Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #391
Старое 27.10.2008, 18:37
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.089
chipie, rosse злюка, вредина.
Ptu вне форумов  
  #392
Старое 27.10.2008, 18:49
Кандидат в мэтры
 
Аватара для corvus
 
Дата рег-ции: 29.07.2008
Откуда: Hong Kong SAR
Сообщения: 232
Так, насколько я понимаю оттенки смысла, "вредным" можно быть, не являясь при этом злым и даже имея во всем остальном bonne caractère !!! В этом-то для меня и загвоздка.
а "вредничать" ?
corvus вне форумов  
  #393
Старое 27.10.2008, 18:57
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.089
corvus, ну я не знаю, как можно быть одновременно с хорошим характером и вредным. О вредничающих детях говорят chipie, être chipie. А они ведь не отпетые злыдни, просто вредничают
Ptu вне форумов  
  #394
Старое 27.10.2008, 20:09
Новосёл
 
Дата рег-ции: 14.10.2008
Сообщения: 4
Мэтры, что - сложно ответить?

Ужели нет среди Вас ни одного человека, кто бы ни знал Коко Шанель?
Афоризмы сей дамы лаконичны и дерзки. Помогите, если не в лом, найти оригинал фразы: "Мне плевать, что вы думаете обо мне. Я не думаю о Вас вовсе." Или это неприлично?
azverev вне форумов  
  #395
Старое 27.10.2008, 22:22     Последний раз редактировалось svinka; 27.10.2008 в 22:36..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
азверев, ответить не сложно, было бы что...
Нашла только такие афоризмы Шанель
http://www.evene.fr/citations/auteur.php?ida=621
http://www.dicocitations.com/auteur/926/Chanel_Coco.php
http://www.abc-lettres.com/coco-chan...on/auteur.html
вашего , к сожалению нет...

может быть, есть здесь - http://www.decitre.fr/livres/Coco-Ch.../9782914119825
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #396
Старое 28.10.2008, 08:52
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
azverev, честно обыскала все источники, а такого афоризма не нашла.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #397
Старое 28.10.2008, 09:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 02.02.2008
Откуда: Mосква Paris
Сообщения: 40
Скажите,пожалуйста,как перевести выражение "c'est heureux"?
C'est heureux qu'il ait calculé son temps d'avance.
Заранее спасибо.
Lyalya вне форумов  
  #398
Старое 28.10.2008, 10:16
Бывалый
 
Дата рег-ции: 18.03.2008
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 144
Я бы перевела так - К счастью, он умел расчитать своё время заранее.
Yukki вне форумов  
  #399
Старое 28.10.2008, 12:21
Кандидат в мэтры
 
Аватара для corvus
 
Дата рег-ции: 29.07.2008
Откуда: Hong Kong SAR
Сообщения: 232
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
corvus, ну я не знаю, как можно быть одновременно с хорошим характером и вредным. О вредничающих детях говорят chipie, être chipie. А они ведь не отпетые злыдни, просто вредничают
Спасибо тогда огромное!!!!
corvus вне форумов  
  #400
Старое 28.10.2008, 13:03
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
Нашла в multitran, что заместитель директора - directeur, если речь идёт о заместителе генерального директора. Берут сомнения: просто directeur? Тянет написать directeur adjoint...
Nathaniel вне форумов  
  #401
Старое 28.10.2008, 14:36
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
LINGVO выдает -
заместитель директора - sous-directeur (???)
http://www.lingvo.ru/
я за - directeur adjoint
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #402
Старое 28.10.2008, 15:33
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
Свинка, спасибо. Мне почему-то тоже directeur adjoint больше нравится. Я бы так и написала, если бы в multitran не полезла проверять...
Nathaniel вне форумов  
  #403
Старое 28.10.2008, 16:27
Заблокирован(а)
 
Аватара для Livi
 
Дата рег-ции: 18.04.2006
Сообщения: 6.784
Adeline, спасибо.
Livi вне форумов  
  #404
Старое 28.10.2008, 19:33
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеazverev пишет:
Афоризмы сей дамы лаконичны и дерзки. Помогите, если не в лом, найти оригинал фразы: "Мне плевать, что вы думаете обо мне. Я не думаю о Вас вовсе." Или это неприлично?
Не то, чтобы это неприлично, а просто тут афоризмом и не пахнет. Самая заурядная фраза, которую может сказать любая женщина. И что вы нашли ней афористичного, "лаконичного и дерзкого"?

Либо это дурной перевод.
Boris вне форумов  
  #405
Старое 28.10.2008, 19:37
Мэтр
 
Аватара для Unchattreslibre
 
Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Moscou
Сообщения: 700
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
corvus, ну я не знаю, как можно быть одновременно с хорошим характером и вредным. О вредничающих детях говорят chipie, être chipie. А они ведь не отпетые злыдни, просто вредничают
не о всех детях, только о девочках
Unchattreslibre вне форумов  
  #406
Старое 28.10.2008, 20:04
Мэтр
 
Аватара для Unchattreslibre
 
Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Moscou
Сообщения: 700
Посмотреть сообщениеcorvus пишет:
Так, насколько я понимаю оттенки смысла, "вредным" можно быть, не являясь при этом злым и даже имея во всем остальном bonne caractère !!! В этом-то для меня и загвоздка.
а "вредничать" ?
Кроме être chipie я бы также предложил такие варианты для "вредничать": être méchant(e), ne pas être gentil/gentille, être insupportable, faire la difficile. Когда был во Франции лично слышал как девушка говорила молодому человеку "tu es méchant".
Unchattreslibre вне форумов  
  #407
Старое 29.10.2008, 17:02
Дебютант
 
Аватара для Camille1
 
Дата рег-ции: 25.09.2008
Сообщения: 66
Добрый день!

Подскажите, кто может, значение фразы bateau de chez bateau. Смотрю, в google много примеров с использованием этой фразы, а значение мне непонятно
Camille1 вне форумов  
  #408
Старое 29.10.2008, 17:04
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
Посмотреть сообщениеCamille1 пишет:
Добрый день!

Подскажите, кто может, значение фразы bateau de chez bateau. Смотрю, в google много примеров с использованием этой фразы, а значение мне непонятно
примерно так : "самая, что ни на есть фигня"
Oksy75 вне форумов  
  #409
Старое 29.10.2008, 17:32
Мэтр
 
Аватара для lor
 
Дата рег-ции: 07.11.2003
Откуда: France-sud
Сообщения: 1.195
Забыла совсем грамматику и термины_не могу правильно перевести задание и отсюда понять-что делать.. Помогите , пожалуйста ,
1Substituez aux proposition relatives des propositions contenant un participe passé` passif.
Отец посадил на студьчик сына, которого он умыл.
2. Transformez a la voix passive les phrases ...Незнаю что такое a la voix passive
Учитель перевел фразу с французского языка..
3 Что такое Comporatif de supériorite?
__________________
"Каждый человек И каждое событие присутствуют В вашей жизни потому, что вы Сами их привлекли. Что вы будете с ними делать, Решать только вам самим."
Ричард Бах. "Иллюзии"
lor вне форумов  
  #410
Старое 29.10.2008, 17:45
Дебютант
 
Аватара для Camille1
 
Дата рег-ции: 25.09.2008
Сообщения: 66
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
примерно так : "самая, что ни на есть фигня"
cпасибо Оxsy
Camille1 вне форумов  
  #411
Старое 29.10.2008, 20:40
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
lor,
le comparatif de supériorité -
plus + ajdectif/adverbe sur lequel porte la comparaison + que (ex : plus belle que..., plus riche que..., plus grand que...plus souvent que...)
http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe..._et_superlatif

la voix passive -
http://www.studyfrench.ru/support/tutorial/passive.html
http://www.bonjourdefrance.com/n4/cdm2.htm
http://www.francaisfacile.com/exerci...ncais-3287.php
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #412
Старое 29.10.2008, 22:01
Мэтр
 
Аватара для Mariblonde
 
Дата рег-ции: 11.09.2007
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 615
Посмотреть сообщениеVirka пишет:
Tea, мерси

а "sache" - это ведь Savoir, но в каком времени?
que je sache - это скорее не время а залог - Subjonctif
__________________
Расцвета-аа-ай
Под солнцем, Франция моя!...
Mariblonde вне форумов  
  #413
Старое 29.10.2008, 22:30
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
Le subjonctif - наклонение (le mode)
Le passif - залог (la voix)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #414
Старое 30.10.2008, 10:59
Мэтр
 
Аватара для Lera
 
Дата рег-ции: 29.11.2001
Откуда: 31
Сообщения: 2.218
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "CHASSE AUX INDICES" (название игры)? Замкнуло меня что-то
__________________
Le hasard est le visage que prend Dieu quand il veut voyager en ce monde "incognito". Einstein
Lera вне форумов  
  #415
Старое 30.10.2008, 12:08
Мэтр
 
Аватара для Adeline
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.371
Отправить сообщение для  Adeline с помощью ICQ Отправить сообщение для Adeline с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеLera пишет:
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "CHASSE AUX INDICES" (название игры)? Замкнуло меня что-то
Если дословно, то "Охота нп улики". Но судя по смыслу это когда ищешь что-то или кого-то по указателям.
Adeline вне форумов  
  #416
Старое 30.10.2008, 12:36
Мэтр
 
Аватара для Lera
 
Дата рег-ции: 29.11.2001
Откуда: 31
Сообщения: 2.218
Посмотреть сообщениеAdeline пишет:
Но судя по смыслу это когда ищешь что-то или кого-то по указателям.
Так суть то ясна, а как на русском называется аналог такой игры - вот где незадачка?
__________________
Le hasard est le visage que prend Dieu quand il veut voyager en ce monde "incognito". Einstein
Lera вне форумов  
  #417
Старое 30.10.2008, 12:40
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
Посмотреть сообщениеLera пишет:
Так суть то ясна, а как на русском называется аналог такой игры - вот где незадачка? :профессор:
а Вы уверены, что есть такой аналог русской игры?
Oksy75 вне форумов  
  #418
Старое 30.10.2008, 13:16
Мэтр
 
Аватара для Lera
 
Дата рег-ции: 29.11.2001
Откуда: 31
Сообщения: 2.218
Да вроде как играли в пионерлагерные времена... Это когда тебе дают вопросы, а ты бегаешь во всему лагерю в поисках ответов... О, вспомнила: по типу "Потери вожатого" Только надо название без "вожатого"
__________________
Le hasard est le visage que prend Dieu quand il veut voyager en ce monde "incognito". Einstein
Lera вне форумов  
  #419
Старое 30.10.2008, 14:13
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
Посмотреть сообщениеLera пишет:
Да вроде как играли в пионерлагерные времена... Это когда тебе дают вопросы, а ты бегаешь во всему лагерю в поисках ответов... О, вспомнила: по типу "Потери вожатого" Только надо название без "вожатого" :хаха::хаха::хаха:
ага, казаки-разбойники
Oksy75 вне форумов  
  #420
Старое 30.10.2008, 14:55
Мэтр
 
Аватара для Lera
 
Дата рег-ции: 29.11.2001
Откуда: 31
Сообщения: 2.218
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
казаки-разбойники
так это вроде как прятки...
__________________
Le hasard est le visage que prend Dieu quand il veut voyager en ce monde "incognito". Einstein
Lera вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 13:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX