Iri77 --- 2:15 - 12 Июля, 2004 пишет:
Если слово "graveur" оставить без перевода, то русские люди будут думать, что имеется в виду огранщик ювелирных изделий.
"graveur" , по идее это записывающее устройство, нет? Graveur DVD - записывающее устройство для DVD. Лучше так.
|
Ну когда речь идет о "гравере" для компьютера, то вряд ли так можно подумать)) Да, записывающее устройство, но никто так не говорит)) На моей памяти все, всегда и везде употребляют слово "писАлка"))
Princessa, теперь вы тоже знаете, как это будет)))))