Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 04.07.2013, 13:28     Последний раз редактировалось demikri; 04.07.2013 в 13:37..
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеDark-ness пишет:
может просто понадеяться на то, что просто нотариальный перевод прокатит, без всяких апостилей?
По последним "сводкам" наших студентов из Франции - апостиль всё-таки требуют. В Минюсте (где в России ставят апостиль?) должен быть колл-центр, пробейте через них вашу ситуацию (если там не олухи, буксующие от любого нестандартного запроса) Где вы родились? До 1991 года? Думаю, что если не в ССР, а типа там всяких Германий и пр. стран, вы в своей ситуации не одиноки и , думаю, что многие в вашем положении ситуацию с апостилем на СР как-то разрешали. Помониторьте форумы, возможно найдете алгоритм действия в вашем случае (я бы с этого и начала, в инете море, нет, океан, суперски важной инфы)
Наверное, всё же, у вас получится такой бутерброд - нотариально заверенная сшивка вашего оригинала СР и его русскоязычного перевода (официальный, переводческой конторой с заверением подписи переводчика лио нотариусом, лио самой конторой). И вот на такой нотариально заверенной копии придется ставить апостиль.
demikri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки

Метки
перевод документов


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Заверение копии французских документов для апостиля nushka121121 Административные и юридические вопросы 11 05.06.2011 21:09
Перевод документов на французский Mashamironova27 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 22.10.2010 12:40
Перевод на английский и нотариальное заверение документа в Ницце? marina_sokol Административные и юридические вопросы 0 12.10.2010 22:29
Заверение копии документов не во Франции для последующего перевода Olenka85 Административные и юридические вопросы 1 21.04.2009 23:13
Перевод документов ShArPman Учеба во Франции 0 30.09.2004 18:48


Часовой пояс GMT +2, время: 05:25.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX