымысел. Взгляните на внушительный список слов, заимствованных английским из французского языка.
Ozone вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 16.06.2010, 05:22     Последний раз редактировалось Tigrella; 16.06.2010 в 06:15..
Мэтр
 
Аватара для Tigrella
 
Дата рег-ции: 15.10.2009
Откуда: Occitanie
Сообщения: 1.372
Ozone, я и не утверждала, что транскрипция не нужна. В идеале она поможет всем при изучении любого языка. Но вот после более десятка лет интенсивного использования английского могу все же настаивать, что система есть. Просто она весьма развернутая.

За ссылку спасибо! Но про этимологию англ. слов сама могу рассказать, образование такое.

И да Бог с ним, с этим английским... Лучше о французском, который еще предстоит осилить......
Tigrella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 27.05.2010, 06:10
Мэтр
 
Аватара для Tigrella
 
Дата рег-ции: 15.10.2009
Откуда: Occitanie
Сообщения: 1.372
Когда я только начала интересоваться французским, не глядя и не размышляя, купила по инету самоучитель. Там как раз "русскими буковками". Но это ж... Это ужас ужасный! Я считаю, что лучше уделить фонетике больше времени и знать, что как читается, а что не читается вообще, чем вот так по-русски. Невозможно передать русским буквами звуки французского. Более того, недавно я посмотрела этот самоучитель (я по нему не занимаюсь), так уже даже я с моим микроначальным уровнем французского вижу ошибки в произношении (и Лингва подтверждает мои находки).

Чтобы запомнить произносимое-непроизносимое я рисую себе таблички, которые всегда под рукой при занятиях французским.
Tigrella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 27.05.2010, 08:16
Мэтр
 
Аватара для Kamilla
 
Дата рег-ции: 03.04.2010
Откуда: Luxembourg
Сообщения: 860
Tigrella,я согласна..но на первых порах мне помогала именно русская транскрипция. Потому что мне репетитор сказала, что французские слова лучше говорить на русский манер, чем на английский...У меня явное английское произношение...только недавно начала говорить более менее сносно и отказалась от русской транскрипции. Просто выучила правила, что и как читается...
__________________
Love is the thing when two people know everything about each other but they are still friends (c)
26.01.2002
02.04.2015
Kamilla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 12.08.2010, 15:14
Дебютант
 
Аватара для anouka
 
Дата рег-ции: 29.04.2009
Откуда: Rostov-sur-le-Don
Сообщения: 66
Посоветуйте, пожалуйста! Нужно объяснить человеку, как правильно произносить закрытую e, например: me, se, de, le. У моей ученицы получается звук ё, как-то мягко она согласные произносит. Может, кто-нибудь знает какие-нибудь "фишки" для объяснения артикуляции?
anouka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 12.08.2010, 15:38
Новосёл
 
Дата рег-ции: 07.11.2009
Сообщения: 7
аноука, а может быть попытаться как-бы с другого конца подойти к этому? Ведь в разговоре, очень часто этот звук не так уже отчётливо и слышно. Например когда говорится "se trouve..." можно попробовать сначала просто произнести звук s, без е., как бы "s-trouve", а потом постепенно плавно перейти на гласную; обьяснить что чуть-чуть только рот приоткрыть и я бы сказала совсем коротко "е" произносить, в начале по крайней мере. Как-то так. Запутанно может звучит, но я всё-таки надеюсь что понятно более-менее, что я имею ввиду
Rose-Rouge вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 12.08.2010, 16:16
Дебютант
 
Аватара для anouka
 
Дата рег-ции: 29.04.2009
Откуда: Rostov-sur-le-Don
Сообщения: 66
Понимаю, о чем вы Ну, не знаю, человек еще мама по-французски не произнес, как-то ей, думаю, будет сложновато говорить "иль струв". А если несколько таких звуков подряд, это получится "je te regarde" - "жтргард"?
Но, в целом, конечно же и этот вариант рассмотрим, спасибо.
anouka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 12.08.2010, 16:44
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
anouka,
Французский не любит подряд 3 согласных. Поэтому после т будет произноситься: жтэр гард". А вообще, из опыта преподавания: вы ей скажите что такое имеет место быть, чтобы она не пугалась, но на начальном этапе пусть произносит все.
Для округлого э (который ни разу не закрыт) пусть вначале произнесет широко открытый э прижав язык к нижним зубам, а затем в процессе произнесения округлит губы как для о, продолжая произносить э.
А вообще странно, что вы преподаете, не зная как ставить звуки ИМХО.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 12.08.2010, 17:15
Дебютант
 
Аватара для anouka
 
Дата рег-ции: 29.04.2009
Откуда: Rostov-sur-le-Don
Сообщения: 66
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
А вообще странно, что вы преподаете, не зная как ставить звуки ИМХО.
А я не преподаватель по образованию, меня попросили взять одну ученицу - я и взяла, кстати и не очень радуюсь этому. Говорить могу, а с объяснениями сложнее.
anouka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 13.08.2010, 23:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.11.2008
Откуда: Брянск
Сообщения: 74
а у меня такой вопрос: в каких случаях в таких например словах как plus, tous проговаривается конечная s? (если учесть, что нету связывания)? никак не могу этого понять. слышала как эти слова фигурировали в конце фраз и говорили их как тус,плюс.
marmelado4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 03.09.2010, 10:19
Дебютант
 
Аватара для etoile1987
 
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: Минск
Сообщения: 19
Отправить сообщение для  etoile1987 с помощью ICQ
Здравствуйте!направьте,пожалуйста? на путь истинный: как произносится
Les soeurs habitent-elles Paris?
Tes amis etudient-ils les mathematiques?
etoile1987 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 03.09.2010, 12:22
Мэтр
 
Аватара для Kamilla
 
Дата рег-ции: 03.04.2010
Откуда: Luxembourg
Сообщения: 860
Ле со аби-тель Пари?
Те-зами етю-дил ле математик?
насчет soeurs - не могу передать только одной буквой "О" точный звук...там звук длинне и другой немного.(что -то вроде "сёх")
__________________
Love is the thing when two people know everything about each other but they are still friends (c)
26.01.2002
02.04.2015
Kamilla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 03.09.2010, 12:28
Дебютант
 
Аватара для etoile1987
 
Дата рег-ции: 22.08.2010
Откуда: Минск
Сообщения: 19
Отправить сообщение для  etoile1987 с помощью ICQ
Kamilla, спасибо!меня больше всего интересовало связывание глагола с местоимением.как я поняла,конечное -ent вообще не произносится!?
etoile1987 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 03.09.2010, 12:35
Мэтр
 
Аватара для Kamilla
 
Дата рег-ции: 03.04.2010
Откуда: Luxembourg
Сообщения: 860
etoile1987,насколько я знаю, не произносится. Может более опытные поправят.
__________________
Love is the thing when two people know everything about each other but they are still friends (c)
26.01.2002
02.04.2015
Kamilla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 16.11.2012, 08:56
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 4.014
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
фонетика

http://www.myspace.com/speech-builder/blog/546318026

Вот ссылка на блог по фонетике, может кому-то пригодится.
__________________
Никакая победа не стоит того, чтобы ради неё воевать.
Карел Чапек .
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 07.02.2013, 11:53
Мэтр
 
Аватара для leonarda
 
Дата рег-ции: 31.08.2005
Откуда: Sud
Сообщения: 2.804
А есть ли у кого то способы научиться в нос говорить? У меня вообще это не получается. Только в очень простудном состоянии.
И еще проблемка: сдавленный звук и просто носовой. Я разницу не понимаю.
leonarda вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 03.09.2010, 12:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.06.2010
Откуда: Issy les Moulineaux
Сообщения: 963
etoile1987,
Посмотреть сообщениеetoile1987 пишет:
конечное -ent вообще не произносится!?
"-ent" - это окончание настоящего времени третьего лица множественного числа (они), никогда не читается, но есть фонетическое соединение со следующей за ним гласной.
Итого, habit[ent]-elles, например, читается habit...t^elles. То есть, приходится две t подряд выговаривать.
Аналогично, etudi[ent]-ils произносим как etudi...t^ils.
Ego вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 03.09.2010, 15:02
Мэтр
 
Аватара для Kamilla
 
Дата рег-ции: 03.04.2010
Откуда: Luxembourg
Сообщения: 860
Посмотреть сообщениеEgo пишет:
То есть, приходится две t подряд выговаривать.
не замечала такого в устной речи...думаю, две t подряд неудобно произносить. завтра уточню у репетитора...
__________________
Love is the thing when two people know everything about each other but they are still friends (c)
26.01.2002
02.04.2015
Kamilla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 03.09.2010, 19:04
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.186
Посмотреть сообщениеEgo пишет:
приходится две t подряд выговаривать
Редкий случай, но именно так: У абит-т-эль?
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 18.09.2010, 07:42
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Месяц занимаюсь по книге, которая вышла недавно, называется "La phonétique par les textes" (niveaux A2-B1)" Anne Vanderiessche, подходит для совершеннстования, но и начинающим, думаю, будет полезно. Выбраны литературные тексты с эпохи Средних веков до ХХ века, выбраны с учетом звукового интереса( если так можно сказать) и сопоставления разных звуков.
С удовольствием бы поместила некоторые объяснения в этой теме, но, к сожалению, не знаю , как это сделать.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 21.07.2012, 23:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 23.10.2010
Сообщения: 76
Посмотреть сообщениеMarinaR пишет:
Месяц занимаюсь по книге, которая вышла недавно, называется "La phonétique par les textes" (niveaux A2-B1)" Anne Vanderiessche, подходит для совершеннстования, но и начинающим, думаю, будет полезно. Выбраны литературные тексты с эпохи Средних веков до ХХ века, выбраны с учетом звукового интереса( если так можно сказать) и сопоставления разных звуков.
С удовольствием бы поместила некоторые объяснения в этой теме, но, к сожалению, не знаю , как это сделать.
МаринаР, понимаю, что уже прошло почти два года с этого поста, но хотелось бы узнать ваше мнение об этoй книге и предлагаемому курсу
Да и просто интересно как ваши успехи? Какая методика все таки подошла больше всего?
Irina1957 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 18.09.2010, 07:52
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Да, забыла сказать, к книге есть таблица и написано , какие именно звуки нужно отрабатывать русским. Может быть, это прописные истины, то, о чем я говорю, но мне очень понравилось, я хоть что-то полезное для себя узнала. Кстати, мой друг сказал, что разница ( в произношении) уже заметна ( врет, наверное, чтобы сделать приятное), а моя тетка мне говорит, что мне прямая дорога к логопеду, больше уже ничего не поможет ( после стольких-то лет во Франции и огромных усилий...), нужели правда?
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 26.12.2012, 19:11
Дебютант
 
Аватара для Chanteur
 
Дата рег-ции: 26.12.2012
Сообщения: 11
Сайт с произношением любых слов носителями. Указано их географическое положение, можно изучать диалекты. http://ru.forvo.com/
Chanteur вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 06.02.2013, 15:44
Бывалый
 
Дата рег-ции: 20.10.2012
Сообщения: 103
А вот мне кажется,что я слишком сильно "рычу".Мне мой репетитор сказал, что "р" должна получаться в результате вибрации маленького язычка при выдохе воздуха. Но вот у меня теперь эта "р" такая громкая и какая-то "звенящая" через-чур.. Это так и должно быть или нет?
YourFirstLove вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 07.02.2013, 05:04
Бывалый
 
Дата рег-ции: 07.09.2010
Сообщения: 177
YourFirstLove, я по поводу "r" вычитала интересный совет на сайте http://irgol.ru/

Цитата:
лучше всего французская «р» ставится в упражнении «а-ра» Именно между этими гласными легче всего произнести грассированную «р». Этот звук также можно сравнить со звуком, получающимся при полоскании горла ))
повесила напоминание перед глазами и теперь тренируюсь, действительно получается
A-fox вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 07.02.2013, 09:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.04.2007
Сообщения: 22.028
Посмотреть сообщениеYourFirstLove пишет:
"р" должна получаться в результате вибрации маленького язычка при выдохе воздуха.
Такое "р" очень редко встречается в речи. Французский "р" - щелевой увулярный звонкий. Условно говоря, украинский "г" надо отодвинуть в район малого язычка; звук не должен вибрировать-дрожать (конечно, если вы не хотите подражать произношению Эдит Пиаф). Его тоже можно тренировать в контексте "а-ра".
irinane вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 08.02.2013, 17:18
Мэтр
 
Аватара для Fiesta
 
Дата рег-ции: 08.07.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 9.220
Посмотреть сообщениеirinane пишет:
Такое "р" очень редко встречается в речи. Французский "р" - щелевой увулярный звонкий. Условно говоря, украинский "г" надо отодвинуть в район малого язычка; звук не должен вибрировать-дрожать (конечно, если вы не хотите подражать произношению Эдит Пиаф). Его тоже можно тренировать в контексте "а-ра".
<irinane>, вы хотите сказать, что метод произношения украинского "г" таков же как и французского "р" ?
__________________
Рoжденная побеждать
Fiesta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Произношение les os Virka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 18 12.06.2011 15:39
Произношение Annettка Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 25.02.2009 17:30
Произношение R Fahoo Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 12.12.2008 14:20
Произношение Olessia Французский язык - вопросы изучения и преподавания 103 07.07.2005 16:01
Произношение ovtanja Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 30.04.2004 09:31


Часовой пояс GMT +2, время: 23:53.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX