Boris пишет:
он состоит на учете в "Катарэп"
Разъясните, что такое "Катарэп"? Как это будет по-французски?
|
Меня тоже расшифровка данного понятия заинтересовала. Это что? Сокращение от "Cas thérapeutique" (в противопоставление "Cas clinique")?
Можно либо правильно писать по-французки, либо перевод на русском давать? Чтобы люди голову себе не ломали.
ferrarirus пишет:
насколько мне известно, катареп это просто инвалид, по нашему
|
По-нашему, это по-какому? Если инвалид, то уже не "просто", так как существуют различные группы инвалидности.
По существу вопроса: при наличии серьезных психических расстройств, влекущих за собой потерю дееспособности,но, тем не менее, не требующих постоянного стационарного лечения, больному назначается опекунство ( la tutelle). Все процедуры административного и юридического характера производятся через опекуна. Речи о браке тут идти не может.
Как я понимаю, данный случай не таков. Не думаю, что сокрытие факта состояния на учете в псих. клинике сильно повлияет на бракоразводную процедуру.