Magic_Girl пишет:
По поводу урока 27:
Есть предложение: Je me suis assis sur la banquette
И есть предложение: Je suis assis sur la banquette
Чем они отличаются в переводе, и почему в первом случае глагол asseoir возвратный - s'asseoir, а во втором случае - обычный?
Предполагаю: в первом -- я садился, а во втором -- я сидел, так?
|
Смотрите почаще в словарь

перевод будет проще, плюс будете знать перевод возвратных глаголов. Подчас они несут совсем другое значение, не в случае с
s'asseoir, а других, нежели смысл "обычного" глагола.