#3
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 26.02.2002
Откуда: Bakou
Сообщения: 182
|
chouchounya, , позвольте с Вами не согласиться. По-моему, определенный смысл в песне все же есть, но он...как бы это сказать...не сразу бросается в глаза о) Но в одном я с Вами согласна – это не лучший пример для начинающего изучать язык.
Что ж, Porcinet, раз никто не ответил, попробуем разобраться вместе. Для начала я бы посоветовала не переводить все в этой песне буквально. la bossa nova (???) – боса-нова (танец) Les caves étaient profondes (к чему здесь погреба?) – А может, имеются в виду вовсе не погреба, а скажем «кабаре», «кабачок», короче всякого рода злачные места, где можно было потанцевать. Un vieux piano bastringue – рискну предположить, что это «раздолбанное пианино» Et les dingues (про кого?) – видимо, про танцующих Et Juliette avait encore son nez. (не понял) – Думаю, речь о певице Жильетте Греко, оперировавшей нос, мол, речь о тех «далеких» временах о), когда нос еще был на месте. Aragon n'était pas un minet. (Кто такой Арагон и что с ним было?) – речь о французском писателе Луи Арагоне. «Арагон был уже не юнец» Sartre était déjà bien engagé. (нанят кем?) – ну скажем, «Сартр был уже при деле». Il Il ignorait qu'un jour, j'en parlerais. (о чем?) – обо всем выше сказанном. La pilule n'existait pas. (пилюля от чего?) – от детей о) Aujourd'hui, deux salades, Trois tirades ("любовь прошла, завяли помидоры, осталось только кушать салатики и слушать тирады друг друга" - или я неправильно понял?) – раньше люди флиртуя говорили друг другу слова любви, едва «соприкоснувшись рукавами» и все такое, теперь, мол все проще – два салата, три тирады и дело на мази Des fois qu'il aurait voulu draguer : (draguer кого?) – известно кого – « les folles » о) , мол, некого ему будет кадрить на небесах Il ignorait que viendraient mes cadets. (его младшие братья тоже певцы?) – нет, просто у него есть младшие братья. Tu mettais des semaines Et des semaines, Parfois des années. (на что?) – на то, чтобы стать известным, хит-парадов ведь не было Si t'avais pas de tripes – если кишка была тонка Ta boutique, eux, Pouvaient la fermer ("закрыть её" - "она" - это кто?) – она – это «la boutique », но думаю, не стоит воспринимать это буквально, то есть «могли заставить замолчать» Et Trenet avait mis des années, (Трене - музыкант?) – да, Шарль Трене Brassens commençait à emballer (упаковывать что?) – нет, он ничего не упаковывал, скажем «набирал скорость», становился известным Monsieur Brel ne parlait pas encore des folles (я что, потом за ним это наблюдалось?) – в смысле, о женщинах Au Café de Flore, y avait déjà des folles (вообще не в кассу) – очень даже в кассу, речь о знаменитом кафе Flore, где собиралась богема. Вот, приблизительно так, если где-то я ошиблась, надеюсь, наши более опытные форумчане меня исправят.
__________________
Fleur Blanche |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Песня дня - 2 | Aniri | Музыкальный клуб | 1061 | 12.02.2023 17:48 |
Песня на неизвестном языке | atacta | Музыкальный клуб | 6 | 04.03.2012 21:19 |
Песня года | bourgeois | Музыкальный клуб | 12 | 02.01.2012 20:38 |
Непонятная ситуация (как быть?) | lost | Работа во Франции | 19 | 31.10.2003 07:58 |
Непонятная ситуация с проездным. Все-таки будет или нет мне оплачен проездной? | Лена | Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting | 1 | 03.12.2001 21:12 |