#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.08.2003
Откуда: Россия
Сообщения: 327
|
Что такое "коровий юмор"?
Вопрос обращен к тем, кто живет во Франции и "включен" в культуру, в том числе и разговорную культуру народа, и к другим знатокам страны и языка... Я недавно встретила выражение "коровий юмор" (слышала уже в русском переводе и поэтому даже не знаю, как это пишется в оригинале), которое, якобы, бытует у французов... Но вот что это выражение означает - не могу найти! Кто знает, какая смысловая нагрузка вкладывается в это выражение - расскажите, пожалуйста!
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
И Вам до сих пор никто не ответил? Ca, c'est vache!
Но на самом деле однозначно ответить на вопрос трудно, не видя русского контекста. Первое, что приходит в голову: vacherie (n.f.). Только это никакой не юмор. Это то, что по-русски называется подлянка, свинство, гадость (в значении "гадкий поступок"). Или когда кто-то вам "свинью подложил" (Кстати по-французски у выражения faire une vacherie есть более похожий на русское выражение синоним jouer un tour de cochon.) Другое предположение: перевести "коровий юмор" "обратно" на французский. Получается humour vache. Прилагательное vache в разговорном французском носит отрицательную окраску - злой, вредный, подленький, гадкий. Humour vache тогда это тот самый юмор, когда отпускают более или менее двусмысленные шутки и делают "комплименты", от которых плакать хочется? То есть humour vache, c'est quand on se balance des vacheries. Но при всём при том у меня нет ощущения, что я часто слышу такое выражение, humour vache. Я даже погуглила в сомнении - нашла пару ссылок, но... на швейцарские просто юмористические сайты. То есть это у них дополнительная игра слов (корова там хоть и не священное, как в Индии, но практически национальное животное :о)) Ещё можно в humour vache расслышать amour vache (существует такое выражение, шутливое, значение мне трудно точно определить, такая "странная" любовь, когда бранятся, вроде друг друга на дух не переносят, но и друг без друга не могут). Но я думаю, что "коровий юмор" - это всё же очень вольная интерпретация vacherie. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
|
#4
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.08.2003
Откуда: Россия
Сообщения: 327
|
Спасибо, Яна, мне кажется, смысл я поняла. "Свинство" - это у нас... "Коровшество" - это у них :-)
Олала, спасибо за ссылку, заодно у меня будет повод потренироваться в переводе :-) |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Интересно в связи с этим то, у каких народом какие животные с кем ассоциируются. Ян, как насчет справки по этому вопросу - дадите? :-) Любопытный вопрос, на мой взгляд..
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Antenna
Цитата:
nel Цитата:
|
||
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Заинтересовавшись темой, я тоже погуглила (Яна - шапо!
![]() ![]() ![]() Нел, это перекликается с вашим примечанием! Ягненок - символ мягкости и кротости у многих народов - христианских, я думаю. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Цитата:
|
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Цитата:
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.08.2003
Откуда: Россия
Сообщения: 327
|
Вот как раз в связи с этим фестивалем вопрос у меня о "коровьем юморе" и возник! Знакомый карикатурист в который раз принимает в нем участие. И мои друзья-телевизионщики, делая об этом сюжет, попросили разъяснить, что же это за такая французская заморочка с коровами!
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Что такое "declaration en vue de l'immatriculation d'un etudiant pour l'annee"? | jaklinkenedy | Учеба во Франции | 1 | 27.12.2007 18:13 |
Что такое "pullman" на французских кораблях | chaif | Вопросы и ответы туристов | 1 | 10.02.2007 18:43 |
"Французский юмор, русский юмор" (в СПб) | helga m | Что-Где-Когда | 0 | 20.04.2005 11:26 |
Вялая кожа? На что это похоже? (что такое "croute de cuir"?) | Manioka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 19 | 29.10.2004 21:18 |