Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 19.09.2007, 18:30
Дебютант
 
Аватара для Фиалочка
 
Дата рег-ции: 07.08.2006
Сообщения: 71
Thumbs up

svinka пишет:
Фиалочка,
так и будет неотения http://www.google.ru/search?hl=ru&q=...0%B8%D1%8F&lr=
Огромное спасибо
Фиалочка вне форумов  
  #2
Старое 19.09.2007, 21:00
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Фиалочка, еще в качестве синонима видела инфантилизация.
Taissa вне форумов  
  #3
Старое 20.09.2007, 12:08
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Спасибо всем. Прошу прощения, что не реагировала на ваши сообщения, но я давно не заходила на форум.
Pola, спасибо. Цитата: "это не подходит потому что les mains de sable de ses аdmirateurs, т.е. руки уж точно не его".
Служить руками почитателям он действительно никак не может, это уж я так, изголилась, пытаясь правым глазом через левое колено въехать в смысл.
Но написать "серые руки" - это совсем мимо, ни о чем не говорит.
Вешалка, и вам спасибо. Здесь действительно тянет на слово "serre", может быть, это опечатка, но проверить по другим изданиям невозможно, их, по-моему, нет. Со словом "serre" можно хоть что-то додумать. Но "ненадежные руки" не очень вписываются в контекст, так как речь идет о всемирно признанном, гениальном режиссере, и, следовательно, руки у его почитателей должны быть очень надежными.
virgile, merci beaucoup! Я вижу вы тоже par défaut считаете, что здесь должно быть слово "serre", а не "sert". Возможно и то, что автор кого-то цитирует, но пока я узнать это не могу. А речь идет, повторюсь, о неком гениальном кинорежиссере, который хоть и известен своими фильмами во всем мире, но как личность остается для всех загадкой. Собственно, это весь контекст данного абзаца. И хотя знаменитости не требуется узнавать лучше - через рукопожатие - тех зрителей и почитателей, которые его боготворят и тянут к нему руки, но все же эта идея ближе всего к смыслу: какая-то иллюзорность славы, возможно...
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #4
Старое 20.09.2007, 13:53
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
FAUCON пишет:
"Вот так перец !"
не уверена, что Quel Cake ce type ! подойдет по смыслу... тут скорее обратное значение... хотя faire le cake значит выпендриваться
titan вне форумов  
  #5
Старое 20.09.2007, 14:03
Мэтр
 
Аватара для FAUCON
 
Дата рег-ции: 29.06.2007
Сообщения: 554
Отправить сообщение для FAUCON с помощью Yahoo
titan пишет:
не уверена, что Quel Cake ce type ! подойдет по смыслу... тут скорее обратное значение... хотя faire le cake значит выпендриваться
Идет речь о человеке, который далеко не выпендривается...он просто КРУТОЙ миллионер, который продолжает зарабатывать миллионы, но при этом не "светится"
__________________
Успех - это успеть!
FAUCON вне форумов  
  #6
Старое 20.09.2007, 14:33
Мэтр
 
Аватара для Mariblonde
 
Дата рег-ции: 11.09.2007
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 615
Подскажите пожалуйста, как еще, кроме cordiallement и amicalement можно подписать письмо человеку, с которым в неплохих отношениях , но еще не друзья. Переписка что-то вроде деловой. Просто уже надоели эти два слова, да и вообще хочется обогатить свой словарь )))))

Спасибо
__________________
Расцвета-аа-ай
Под солнцем, Франция моя!...
Mariblonde вне форумов  
  #7
Старое 20.09.2007, 14:44     Последний раз редактировалось FAUCON; 20.09.2007 в 15:09..
Мэтр
 
Аватара для FAUCON
 
Дата рег-ции: 29.06.2007
Сообщения: 554
Отправить сообщение для FAUCON с помощью Yahoo
Mariblonde пишет:
Подскажите пожалуйста, как еще, кроме cordiallement и amicalement можно подписать письмо человеку, с которым в неплохих отношениях , но еще не друзья. Переписка что-то вроде деловой. Просто уже надоели эти два слова, да и вообще хочется обогатить свой словарь )))))

Спасибо
К cordialement можно добавить bien

Bien cordialement
Sincèrement
Bien sincèrement
Sincères salutations
Amitiés
Mes amitiés
__________________
Успех - это успеть!
FAUCON вне форумов  
  #8
Старое 20.09.2007, 15:06
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Mariblonde, только cordialement с одним "l".
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #9
Старое 20.09.2007, 15:32
Мэтр
 
Аватара для Mariblonde
 
Дата рег-ции: 11.09.2007
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 615
Вы знаете, может немного не в тему, но по поводу изучения языка... Я нашла сайт французского интернационального радио, где вдобавок к самим новостям на французском есть упражнения на аудирование и можно распечатать тексты того, что слышишь.

http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp

Но человеку сколько ни дай, ему все мало ))))) Может быть, кто-нибудь знает аналогичный сайт! С аудио, грамматикой и т.д.?
__________________
Расцвета-аа-ай
Под солнцем, Франция моя!...
Mariblonde вне форумов  
  #10
Старое 20.09.2007, 20:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2006
Сообщения: 3.548
Mожэт кто-то сможет дать ссылку на французско-рускую лексику по информатике-программированию? Нашла толко на Wikipedii.
Uliacha вне форумов  
  #11
Старое 21.09.2007, 09:06
Кандидат в мэтры
 
Аватара для bead1979
 
Дата рег-ции: 29.10.2006
Откуда: Rio-de-Janeiro
Сообщения: 382
народ, помогите , пожалуйста............
на свадьбу задумала кое-какие конкурсы жениху своему. все должно проговариваться на двух языках. (мы по английски говорим, но на свадьбу его минимализировать хочется).
перевидите ,пожалуйста, кто что сможет...................у меня порнография получится :-(

1)Защищать от бандитов буду Я!
2)пить пиво за двоих и смотреть футбол буду Я!
3)покупать дорогое нижнее белье буду Я!
4)зарабатывать много денег буду Я!
5)стирать, убирать, выводить пятна буду Я!
6)чинить, строгать, ремонтировать буду Я!
7)звезду с неба принесу Я!

заранее спасибо!
bead1979 вне форумов  
  #12
Старое 21.09.2007, 10:33
Мэтр
 
Аватара для FAUCON
 
Дата рег-ции: 29.06.2007
Сообщения: 554
Отправить сообщение для FAUCON с помощью Yahoo
bead1979 пишет:
народ, помогите , пожалуйста............
на свадьбу задумала кое-какие конкурсы жениху своему. все должно проговариваться на двух языках. (мы по английски говорим, но на свадьбу его минимализировать хочется).
перевидите ,пожалуйста, кто что сможет...................у меня порнография получится :-(

1)Защищать от бандитов буду Я!
2)пить пиво за двоих и смотреть футбол буду Я!
3)покупать дорогое нижнее белье буду Я!
4)зарабатывать много денег буду Я!
5)стирать, убирать, выводить пятна буду Я!
6)чинить, строгать, ремонтировать буду Я!
7)звезду с неба принесу Я!

заранее спасибо!
1) C'est moi qui vais nous défendre des bandits!
2) C'est moi qui vais regarder le foot et boire de la bière pour deux!
3) C'est moi qui vais acheter régulièrement de la lingerie de luxe!
4) C'est moi qui vais gagner beaucoup d'argent!
5) C'est moi qui vais faire le menage, la lessive et enlever les taches!
6) C'est moi qui vais réparer, raboter, bricoler!
7) C'est moi qui vais ramener une étoile du ciel!
__________________
Успех - это успеть!
FAUCON вне форумов  
  #13
Старое 21.09.2007, 10:46
Кандидат в мэтры
 
Аватара для bead1979
 
Дата рег-ции: 29.10.2006
Откуда: Rio-de-Janeiro
Сообщения: 382
огромнейшее спасибо!!!!
целую ручки :-) , Faucon
bead1979 вне форумов  
  #14
Старое 21.09.2007, 11:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для FIRUSA
 
Дата рег-ции: 31.05.2007
Откуда: юг Франции
Сообщения: 280
ФАУЦОН, прjaмо как в рекламе Sociéte Génerale.
__________________
не плачь Фирюза, пойдём, я покажу тебе звёзды...
FIRUSA вне форумов  
  #15
Старое 21.09.2007, 16:36
Мэтр
 
Аватара для FAUCON
 
Дата рег-ции: 29.06.2007
Сообщения: 554
Отправить сообщение для FAUCON с помощью Yahoo
FIRUSA пишет:
ФАУЦОН, прjaмо как в рекламе Sociéte Génerale.
к сожелению, не видела...
__________________
Успех - это успеть!
FAUCON вне форумов  
  #16
Старое 21.09.2007, 11:57
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
Форумчане, подскажите, пожалуйста, как перевести на французский "прототипирование"? Кажется, в моем контексте это означает изготовление прототипов для последующего производства пластмассовых деталей.

И еще: как лучше перевести ЗАО? У меня слабо с юридическими формами предприятий :-/
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
  #17
Старое 21.09.2007, 12:00
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
aydan, про ЗАО здесь уже написано стооооооолько , нет аналога , так и пишите ZAO , а детали на форуме через поиск посмотрите.
прототип -prototype, далее нужна вся фраза, контекст.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #18
Старое 21.09.2007, 12:25     Последний раз редактировалось aydan; 21.09.2007 в 12:39..
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
vrubelru, прототип я перевести могу, спасибо. Мне нужно "прототипирование" :-( Ничего лучшего, чем création de prototypes мне в голову не приходит. Есть слово prototypage, но я не уверена, что это именно то, что надо, не нашла его точного значения.

Про ЗАО посмотрю обязательно. Надо было догадаться, что на 35 страницах где-то должны уже были обсудить :-)
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
  #19
Старое 21.09.2007, 14:57
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
aydan, по-моему Ваш вариант- prototypage очень подходит -
http://www.linux-france.org/prj/jarg...ototypage.html
http://www.google.fr/search?q=protot...R&start=0&sa=N
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #20
Старое 21.09.2007, 15:30
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
svinka, спасибо!

Наверное, на нем и остановлюсь. Тяжко, однако, без хорошего словаря )))) У меня только multitran под рукой
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
  #21
Старое 22.09.2007, 09:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.05.2006
Сообщения: 97
как по-французски "разговорный язык"?
Snikers вне форумов  
  #22
Старое 22.09.2007, 09:59
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Snikers, langage parlé/familier/courant (только не путать с фамильярным)
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #23
Старое 23.09.2007, 23:41
Мэтр
 
Аватара для Le Queshoy
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: Франция, недалеко от Лилля
Сообщения: 3.191
Подскажите, пожалуйста, как перевести на французский слово "разрыхлитель" (контекст гастрономический)? Спасибо заранее!))
__________________
Когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь.
Le Queshoy вне форумов  
  #24
Старое 23.09.2007, 23:45
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Le Queshoy,

разрыхлитель - la levure chimique
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #25
Старое 23.09.2007, 23:56
Мэтр
 
Аватара для Le Queshoy
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: Франция, недалеко от Лилля
Сообщения: 3.191
svinka, спасибо большое!))
__________________
Когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь.
Le Queshoy вне форумов  
  #26
Старое 24.09.2007, 14:08
Мэтр
 
Аватара для Mariblonde
 
Дата рег-ции: 11.09.2007
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 615
Милые девочки и мальчики! Я сейчас просмотрела быстро всю тему, не встретила ответа на интересующий меня вопрос, поэтому дерзаю его задать!

У кого-нибудь тут есть уже переведенный юридический диплом (с огромной кучей всяких предметов вроде Аграрного и Муниципального права)??? Если есть, будьте добры скиньте образец!!!!! У меня самой диплом МГЮА. Но я буду рада какому угодно, лишь бы там были переведены 55 моих ужасных правовых дисциплин ))))))))

Дорогие мои, я на следующей неделе собралась ехать к переводчику в Москву. Дело в том, что просто очень не хочется ждать 4-5 часов, пока он все это переведет. Я подумала, что с готовым (ну или полу-готовым, с учетом возможных неточностей) материалом на флешке, дело быстрее пойдет.

Или если ни у кого аналогичного или похожего диплома нет, может быть кто-нить знает сайтик с юридической лексикой?
__________________
Расцвета-аа-ай
Под солнцем, Франция моя!...
Mariblonde вне форумов  
  #27
Старое 24.09.2007, 14:38
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Mariblonde, www.multitran.ru
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #28
Старое 24.09.2007, 15:18
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Скажите пожалуйста, у кого нибудь есть электронный технический русско-французский словарь , подходящий с Vista?? А то я тут с терминами голову ломаю. Знаю, что можно переводить в яндексе, но у меня нет постоянного интернета.

merci d'avance!!
Gitane вне форумов  
  #29
Старое 24.09.2007, 18:34
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
il me prend des envies de (voyager...ect.)
или
il me démange de ...
hobbes вне форумов  
  #30
Старое 24.09.2007, 18:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.05.2005
Сообщения: 1.390
а что-то с глаголом pousser подойдет, как считаете?
Beverly вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 02:43.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX