Читала с комментариями "Дэниэла Мартина" и "Книжного червя" (который сам является авторским комментарием

) Фаулза, считаю, что без них поняла бы намного меньше - слишком много различных литературных ссылок, аллюзий, которые мне ничего не говорят. Кстати, под воздействием "Червя" сформировала список где-то из 10 книг, которые хочу прочесть...
Хотя комментарии переводчика очень короткие обычно, ссылочного типа, а не "критические книги по поводу прочитанного".
А, еще собираюсь сходить послушать чтение Пушкинского "Бориса Годунова" с комментариями Валентина Непомнящего, наверное это будет ближе к критической книге - не знаю. Послушаю - смогу рассказать
