Olala пишет:
А пастис "по-марсельски" - "petit jaune"?
|
Хороший вариант. Так тоже называют. Есть еще одно чисто марсельское слово. Наверняка найдете...
Olala пишет:
Насчет девушки я сомневаюсь... может быть, "canon"?
|
Нет, хотя мне этот вариант очень нравится :-)
Olala пишет:
Нет, Нел, этимологии я не знаю
|
Она очень интересна. Есть разные версии, как всегда. Наиболее вероятные версии - от провансальского caco, имеющего значения и la lie и ordure, а также cacoua (cadet) и caque (baril) - последнее слово имеет долгую историю и означает бочку, в которой солили сельдь. Кстати, разные варианты слова "каку" - caque, cake, keke, quecou, quequou, но они более осовремененные и употребляются в основном молодежью.
maroucha пишет:
Marcel Pagnol? Он родился в Aubagne
|
Совершенно верно. Кто же может забыть Мариуса, одного из знаменитых "каку" или Сезара, не умевшего говорить тихо? :-)