Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.07.2013, 23:44
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Капелиа, Добрый вечер ! Я вам на мейл ответила
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #2
Старое 23.07.2013, 22:46
Новосёл
 
Дата рег-ции: 13.02.2013
Сообщения: 10
Dobrii vetcher!!!!
Ya ne mogy vam otpravit' po meily ,nel'zya li vam prinesti ,ya projivau v NICE.,perevesti nyjno gde to 3 lista ,eto doc'e v OFRY?jelatel'no do ponedel'nika
zOULFIYA вне форумов  
  #3
Старое 23.07.2013, 22:51
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
zOULFIYA, Добрый вечер ! К сожалению, в связи со специфичностью перевода /досье ОФПРА/и сильной загруженностью в настоящий момент, вынуждена отказать
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #4
Старое 23.07.2013, 22:55
Новосёл
 
Дата рег-ции: 13.02.2013
Сообщения: 10
otchen' jal'.ved' y vas ykazano ,tchto dos'e OFRA vi perevodite,polytchaetsya na dele covcem ne tak
zOULFIYA вне форумов  
  #5
Старое 23.07.2013, 23:10
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
zOULFIYA, Очень извиняюсь за неудобства, но в данный момент сильно загружена...
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #6
Старое 23.07.2013, 23:15
Новосёл
 
Дата рег-ции: 13.02.2013
Сообщения: 10
Eto ne dlya menya ,prosto ya neojidala ,tchto mogyt otkazat' ,raz takaya reklama chla na vas ,esli znaete kogo eche podskajite ,kto mog bi eto cdelat',pliz
zOULFIYA вне форумов  
  #7
Старое 03.08.2013, 21:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.05.2010
Откуда: Nice
Сообщения: 86
Надежда! Огромное СПАСИБО Вам за Профессионализм и Отзывчивость!

Хочу кратко описать мою "историю" "последних" переводов.

За последние семь лет неоднократно возникала необходимость в "сертифицированных переводах". В абсолютном большинстве случаев всегда обращалась к Надежде и получала всегда всё вовремя - очень быстро.

Около десяти дней назад - необходим очередной перевод. Звоню как всегда Надежде, она отвечает, что очень занята и сможет всё сделать через 7-10 дней. Расстраиваюсь, но не сильно ) - есть-же другие, ведь надо срочно!

Звоню "другой", объясняю, что именно нужно перевести, сканирую и отправляю документы (24.07). Жду сообщения о готовности (по телефону всё обсуждалось дважды). 27.07 не дождавшись - звоню, вежливо интересуюсь "когда можно забрать". Мне отвечают, что нужно выслать скан документов прилагающихся к данным, но не требующим перевода. Несколько удивлена: "зачем, ведь я всё, в любом случае, принесу, когда буду забирать переводы???" Сканирую, отправляю, жду.

Говорят: "могу забрать" 30.07 с 9:00 до 9:30 утра. В это время не могу - работаю. "31.07 с 9:00 до 9:30 или с 15:30 до 16:00". с огромным трудом "вписываюсь" в отведённые 30 минут: от трамвайной остановки достаточное расстояние до "офиса" - бегу по солнышку....

Добегаю, успеваю. Определённое время ищем мои переводы.... - их нет: их забыли.... Говорят, что вышлют почтой и "завтра" - 31.07, я их получу. Я оплачиваю названную сумму и ухожу, всё ещё надеясь уложиться в нужные мне сроки до 01.08., т.е. "завтра". Французская почта работает отлично, но даже и в этом случае, чудес не бывает - письмо приходит 01.08. Но всё-таки не всё так плохо, вот сейчас всё соберу и отправлю.

Не тут-то было. Распечатываю конверт - не хватает одного перевода. Уже, как можно догадаться, подступает совершенно естественная в данном случае, истерика...)).

Звоню. Мне говорят, что перевод сделают и я смогу забрать "завтра" 02.08 с 9:00 до 9:30..... так как другого времени нет "я работаю".... Я то-же...

Замечу перевести нужно было 65 слов: не поленилась, посчитала без компьютера с запятыми, тире и цифрами.

На всякий случай звоню Надежде - а вдруг освободилась. Разговаривая с ней, понимаю, что "не освободилась" (во время разговора постоянно слышу гудки). Но всё-же, узнав, что мне нужно, просит прислать скан и прийти через тридцать минут (или когда мне будет удобно!!!)) ) за готовым переводом!!!!!

Стоимость перевода Надежды, выполненного за 30 минут была ниже, чем стоимость перевода выполненного за неделю.....

Думаете это всё? Не всё!!!!!!!!!!

Сегодня утром (вчера не успела) собираю все документы, сверяя каждую страничку. С ужасом вижу, что прислали мне не то!!!!! Человек практически скопировал переводы выполненные ранее, поставил под ними свою печать и прислал....

Звоню. На мои возмущения мне отвечают прямо по известной комедии: "что вы мне прислали, то я и перевела"
- ах это было в письме от 24.07, а почему было ещё раз всё вместе не переслать 27.04
- 27.07 я отправила дополнительные документы по вашей просьбе, которые в переводе не нуждались (они уже были переведены несколько лет назад)
- я всё правильно перевела
- не то, что мне нужно, то что мне нужно я вам объясняла по телефону и писала в письмах.....
"выяснение" продолжается около минуты.
Я прошу вернуть заплаченные деньги: "это вопрос принципа! Когда я смогу их забрать? "
Ответ: "Никогда"
Понятно, что заплаченная сумма никого бедным не сделает, как и богатым. Но это вопрос непрофесианализма, и недобросовестности.

Ещё одна деталь: к этой переводчице я обращалась в 3-й раз (каждый раз, когда Надежда была занята или в отпуске). Из трёх раз дважды не было перевода в "бюро" - его забывали....

Надежда! Спасибо что Вы есть!!!!!!!!!
Menora вне форумов  
  #8
Старое 06.08.2013, 08:52
Бывалый
 
Аватара для Milo4ka
 
Дата рег-ции: 20.07.2010
Откуда: Волга - 06
Сообщения: 168
Отправить сообщение для Milo4ka с помощью MSN
Цитата:Menora Хочу кратко описать мою "историю" "последних" переводов.
Звоню "другой", отправляю, жду...


Ужас! Таких героев надо знать в "лицо"!
__________________
Поворот судьбы проскочить нельзя .
Milo4ka вне форумов  
  #9
Старое 20.09.2013, 00:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.04.2005
Сообщения: 3.609
Nadine_, зашла поблагодарить Вас и присоединяюсь к словам Menora:
Посмотреть сообщениеMenora пишет:
Надежда! Спасибо что Вы есть!!!!!!!!!
,

(у меня когда-то давно была похожая на историю Menora проблема с совсем маленьким переводом, теперь только ВЫ!)

Nadine_, у мужа даже в мыслях нет послать перевод кому-то другому.
Спасибо Вам большое!
valiak вне форумов  
  #10
Старое 01.08.2013, 14:10
Мэтр
 
Аватара для manuny
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Откуда: Barnaul-Sete
Сообщения: 1.543
Добрый день ,Надежда.Каковы ваши цены и сроки перевода док-в аппостилированных на русское гражданство ребенку (3 док-та)
Спасибо за скорый ответ.
С уважением, Юлия.
__________________
Просите; и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят (Новый Завет: Евангелие от Матфея)
manuny вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого elko Биржа труда 0 28.12.2006 11:19


Часовой пояс GMT +2, время: 23:59.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX