|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.11.2006
Откуда: 57
Сообщения: 1.929
|
У меня тоже проблема. Везде во всех документах -нормальная французская фамилии, как она должна быть, но в загранпаспорте - английский транслит. Что делать? На сайте посольства России во Франции указано, что они дают справку о соответствии РУССКОЙ ФАМИЛИИ - ФРАНЦУЗСКОЙ, А как тогда быть с соотвествием английской фамилии в загранпаспорте -всем моим документам? Может российское посольство дает и такой вариант справки? Что фамилия в загранпаспорте в английском варианте - соотвествует французской? Или как же быть?
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Фамилия в загранпаспорте | Старуха | Административные и юридические вопросы | 29 | 21.03.2011 12:27 |
Точный перевод русской фамилии во французских документах | Liliana | Административные и юридические вопросы | 19 | 23.03.2009 10:26 |
Штамп в загранпаспорте | Iskander | Туристическая виза | 4 | 23.11.2006 12:44 |
Как пишется имя в загранпаспорте? | Le Renard | Административные и юридические вопросы | 3 | 23.11.2005 01:14 |