Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #61
Старое 20.04.2005, 16:14
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
Svet пишет:
"Cordialement" обычно употребляют в мэйле, в записке. Для делового письма я бы сочла это ИМХО слегка невежливым.
В принципе я согласна, Свет. Но вы возмущались, что хотят употреблять Cordialement в писмах (а не в мэлах), а я бы тут не так возмущалась: я думаю, в наши дни просто идет большой перемен, в том числе из за интернетовой революции и из-за глобализации. Таким образом все идет к упрощению, к мене формальному стилю (по-американски!) и я бы не удевилась если через несколько лет все напишут только Cordialement.Все равно и сейчас всем (и в том числе французам) надоели эти сложные формуляции и практически никто не разбирается в них, и не считает важно, что женшина написала так ка мужшина, и;.т.д. и.т.п.

А если хотите мой личный опыт: в мэлах употребляю только Cordialement, а в писмах только следующую фразу:
Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.
Все варианты, предложенные в этом топике правильные и возможные, только я лично их считаю слишком путыми... Например, что такое значит "souvenirs" или "sentiments", сказанно незнакомому человеку??? Я считаю это просто глупости и поэтому давно решила писать не так, как заведено, а так, как мне кажется более соответсвующим реальность.
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #62
Старое 20.04.2005, 16:43
Мэтр
 
Аватара для Maroucha
 
Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
kotbegemot пишет:
Например, что такое значит "souvenirs" или "sentiments", сказанно незнакомому человеку??? Я считаю это просто глупости и поэтому давно решила писать не так, как заведено, а так, как мне кажется более соответсвующим реальность.
kotbegemot, все правильно, но для этого надо язык чувствовать, что не всегда получается в случае с неродным языком и неродной культурой.
__________________
Перекати-поле
Maroucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #63
Старое 20.04.2005, 16:48
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 02.02.2005
Сообщения: 374
kotbegemot пишет:
А если хотите мой личный опыт: в мэлах употребляю только Cordialement, а в писмах только следующую фразу:
Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.
kotbegemot, скажите пожалуйста, в каких случаях уместно употреблять bien cordialement и très cordialement
Innes вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #64
Старое 20.04.2005, 17:11     Последний раз редактировалось kotbegemot; 20.04.2005 в 17:13..
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
maroucha пишет:
kotbegemot, все правильно, но для этого надо язык чувствовать, что не всегда получается в случае с неродным языком и неродной культурой.
Да да, вполне согласно, поэтому и открила вам свой опыт. Когда иностраный, надо учить, как в книге написанно, другого выбора нет. Но я думаю, что в настоящее время, иностранци разбераются лучше французов с этими всеми выражениями!

Innes пишет:
kotbegemot, скажите пожалуйста, в каких случаях уместно употреблять bien cordialement и très cordialement
Честное слово не знаю, а их не употребляю.. Мне кажется они звучат более интимные, как человоку, котого вы уже хорошо знаете... Но может быть кто-то подскажет, что книги об этом говорят именно.
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #65
Старое 21.04.2005, 22:11
Кандидат в мэтры
 
Аватара для russe rousse
 
Дата рег-ции: 01.08.2002
Откуда: Челябинск - 35 км от Страсбурга
Сообщения: 234
Я тут купила книгу издательства Ларусс "500 lettres pour tous les jours" вместе с CD - там все тексты в электронном виде даны. Вот в качестве продолжения темы цитата мотивационного письма :

Claude Vertou
12, rue des Entrepreneurs
89200 Avallon
Tél. : 03 86 58 78 95
E-mail : c.vertou@larousse.fr

Votre réf. : 14. 119. 01 Poste : 49 28

(след. абзац пишется справа)
À l’attention de M. Frédéric Coufard
Cabinet Page
3, boulevard Jouffroy
31000 Toulouse

Toulouse, le 13 janvier 2002

(теперь снова выравнивание слева, как обычно)

Monsieur,

Juriste, spécialisé en droit des affaires, j’ai acquis durant cinq ans au sein des laboratoires Clichy une expérience du droit pharmaceutique, du droit de la concurrence et de la consommation. C’est pourquoi je suis extrêmement intéressé par votre annonce citée en référence.
Je serais très désireux d’apporter à un groupe de dimension internationale ma connaissance de la réglementation en France et à l’étranger. L’esprit d’équipe que j’ai développé au cours de mes activités extraprofessionnelles sera un atout supplémentaire pour assurer le rôle de conseil auprès des dirigeants de vos filiales.
Je parle couramment l’anglais et serais ravi d’effectuer de nombreux déplacements à l’étranger.
Souhaitant vous convaincre de ma motivation, je reste à votre disposition pour vous rencontrer à votre convenance.
Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma meilleure considération.

Claude Vertou

PJ : CV

Надеюсь, что целый пример кому-нибудь поможет больше, чем отдельные цитаты и фразы.
russe rousse вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #66
Старое 21.04.2005, 23:16
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
kotbegemot,
Я не возмущалась - это слишком сильное и эмоциональное слово.
kotbegemot пишет:
я бы не удевилась если через несколько лет все напишут только Cordialement
Было бы здорово. Слишком много условностей.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #67
Старое 04.01.2006, 19:56
Новосёл
 
Дата рег-ции: 04.01.2006
Сообщения: 3
Question Коммерческая (деловая) переписка (корреспонденция)

Буду очень благодарен за информацию по поводу моделей писем (оffre commerciale, appel d'offres и т.д.). Смотрел на фр. сайтах, есть такие, но за мои деньги ...сэкономить хочется, а ?!
Eldar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #68
Старое 04.01.2006, 23:24
Мэтр
 
Аватара для chouchounya
 
Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
Елдар, во Франции мало чего за просто так.
chouchounya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #69
Старое 05.01.2006, 08:32
Мэтр
 
Аватара для ElenaBV
 
Дата рег-ции: 22.03.2005
Откуда: Москва - Клермон-Ферран
Сообщения: 8.212
Отправить сообщение для ElenaBV с помощью MSN
Я на работе пользуюсь сайтом www.super-secretaire.com,у них есть рубрика Modèles Types, всё что нужно это зарегистрироваться на сайте и вы получаете доступ к типовым письмам. Мне этот сайт помог создать модели ко многим письмам, поскольку я работаю и как простой секретарь и как помошник маркетингового директора, и как бухгалтер, так что там на весь вкус и цвет есть, к тому же и на английском языке.
ElenaBV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #70
Старое 05.01.2006, 18:23
Новосёл
 
Дата рег-ции: 04.01.2006
Сообщения: 3
Спасибо, Елена. Именно того, что мне было нужно было - я не нашёл, но сайт, надеюсь, будет полезен в дальнейшем! Но спасибо большое за участие!
Eldar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #71
Старое 05.01.2006, 18:29
Новосёл
 
Дата рег-ции: 04.01.2006
Сообщения: 3
CHPUCHOUNYA,

И Вам, chouchounya, отдельное спасибо! Исчерпывающая информация, блин!
Eldar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #72
Старое 05.01.2006, 20:22
Мэтр
 
Аватара для chouchounya
 
Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
Елдар, как просили, а на качество прошу не пенять. Елена отличную ссылку дала, удачи Вам!
chouchounya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #73
Старое 23.12.2006, 23:44
Мэтр
 
Аватара для Lucie Vidal
 
Дата рег-ции: 06.03.2006
Откуда: Франция,Анси
Сообщения: 660
Отправить сообщение для  Lucie Vidal с помощью ICQ
ElenaBV, Помогите мне разобраться с вашим сайтом...после Modèles Types куда потом идти...Меня тоже модели писем официальных интересуют.Укажите,пожалуйста более подробный фарватер...
Lucie Vidal вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #74
Старое 06.01.2007, 10:41
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.911
Diffe пишет:
- mes sincères salutations, mes salutations ditinguées (à quelque'un avec qui on a été en contact)
- mes meilleurs sentiments, mes sentiments les meilleurs (neutre)

Где-то читала, что в первом письме не следует употреблять sentiments. A здесь как раз наоборот...
Ага, вот и ответ:

vrubelru пишет:
и еще одно, если вы женщины, не пишите sentiments distingués, а пишите salutations ... для женщины сентименты не подходят
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #75
Старое 09.02.2007, 09:06
Новосёл
 
Дата рег-ции: 09.02.2007
Сообщения: 1
Ещё один вопрос о деловой корреспонденции
Кто -нибудь знает хорошее пособие где приведены не только примеры французских деловых писем, но и их перевод на русский язык....т.к. для каждой французской кальки- должна существовать русская)
Например испытываю определенные сложности при переводе на деловой русский язык фразы:
Conforment a nos respectifs courriers je viens en ce début du mois de février 2007 prendre de vos nouvelles en espérant que tout va bien pour vous et vos respectives familles....
Нужно что-то нейтральное и ненавязчивое...не могу подобрать нужные формулировки
Klu_kva вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #76
Старое 11.02.2007, 00:16     Последний раз редактировалось Caramelitta; 11.02.2007 в 00:20..
Мэтр
 
Аватара для Caramelitta
 
Дата рег-ции: 19.06.2006
Откуда: France
Сообщения: 982
Отправить сообщение для Caramelitta с помощью MSN
У меня тоже вопрос: как написать витееватую фразу "Данная дата встречи мне не подходит, не могли бы мы встретится ...(число и время).... Если это время вам подходит, пожалуйста, сообщите мне/дайте мне знать заранее"

И: "Я вас информирую/пишу, о том, чтобы аннулировать нашу встречу, которая должна будет состояться (такого-то числа). Спасибо большое за рассмотрение моей кандидатуры - и далее пожелания всего самого лучшего, и вежливoe "досвидание"

Я пишу такие письма, но боюсь, что выходит слишком просто, без вежливых оборотов, "громких слов", присущих французской деловой переписке.

Спасибо за помощь.
Caramelitta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #77
Старое 14.03.2007, 22:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Сообщения: 36
Деловая переписка

Доброго времени суток.

Буду признателен за хорошие ссылки и/или библиографию по данной теме. В частности, интересуют образцы писем администрации, руководству, клиентам.

Заранее спасибо.
Vincy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #78
Старое 15.03.2007, 16:40
Мэтр
 
Аватара для Olgalabelle
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.474
800 Lettre автор Zoubida Azzouz et Bernard Dromel, я пользуюсь этим изданием, но если посмотрите во Fnac, там много подобных изданий.

Или Вам на русском надо?
Olgalabelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #79
Старое 18.03.2007, 20:53
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Сообщения: 36
Olgalabelle, на французском. Но в Москве
Спасибо, посмотрю в наших книжных.
Vincy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #80
Старое 18.10.2009, 14:43
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.10.2009
Сообщения: 1
Примеры деловой переписки

всем привет! Какую важную тему вы развили, мне нужно найти примеры деловой переписки каких-либо предприятий, примеры юридических документов, и т.д. и т.п. Я пишу на эту тему диссертацию и мне нужно много новой информации. Если кто-то получает письма от носителей языка, я была бы вам очень признательна, если вы готовы поделиться ими
Timide вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #81
Старое 16.12.2012, 18:58
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Полуофициальное поздрвление с праздниками

Поднимаю тему в преддверии новогодних праздников.
Друзья, подскажите, как лучше поздравить людей, с которыми деловые отношения, но не сухо деловые, а всё же ближе к приятельским. Объясню - я их клиент, но они великолепно ко мне относятся, как к своей. Делают большие скидки, всегда доступны, перезванивают, интересуются моим здоровьем, работой и т.п.
Т.е. ведут себя очень по-человечески.
Отправлять деловые мэйлы - боюсь, что будет слишком сухо. Но и не хочется перешагнуть грань приличия, ведь на брудершафт мы не пили, хотя водку я им и привозила.
Очень прошу, поделитесь, у кого был такой опыт поздравлений, может быть, поделитесь текстами ?

Да - поздравляемые - мужчины, работают вместе, очень уважаемые люди.

Буду признательна !!!
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Деловая переписка Lucie Vidal Работа во Франции 84 30.12.2015 15:00
Уроки французского языка, деловая переписка на Лазурном берегу kitsumi Биржа труда 0 22.04.2012 15:25
Посещение выставки: деловая виза? Phantom Туристическая виза 12 15.04.2008 09:30
Деловая виза: честный ответ на погранконтроле, прокатит? Petrovich P Туристическая виза 14 08.08.2006 19:58
Французская деловая виза - есть ли риск? Petrovich P Туристическая виза 9 14.04.2005 14:38


Часовой пояс GMT +2, время: 16:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX