|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Nils, я бы не заполняла. Тем более если его нигде нет в документах. Анкета рассчитана на самые разные страны. Может где-то и важно указывать области в адресах, а во Франции почтовый индекс решает всё. Я никогда не писала регион, хотя у меня везде Париж, и нечего особо мудрить.
Анкету переделать можно на месте (по крайней мере в Париже), для этого придётся сидеть у компьютера в зале. Он один, так что надо ещё ждать, чтобы был не занят. В других консульствах не знаю. Но если к чему и придерутся, то явно не к региону. |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.04.2012
Сообщения: 857
|
Добрый вечер! Подскажите пожалуйста, нужно ли подавать копию вида на жительство матери? Речь идет о консульстве в Марселе. На первой странице этой темы в перечне стоит копия вида на жительство, а на сайте констульства ее нет. У меня какраз получается, что на момент подачи досье будет на руках только ресеписсе, то есть по словам автора мне не стоит ехать. Позвонила в консульство с данным вопросом, попала на не очень компетентного юношу, он не мог мне точно сказать нужен вид на жительство или нет, сказал, читайте списки документов и задавайте вопросы по емэйлу.
|
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
katptic, в Париже требуют, в Марселе не требуют. В первом сообщении подчёркивается, что речь о конкретном консульстве и о конкретной ситуации. И то уже были кое-какие изменения. Радуйтесь, меньше бумажек готовить, меньше платить.
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
|
Récépissé консульства тоже принимают. В Париже и Страсбурге точно.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Nils, в образце на сайте консульства вообще не указана ни дата, ни основание приобретения. Не так это важно, важно только само гражданство, какой оно страны. А так если ребёнок француз по отцу, то основание "по рождению". И французом он стал в день своего рождения, независимо то того, есть у него паспорт или нет.
|
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Nils, в каком смысле? Образец зависит от статьи закона, по которой ребёнок будет приобретать гражданство. Я имела в виду вот этот: http://paris.kdmid.ru/content/doc/ob...ozhenie_N3.pdf
Но можно найти и другие образцы того же приложения, на других сайтах других консульств. |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.07.2016
Сообщения: 12
|
Я сдавала документы в России и мне анкету заполнял работник фмс. В графе , о которой вы говорите, мне написали дату приобретения - дата рождения ребенка и основание - по рождению.
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.02.2014
Откуда: Région parisienne
Сообщения: 1.984
|
основание приобретения-по рождению дата приобретения-дата рождения ребенка гражданство получено)
__________________
18.09.2001 15.12.2015 |
|
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.04.2013
Откуда: Москва-92
Сообщения: 1.356
|
Добрый день!
Elfine,как всегда, надеюсь на Вас ![]() Я понимаю,что Жан не станет Иваном и Поль Павлом. А не было ли случаев по заявлению попросить указать полное имя ребёнку по российским традициям? Я хочу назвать Машей, но чтобы во французских документах так и писалось. Можно ли попробовать попросить уменьшительное превратить в полное имя? Или для сотрудников посольства трансформация из Маши в Марию равна Петру из Пьера? В России будет странно просто Маша в официальных документах . А здесь не хочу чтобы поголовно Марией называли. И, есть ли вариант в России имя сменить? Только ребёнку самому при достижении совершеннолетия ? Заранее благодарю ![]() |
![]() |
|
#18
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
etoile 282, не поняла, ребёнок ещё не родился и Вы пока думаете, как назвать?
Во французских документах Macha? Тогда и в российских напишут Маша, по-другому никак, заявление тут не поможет. Я по этой же причине отказалась от одного из хороших имён при рождении последнего ребёнка. Потому что в полном виде на французском оно звучит как-то коряво. А в российских не хотела уменьшительного варианта. Способов решения этого конфликта особо нет. Но Мария во французских документах не звучит коряво, и на слух это звучит нормально, у меня в семье есть одна. Она знает, что для французов она МарьЯ, а для нас Маша, все давно к этому привыкли. Если только Вам вообще не нравится, как это звучит на французском, тогда понятно. Но на самом деле французы, как и русские, называют человека не по документам (паспорт в обычной жизни мало кому надо показывать), а по тому, как он сам представляется. Если он всем говорит "Зовите меня Маша", то так и будут везде называть. В каком порядке меняется имя в России я не выясняла. Возможно и не обязательно ждать до 18 лет, а можно например по заявлению родителей. Но это может создать неудобства. Например консульство увидит потом расхождение с французскими документами и начнёт требовать сделать так, чтобы везде было одинаково, а иначе не будет соглашаться поменять здесь паспорт. Просто такие случаи уже были, и пока неизвестно, был ли это временный маразм или наоборот тенденция, которая будет закрепляться. Например, человек мне жаловался год назад, что сыну не выдают паспорт из-за того, что во французских документах он "Сириль", а не "Кирилл", и требуют сначала устранить это расхождение. И другие похожие случаи были. |
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.04.2013
Откуда: Москва-92
Сообщения: 1.356
|
Спасибо за ответ! Марией тут и португальцы и арабы называют. Все-таки хочется Маша оставить. Жаль, но раз правила таковы - ничего не поделать. А если в Россию вернусь - там и буду решать эти вопросы. |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Если поедете в Россию насовсем, вряд ли будет смысл что-то менять, а если на время, то не советую, проблемы могут возникнуть там, где не ждёте, в том же консульстве. Но дело Ваше. |
|
![]() |
|
#22
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.05.2010
Откуда: Penza-Paris
Сообщения: 607
|
Vesta-P, я отправляла недавно документы по почте - примерно в течение недели вернули с апостилями
__________________
For me formidable ! |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.09.2008
Откуда: 92
Сообщения: 11.505
|
У меня вопрос по переводам: если перевод сделан присяжным переводчиком, но НЕ из списка - он действителен для Консультва?
__________________
07/2012 03/2019 |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
|
У нас мытарства только начинаются.
Сначала мэрия спросила на каком основании я требую ставить copie conforme, затем мотивируя тем,что нет печати с фамилией чиновницы, фамию не указала. На сайте cour d appel указано, что без фамилии документы развернут. Скажите, у кого был опыт, Парижский cour d appel принимает на апостиль доки со штампом copie conforme + officier de l'etat civil par delegation? PS, где можно найти список требуемых документов на фр? Наши чиновники очень хотели его видеть. |
![]() |
|
#26
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Vesta-P, список есть только на русском. У Вас есть выход - пойти в любую другую мэрию. "По месту жительства" - это не требование, а такая фигура речи, вроде как для того, чтобы люди знали, куда обращаться. На самом деле никакой разницы, только апелляционный суд должен соответствовать потом департаменту, где ставили печать. Некоторые ставят в Париже, например в 1 округе поближе к аппеляционному суду.
|
![]() |
|
#27
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.09.2008
Откуда: 92
Сообщения: 11.505
|
Скажите, в списке стоит 5. Документ, подтверждающий место жительства ребенка на территории Франции - им нужен документ с актуальным адресом проживания? Ребенок получил фр. паспорт, когда мы еще жили в том же городе, но на другой улице, а у родителей паспорта уже с актуальным адресом. Это может стать проблемой? Менять сначала ребенку фр. паспорт?
__________________
07/2012 03/2019 |
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Mme Colette, во всей этой истории важно только то, что ребёнок проживает во Франции, а не в другой стране. К тому же если бы даже он реально жил не с Вами, а на другой улице, это не влияло бы на его право на гражданство.
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.463
|
__________________
Учусь на профориентолога ![]() |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 27.08.2013
Откуда: Москва - Saint-Etienne
Сообщения: 128
![]() |
В Консульстве вопросов не возникнет тем более.
__________________
Невидима и свободна!... |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство, российское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российское гражданство для детей - 3 | Alina_Dinovna | Административные и юридические вопросы | 3062 | 16.12.2015 22:54 |
Российское гражданство для детей - 2 | mikon | Административные и юридические вопросы | 631 | 29.11.2013 22:47 |
Российское гражданство для детей | Myshun | Административные и юридические вопросы | 3001 | 21.06.2013 20:16 |