Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 29.09.2007, 15:24
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
В русском языке нет слова "гратен".....
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #2
Старое 29.09.2007, 16:19     Последний раз редактировалось hobbes; 29.09.2007 в 16:34..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
MarinaR, советую посмотреть в современной кулинарной книге. Такое блюдо есть, и значит заимствование уже существует.
hobbes вне форумов  
  #3
Старое 30.09.2007, 08:56
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
hobbes, если брать шампиньоны из банки, то конечно водянистые, а чем же плохи шампиньоны свежие тушеные со сметанкой , лучком и чесночком? или запеченые в горшочке и тд?
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #4
Старое 30.09.2007, 11:07
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
А если написать "поджарка из шампиньонов"?
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #5
Старое 30.09.2007, 11:42
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 15.08.2006
Откуда: Франция Центр - Россия Юг
Сообщения: 318
Огромное спасибо всем за участие! Перевела так:
Фуа гра
Хлеб с инжиром и луковым конфитюром

Филе морского языка под соусом по-диеппски
Слоеный пирожок и трехцветный рис

Колонель (мороженое с крепким спиртным напитком)

Филе-миньон из свинины под соусом из зерен горчицы
Гратен из картофеля с жареными грибами

Сыр и ореховый хлеб

Десерт в честь новобрачных

Фрукты

Кофе и крепкие спиртные напитки
Samedi вне форумов  
  #6
Старое 30.09.2007, 11:44
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Samedi, а Вы свадебное меню переводите?
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #7
Старое 30.09.2007, 11:59
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.05.2006
Сообщения: 97
Помогите со словами и выражениями из песни:
Le péril jeune,
prendre perpète(le père Noël était une ordure qui avais pris perpète),
faire le râleur,
endurcir la cuirasse,
"Parce qu'on refuse de boire la tasse, on passe au dessus des lois, très
vite on dérive seul",
jouer toutes ses cartes,
casser le cul
Snikers вне форумов  
  #8
Старое 30.09.2007, 15:02     Последний раз редактировалось vrubelru; 30.09.2007 в 15:12..
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Snikers пишет:
Помогите со словами и выражениями из песни:
Le péril jeune,
prendre perpète(le père Noël était une ordure qui avais pris perpète),
faire le râleur,
endurcir la cuirasse,
"Parce qu'on refuse de boire la tasse, on passe au dessus des lois, très
vite on dérive seul",
jouer toutes ses cartes,
casser le cul
на скорую руку:
prendre perpète- получить пожизненное заключение
endurcir la cuirasse- закалить кого-либо (лучше подобрать другое выражение, это лишь смысл)
Parce qu'on refuse de boire la tasse- обычно boire la tasse -это когда Вас кто-то держит под водой до тех пор, пока не хлебнете, тут , видимо, имеется в виду "а так как ты не поддаешься, и закон тебе не указ, то очень скоро сбиваешься с пути истинного в одиночестве " (очень вольно)
jouer toutes ses cartes- использовать все козыри, любой шанс
casser le cul- работать так, чтоб пар шел из одного места

а лучше напишите весь текст
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #9
Старое 30.09.2007, 13:19
Бывалый
 
Аватара для limur
 
Дата рег-ции: 18.10.2006
Откуда: Москва-Гренобль
Сообщения: 131
Господа, помогите! Мы переезжаем скоро, так вроде нужно поставить в известность все конторы - газ, вода, электричество, телефон - о смене адреса.
Как составить письма на французском, куда их отправлять?
ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЮ!
limur вне форумов  
  #10
Старое 30.09.2007, 13:25
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 15.08.2006
Откуда: Франция Центр - Россия Юг
Сообщения: 318
vrubelru пишет:
Samedi, а Вы свадебное меню переводите?
Да, для моих родителей и русских друзей, которые будут у нас.
Samedi вне форумов  
  #11
Старое 30.09.2007, 15:07
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Samedi, приятных Вам хлопот!
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #12
Старое 30.09.2007, 15:13
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
limur, так и напишите : nous vous informons de notre changement d'adresse. Désormais veuillez adresser tout courrier à ...

и отправляете во все инстанции
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #13
Старое 01.10.2007, 23:27
Бывалый
 
Аватара для limur
 
Дата рег-ции: 18.10.2006
Откуда: Москва-Гренобль
Сообщения: 131
vrubelru пишет:
limur, так и напишите : nous vous informons de notre changement d'adresse. D?sormais veuillez adresser tout courrier ? ...

и отправляете во все инстанции
Спасибо вам большое за помощь. Сейчас начну писать и отправлять.
limur вне форумов  
  #14
Старое 01.10.2007, 18:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.551
Hobbes, Vera, спасибо, учла ваши предложения. С автором произведения остановились на формулировке PR .
Uliacha вне форумов  
  #15
Старое 02.10.2007, 08:30
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Это сладкий плод, которым вселенная и земля засеяны...

О чем идет речь???
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #16
Старое 02.10.2007, 09:15     Последний раз редактировалось beltchonok; 02.10.2007 в 09:39..
Мэтр
 
Аватара для beltchonok
 
Дата рег-ции: 08.01.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 1.236
Отправить сообщение для  beltchonok с помощью ICQ Отправить сообщение для beltchonok с помощью MSN
MarinaR пишет:

О чем идет речь???

Марина, спасибо большое.
Это слова из песни Лары Фабиан. Речь идет о любви.
__________________
-Разрешите замереть в глубоком пардоне...
beltchonok вне форумов  
  #17
Старое 02.10.2007, 18:18
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.01.2003
Откуда: Saint-Petersbourg
Сообщения: 91
Гурманы, помогите перевести меню:

Filet de loup sauce Barberousse, chevrette et champignon frais

Granite de tomate cerise a l'essence de vinaigre Balsamique

Agneau en gargoulette riz oriental aux fruits sec

Feux d'artifice de sorbets et son Coulis acidule

The a la menthe, mignardises
__________________
Verba volant, scripta manent
Lexus вне форумов  
  #18
Старое 03.10.2007, 18:13
Мэтр
 
Аватара для Mariblonde
 
Дата рег-ции: 11.09.2007
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 615
Lexus пишет:
Гурманы, помогите перевести меню:

Filet de loup sauce Barberousse, chevrette et champignon frais
Скажите, а ресторан в котором такое меню, случайно не "Восстание ягнят" называется? Зачем волка запекли.....
__________________
Расцвета-аа-ай
Под солнцем, Франция моя!...
Mariblonde вне форумов  
  #19
Старое 03.10.2007, 18:17
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
Mariblonde пишет:
Скажите, а ресторан в котором такое меню, случайно не "Восстание ягнят" называется? Зачем волка запекли.....
Mariblonde, "loup" имеет несколько значений. В данном случае, это не "волк" , а "зубатка", рыба такая, ее еще морским сомом называют.
hobbes вне форумов  
  #20
Старое 03.10.2007, 19:27     Последний раз редактировалось hobbes; 03.10.2007 в 19:44..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
Lexus, приятного аппетита!
Lexus пишет:
Гурманы, помогите перевести меню:

Filet de loup sauce Barberousse, chevrette et champignon frais
Филе зубатки под соусом по-пиратски, с креветками и свежими шампиньонами
Lexus пишет:
Granite de tomate cerise a l'essence de vinaigre Balsamique
Гранитэ из томатов-черри с добавлением бальзамического уксуса
Lexus пишет:
Agneau en gargoulette riz oriental aux fruits sec
Мясо ягненка тушеное в глиняном горшке с рисом по-восточному и сухими фруктами
Lexus пишет:
Feux d'artifice de sorbets et son Coulis acidule
Сорбет различных вкусов и цветов под кисловатым соусом
Lexus пишет:
The a la menthe, mignardises
Чай с мятой, миниатюрные сладости
hobbes вне форумов  
  #21
Старое 03.10.2007, 18:08
Мэтр
 
Аватара для Mariblonde
 
Дата рег-ции: 11.09.2007
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 615
Народ! Разъясните пожалуйста, популярно, что означает выражение mon choux или mon chou, не знаю даже как правильно написать! Что под этим подразумевается? Я уже поняла, что это обращение, а не "моя капуста" )))))

Но меня интересует что сие символизирует, может кто-нибудь знает историю, происхождение этого выражения. И как, по-вашему, человек относится к тому, кому адресует такое обращение?

Спасибо!
__________________
Расцвета-аа-ай
Под солнцем, Франция моя!...
Mariblonde вне форумов  
  #22
Старое 03.10.2007, 18:14
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
Mariblonde пишет:
И как, по-вашему, человек относится к тому, кому адресует такое обращение?
Очень положительно относится Это ласковое обращение.
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
  #23
Старое 03.10.2007, 21:38
Мэтр
 
Аватара для Lutik
 
Дата рег-ции: 10.04.2004
Откуда: St-Cloud
Сообщения: 1.412
помогите первести дословно эту фразу....спасибо!
de conjugaison au singulier ?
__________________
Нужен тренер в "Fitness park"?
Обращайтесь в личную почту.
Lutik вне форумов  
  #24
Старое 03.10.2007, 21:43
Мэтр
 
Аватара для janvier
 
Дата рег-ции: 18.10.2004
Откуда: France
Сообщения: 636
Lutik пишет:
помогите первести дословно эту фразу....спасибо!
de conjugaison au singulier ?
Какая же это фраза...так... кусочек
"...спряжения в единственном числе"
janvier вне форумов  
  #25
Старое 03.10.2007, 21:47
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Из спряжения в единственном числе....
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #26
Старое 04.10.2007, 20:09
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.01.2003
Откуда: Saint-Petersbourg
Сообщения: 91
hobbes, огромное спасибо ! )
Только мне кажется ваш перевод буквальным. Такое сложно писать в меню
__________________
Verba volant, scripta manent
Lexus вне форумов  
  #27
Старое 04.10.2007, 20:20     Последний раз редактировалось hobbes; 04.10.2007 в 20:30..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
Lexus пишет:
hobbes, огромное спасибо ! )
Только мне кажется ваш перевод буквальным. Такое сложно писать в меню
Lexus, что вы будете делать с моим переводом, решайте сами. Мне искренне жаль клинетов, которым бы подали меню, в котором значилось вместо "филе зубатки под соусом..." - "рыба", а вместо "гранитэ из томатов-черри" - "помидоры". Я не могла предположить, что вам требовалось меню для заводской столовой, а не приличного ресторана.
Надеюсь, несмотря на то что ваш уровень французского не позволяет вам сделать перевод блюд самим, ваш уровень русского позволит его адаптировать под русский стандарт написания меню. Кроме того, настоятельно советую посетить сайты на русском дорогих французских ресторанов, это, безусловно, сможет помочь вам приобщиться к европейским стандартам.
hobbes вне форумов  
  #28
Старое 04.10.2007, 21:29
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
Помогите, пожалуйста!
Нужно перевести договор об оказании услуг на французский. Издалека видно, что половина текста - штампы. А я ни одного подходящего случаю штампа не знаю Никогда не сталкивалась с договорами. Если кто-то знает, где в интернете можно обогатиться подобной лексикой, или может поделиться материалами, буду бесконечно благодарна!
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
  #29
Старое 04.10.2007, 21:44
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
aydan, может быть, здесь что-нибудь подойдет
http://www.motamot.com/contrat.html
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #30
Старое 04.10.2007, 21:55
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
Спасибо, svinka, уже нашла по этой ссылке много из того, что не знала. Хотя хотелось бы меньше изменений и больше штампов, штампов
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 13:05.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX