#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.733
|
Ren, я специально привела именно эти примеры. Ведь в изначальной англглийской фразе Freddie But our correspondent says French farmers already fear their livelihoods are under threat, even though no avian flu has been found in French poultry речь идет именно о проблемной ситуации - французкие фермеры уже опасаются что, эпидемия птичьего гриппа может поставить под угрозу их livelihoods = gagne-pain (птицеводство).
P.S. Так я и тренируюсь - и по-английски, и по-французски (здесь надо вставить парочку улыыбающихся смайликов, но я не умею...)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Трудности перевода | Kari | Улыбнись! | 99 | 24.12.2019 00:07 |
Трудности художественного перевода | Boris | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 7 | 16.10.2008 13:52 |
Трудности преподавания | Aprof | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 6 | 16.09.2008 11:19 |
Трудности перевода - как правильно написать фамилию, имя? | Irisse | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 27.02.2004 16:24 |