Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 16.03.2006, 21:28
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
С некоторым опозданием (что-то у меня сервер вырубился)

Tora пишет:
У меня голос меняется. На русском я ниже говорю, чем на французском.
vrubelru пишет:
меняется тембр голоса
Врубельру, Tora, браво ! Хороший почин и интересное замечание по поводу голоса. Однако, было бы неплохо описать и как это происходит и что вы по этому поводу сами думаете (сами отметили или добрый человек просветил ?)

По каким-то своим наблюдениям : у меня есть приятельница, которая при переходе на французский буквально чуть ли не пищит каким-то мяукающим голосом. Забавно то, что просто так фундаментальная частота голоса меняться не может – поскольку она определяется длиной и массой голосовых связок. А значит, как в случае с этой дамой – она свои голосовые связки буквально растягивает. И в целом получается, что процесс речи сопровождается ещё и не совсем нормальной мышечной работой гортани. То есть в человеке все равно происходит конверсия – свой интеллектуальный (или когнитивный ) дискомфорт он переводит в более прозаическую область голособразования и дыхания.

Про себя тоже могу рассказать забавное. Я очень долгое время считала, что мой французский голос более глубокий (Tora, тут я Вам энергично подмигиваю ) и эдакий с придыханием, как говорят voix soufflée. А тут проконсультировалась со специалистом – так вот его профессиональные уши сказали так : это не voix soufflée, а скорее voix feutrée, un peu étouffée (= détimbrée, sans portée). Оказалось, что это 1/ разные вещи (у специалистов по голосу вообще масса тонких оттенков, о которых обычные граждане даже и не подозревают), а 2/ здесь задействованы разные механизмы вибрации голосовых связок. После первого лёгкого шока и хорошенько обдумав, пришла к выводу, что этот пресловутый термин « étouffé » прекрасно подходит к моей ситуации вообще.( Но я об этом поговорю попозже, когда ещё кто-то выскажется)

На самом же деле, я думаю, что в отношении голоса даже при остутствии сознательного лингвистического дискомфорта вступают в действие подсознательные механизмы регуляции дыхания и функционировани гортани. Те самые механизмы, которые закладываются ещё в детстве, даже в младенчестве, когда мы совсем крошечные, неумеющие говорить экспериментируем со своим голосом и сопряженными с ним физическими ощущениями. Так, эмоциональные ощущения -радость, удовольствие, испуг, страх – вступают в ассоциативные связи с первыми и затем, в нашей сознательной взрослой жизни, неожиданным образом проявляются в момент стресса или усталости, а то и просто при отсутствии контроля.
Но вот то, как именно наше тело реагирует в подобного рода ситуации наверное каким-то образом связано с понятиями интравертности и экстравертности (тут, я не очень сильна, но пусть меня более компетентные люди поправят).
Я, например, не отрицаю того момента, что кто-то возможно наоборот в чужом языке обретает силу и мощь голоса или даже приобратает какой-то гнусавый тембр. Может быть, у кого-то есть примеры ?

А как насчёт других проявлений ? таких как жесты или телодвижения ?

А может, чувство радости и открытости от возможности говорить на французском языке ?
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французское гражданство alexparis Административные и юридические вопросы 22 24.02.2012 09:37
Французское ТВ Sergyk Работа во Франции 0 09.09.2009 08:29
Французское TV Olympique Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 0 08.04.2008 12:37
Французское кино bluesman Синема, синема... О кино, театре и телевидении 613 29.02.2008 15:15
Это французское «R» Sandrine Французский язык - вопросы изучения и преподавания 45 21.04.2007 01:00


Часовой пояс GMT +2, время: 21:49.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX