04.05.2007, 15:10
Последний раз редактировалось Таша76; 04.05.2007 в 15:19..
|
Бывалый
Дата рег-ции: 04.04.2007
Откуда: Ярославль-Seine-et-Marne
Сообщения: 104
|
Rucya пишет:
Таша76, и в адрес кого Вы предполагаете будет это письменное обращение?
Думаю, что в адрес того же ОВИРа именуемого нынче УФМС.
Данные нужны будут все те же, что и сегодня. А чтобы доказать, что зять родственник, потребуют ещё с французского перевести свидетельство о браке, да заверить у нотариуса.
Вообще то, я предполагала, что письменное обращение будет в адрес российского консульства... А то, что потребуют это однозначно - мне это и дяденька в МИДе сказал, что мне, мол, надо будет доказать, что эндо родственник... Но меня это не пугает... Так как регистрировались мы в Японии и собственно, как раз сейчас жду этого нотариально заверенного перевода... Так как хочу, чтобы мой брак был легальным и в России, а без апостиля и нот. заверенного перевода - это невозможно. Приеду в Россию, почапаю в паспортный стол печать в паспорт ставить, как раз на основании данного перевода...
Хотелось бы ошибаться, но не вериться мне, что сможет русская жена написать такое обращение во Франции, а французский муж её с после этого без каких-либо дополнительных документов Госорганов России придти в Посольство и получить визу.
Не вериться потому как задавала дважды такой вопрос господину Путину и получала из МИДа ответ, что такое получение визы пока не рассматривается.
Но поживем, увидим.
|
Вы, меня, Нэнси буквально расстраиваете  Ну, не вы, конечно... Но я, наивная полагала, что именно так и будет: напишу данное письменное обращение здесь в Осаке и сдам сие (вернее мой благоверный) вместе с анкетой) в РОссийское консульство... Блин, хоть бы пресловутый УФМС ответил что ли... Уж и не знаю, у кого бы еще уточнить надо приглашение али не надо
__________________
Утро начиналось неважно.
В левый глаз ярко светило солнце, из правого торчало копьё.
|
|
|