#691
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 08.09.2005
Откуда: France 49
Сообщения: 41
|
FAQ по замужеству
5. ВОЗМОЖНО ваша мэрия попросит так же форму 9 (хотя обычно достаточно документа от жениха на предмет адреса)
скажите, пожалуйста, кто все-таки брал справку № 9 в ЖЭКе для мэрии - это справка о прописке?? я узнавала в ЖЭКе об этой справке № 9, но мне был дан ответ, что эта справка на руки не выдается и что ведется какая-то отчетность, что все очень строго с этой справкой!! и что наверно я ошибаюсь, что мне нужна именно эта справка!! может быть в мэрии неважно справка № 9 это или какая-то другая справка??
__________________
все знать невозможно!!! ![]() |
![]() |
|
#692
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.02.2006
Откуда: Tomsk-Bretagne 35
Сообщения: 1.292
|
Я брала справку в ЖЭУ, это действительно справка о прописке, перевела в Томске, заверила у нотариуса, и этого было достаточно - в мэрии взяли спокойно. Про справку № 9 (по словам паспортистки) им ничего неизвестно.
|
![]() |
|
#693
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
clairissime пишет:
К ребенку это не имеет никакого отношения. Если Ваш будущий муж сделает приглашение для ребенка, объясняйте, что вернеться в Россию с родственниками после свадьбы. |
|
![]() |
|
#694
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.02.2006
Откуда: Tomsk-Bretagne 35
Сообщения: 1.292
|
Алена, вы, наверное, правы. Поэтому и у меня есть сомнения.
|
![]() |
|
#695
![]() |
|
Дебютант
![]() |
Мне очень срочно! Подскажите, пожалуйста, как перевести на французский "Паспорт гражданина РФ". Насколько мне известно, если сказать просто Passeport, то это будет загран. паспорт, а как внутренний паспорт по-французски обозначается? И еще вопрос. Какие страницы паспорта надо переводить? Только с фотографией или еще прописку и семейное положение? Спасибо всем, кто откликнется!
|
![]() |
|
#697
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
|
Titan, видимо, очередная мэрия изголяется со своими правилами...
У меня этот паспорт даже не просили, потому что это документ, не имеющий к какой-либо стране кроме России никакого отношения, это собственность РФ. Если бы попросили, я бы им рассказала об этом. Ведь в Европе у нас один паспорт - загран. Другого удостоверения личности для других стран у нас нет...
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
![]() |
|
#698
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.842
|
fustochka,
Во-первых действительно надо знать - нужно ли его переводить. Там где его просят уточните - именно перевод внутреннего паспорта? А то и-за незнания соответствий в документах часто возникает непонимание. Иам же Вам скажут (если действительно надо) - что именно перевести (страницы). Если нужен, то уж никак не Ваш личный перевод, а перевод сертифицированного переводчика. Поэтому вопрос "как переводится" вообще не должнен у него возникнуть... На моем опыте. У меня все-таки попросили перевести внутренний паспорт для досье для брака. Хотя обычно его не просят. Поэтому я это делала уже во Франции. Перевела только заполненные странички, свои данные, страничка о гр состоянии и о прописке. Если не заполнено - так и переводят. И естественно делала у сертифицированного переводчика, т.к. перевод должен быть заверен. |
![]() |
|
#699
![]() |
|
Дебютант
![]() |
titan, Droopy, Pty, cпасибо вам большое за информацию! А на счет того, надо ли переводить, так в мэрии точно сказали, что надо, так что...А самой, значит, нельзя никак перевести, только сертифицированным переводчиком, да? Как они это проверять будут?
|
![]() |
|
#700
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.842
|
fustochka,
Советую в данном случае сделать в точности как просит мэрия. Уточните какой переводчик нужен, скорее всего assermenté (присяжный). Как правило сама мэрия дает список таких переводчиков в вашем городе или департаменте. Как я поняла Вы еще в России, в принципе можно и в России сделать у сертифицированных переводчиков. Как правило это специальные конторы по пререводам. Но некотоыре мэрии очень упорно требуют переводы сделанные во Франции (видимо считая что переводить под присягой умеют только здесь). Моя мэрия не требовала такого - мой перевод, сделанный в Питере был принят без вопросов. А паспорт, который я переводила во Франции - тут как раз потребовали именно присяжного, так как в списке мэрии ошибочно была контора где переводы были не присяжные, мы уточняли и потом искали другого. Перевод, сделанный лично ВАми или другим неофициальным лицом юридической силы как документ ностиь не может. Присяжный переводчик гарантирует ПОД ПРИСЯОЙ точность и достовернорсть перевода, а так же то, что он сделал его с оригинала документа. Это подтверждают специальные печати переводчика. В принципе такой перевод соответствует переводу+нотариальному заверению верности. |
![]() |
|
#701
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
|
![]() Мне только что сообщили, что при подаче документов на регистрацию брака нас "проверят" в жандармерии на предмет "правильности брака и ВЛАДЕНИЯ МНОЮ ЯЗЫКОМ, я в некотором потрясении, - это же нарушение прав человека??? Так как ежели им моих знаний окажется недостаточно, нам ??запретят жениться?§@///???
![]() |
![]() |
|
#703
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
|
Это не на брак, а на гражданство вроде обязательно теперь. А про все изменения - новым законом только сейчас стали заниматься, а делать это будут долго. Так что это нигде отражено не было, самовольничают они...
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
![]() |
|
#704
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
ElenaSofia, почитайте вот эту тему https://www.infrance.su/forum/showth...17&page=1&pp=3
В этой теме хорошо сказано о правах человека. У нас на свадьбе присутствовал присяжный переводчик в обязательном порядке, так как я плохо знала французский язык. Если Вы не понимаете французскую речь, Ваш брак также могут анулировать. |
![]() |
|
#705
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
ElenaSofia пишет:
Еще насчет знания языка : "нововведение" Саркози для 10-летки. Не дадут 10-летнюю titre de séjour без сертификата о знании языка и сертификата о том, что прошел formation civique. Будут продлять годовую до тех пор, пока язык не выучишь. Нововведение это уже довольно старое. Я о нем еще два года назад. |
|
![]() |
|
#706
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
Emely пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#707
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Alena77 пишет:
![]() А что, про беду и радость не говорят? А то я сама через пень-колоду понимала, когда мы женились. Да еще волновалась сильно... Так что чуть не пропустила момент, когда надо было говорить OUI. ![]() Но моего знания языка было достаточно для свадьбы. ![]() |
|
![]() |
|
#709
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
Emely пишет:
![]() Про беду и радость ничего не говорили. Это по моему в церкви говорят. А у нас в мэрии говорили про статьи Закона. |
|
![]() |
|
#710
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.842
|
ElenaSofia,
Короче волноваться не надо. Вероятно Вы немного не правильно интерпретировали слова о том, что Вам вероятно нужен будет переводчик, если в мэрии еще не поняли уровень Вашего владения языком, вот они об этом и говорили. А "проверить брак" в принципе возможно только после того как он заключен. Вот тогда теоретически у властей есть рычаги для проверки не предмет фиктивности. На практике - это визиты жандармов и прочее. Да и ходят не часто. Разве только перед получением гражданства, но до этого еще жить и жить в законном браке... |
![]() |
|
#711
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
Ptu пишет:
Проверить "на правильность брака", и "проверить брак"- разные вещи. Могут проверить также до вступления в брак на момент фиктивности. И ходят они не только перед получением гражданства, но и перед свадьбой, к сожалению. ![]() А при сомнении ( у полиции - жандармерии)во взаимной любви между вступающими в брак, может и не получиться пожить в законном браке до следующей проверки для гражданства. ![]() |
|
![]() |
|
#712
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
cocote пишет:
Le titre de séjour des étrangers sera désormais conditionné par leur niveau de langue.(25/04/2006) Le comité interministériel à l'Intégration, réuni hier à Matignon, a décidé de conditionner l'octroi de toute carte de résident à un niveau correct de français, sanctionné par un nouveau diplôme: le diplôme initial de langue française (Dilf). http://www.metrofrance.com/site/home..._complete&vi=3 |
||
![]() |
|
#713
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.842
|
Прийти они конечно могут и до свадьбы. Только что проверять, если будущий супруги живут по разным адресам? Разве это редкость? Ведь жить вместе они по закону обязаны будут только после регистрации брака. Так что формально можно проверять когда угодно, но на практике до свадьбы это практически не возможно, а если и возможно то превращается в пустую формальность.
|
![]() |
|
#714
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
|
Emely, а это уже всё? Принят закон? Я по поводу титра и языка...
Там написано про будущий январь, это 2007-го года или я дату просто не увидела? И это тот самый контракт, который я в прошлом году подписала, где есть сертификат о знании языка, или придётся ещё что-то сдавать?
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
![]() |
|
#715
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.842
|
Emely пишет:
|
|
![]() |
|
#716
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
Ptu пишет:
![]() Как правило невеста (иностранка) заранее приезжает на свадьбу. И редко живет в гостинице или у подруги, потому что по визе приезжает или гостевой или невесты. В обоих случаях жених в посольство документы готовит. Или приглашение, или объявление о вступлении в брак. А так как приезжаем заранее, и к жениху, то жить раздельно случается очень редко. |
|
![]() |
|
#717
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
|
Emely пишет:
|
|
![]() |
|
#718
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.842
|
Alena77,
Я знаю очень много примеров... Да и я не жила у мужа. В любом случае властям просто по закону не возможно ничего проверить, поэтому они и не делают этого согласно к примеру статистическим данным сайта по правам гражнан во Франции http://www.sos-net.org.com/. Это не только моя статистика, это данные юристов с этого сайта. |
![]() |
|
#719
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
|
Cocote, пока это не принято, подождём. И речь там и правда про 10-летку, не переживайте. А языковой так называемый экзамен в ОМИ - ерунда полная. Если Вы уже говорите хорошо и понимаете, то вообще всё очень просто. Так что, ничего страшного. Оценку Вам ставит беседующий с Вами сотрудник, а он просто спрашивает о том, о сём, в общем, всё просто и понятно.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
![]() |
|
#720
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Ptu пишет:
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
FAQ по замужеству - Смена фамилии | Bee Maya | Административные и юридические вопросы | 1578 | 08.03.2025 11:46 |
FAQ по замужеству - Белоруссия: Документы и виза для заключения брака | Alena_Minsk | Административные и юридические вопросы | 588 | 20.07.2022 16:06 |
FAQ по замужеству - После брака | nel | Административные и юридические вопросы | 331 | 01.09.2020 10:47 |
Вопросы по замужеству - Казахстан | Okay | Административные и юридические вопросы | 4 | 07.05.2009 10:42 |
Девочки, кто поможет создать FAQ по замужеству? | nel | Административные и юридические вопросы | 34 | 11.01.2006 00:46 |