#31
24.09.2006, 20:00
|
||
Мэтр
|
merana пишет:
|
|
|
#32
24.09.2006, 20:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Merana, вы это серьезно? Про то, что русские - прилагательное? Или все-таки шутите? А то ведь я щас начну про субстантивацию объяснять
|
|
|
#33
24.09.2006, 22:22
Последний раз редактировалось veselka; 24.09.2006 в 22:30..
|
||
Мэтр
|
Ой...а разве этот вопрос не обсуждался раз тысячу?
Все правильно, на Кубе (Мадагаскаре,Крите--острова), на Камчатке (Кубани,Вологде--регионы, провинции), по этой самой причине в русском языке и было введено на Украине (мол, просто регион). С названиями стран употребляется обычно предлог в. Ну а дальше кому как нравится: кто-то ратует за чистоту языка, мол, принято...на Украине,значит. Я говорю в Украине, потому что :а) это все-таки страна, а не остров или провинция, а логику иногда все-таки следует включать;б) я тут, собственно, живу и мне как-то неприятен этот лингвистический изворот с политической окраской. Но и к употреблению "на" в общем-то нормально отношусь, если кто привык, но вот чтоб самой сказать так... П.С. К слову сказать, даже Черномырдин уже сдался и говорит в Украине,по-моему, хотя вначале принципиально отстаивал "на"
__________________
LOVE-PEACE-UNITY |
|
|
#34
25.09.2006, 07:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 60.439
|
L'acacia пишет:
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
|
#35
25.09.2006, 16:17
|
||||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.09.2004
Откуда: Иркутск
Сообщения: 2.647
|
veselka пишет:
veselka пишет:
veselka пишет:
Я не знаю какой предлог употребляется сейчас и раньше употреблялся в украинском языке. Говорят, например, "к нам в Украину"? Видимо так. Что ж, хоть на мой русский слух это режет уши, не имею ничего против. Как и не считаю, что из-за этого нужно что-либо менять в русском языке. Естественно, все это лишь мое личное мнение, я не являюсь специалистом в истории языка, возможно, в чем-то и ошибаюсь. |
|||
|
#36
25.09.2006, 16:35
|
||
Мэтр
|
Josiana пишет:
А вообще мне абсолютно все равно как там в правилах написано, вот честное слово. И тоже думаю,что не стоит оно того, чтоб копья ломать. Я просто говорю "в Украине" и все, потому что Украины--это страна, а не чья-то окраина, как оно повелось когда-то. П.С. Кстати, Грузия тоже страна, а не регион
__________________
LOVE-PEACE-UNITY |
|
|
#37
25.09.2006, 16:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.611
|
||
|
#38
25.09.2006, 18:50
|
||
Мэтр
|
pronashko пишет:
|
|
|
#39
25.09.2006, 19:42
|
||
Кандидат в мэтры
|
Я дошла до четвертого
|
|
|
#40
26.09.2006, 11:25
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.475
|
Josiana пишет:
|
|
|
#41
26.09.2006, 14:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 24.08.2005
Сообщения: 2.405
|
а моему уху [на украине] приятнее, пауза сама по себе получается в нужном месте, Шевченко, опять же, "на Украйнi милiй" писал.
А [вукраине], вукраина какая-то, не нра! на Руси же, как заметила Натаниель, вот, по наследию, так сказать. |
|
|
#42
26.09.2006, 16:36
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
https://www.infrance.su/forum/showth...F0%E0%E8%ED%E5
Для тех, кому интересно - вот тут очень подробно этот вопрос обсуждался
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
|
#43
26.09.2006, 18:52
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 60.439
|
А наверняка в русском языке есть немало еще всяких тайн
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
|
#44
26.09.2006, 19:09
|
||
Мэтр
|
ой, сегоодня в универе обсуждали, что на практике детям будем рассказывать. про русский язык. как ребенку объяснить, откуда в слове "белка" с корнем "белк" взялась "ч" в форме "белечий"? пришли к выводу, что лучше ничего не говорить. потому что мы-то, умники такие, уйдем, а бедные учителя с этими переученными, хоть и правильно, детьми маяться будут...
ну это так, личные переживания. а вот еще о трудностях перевода. недавно беседовала с одним французом, который отнюдь не плохо знает русский. так вот не могла бедному объяснить то же самое, родимое, задорновское "недоперепил"... все же велик и могуч..... |
|
|
#45
09.10.2006, 18:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 60.439
|
Да, есть в русском языке еще тайны, как показывает тема "Приколы"
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
|
#46
20.10.2006, 11:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 60.439
|
Вообще-то тема началась с Михаила Задорнова. Вот из того, что было в последнем его выступлении по ТВ:
Готовирся всероссийский референдум по поводу возможности третьего срока президентства Путина. Вопрос будет звучать так: "Вы не против того, чтобы Владимир Владимирович Путин, мог третий раз баллотироваться на пост Президента России?" И два варианта ответа: 1. Да, не против. 2. Нет, не против.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
|
#47
20.01.2007, 11:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 60.439
|
И еще о Михаиле Задорнове. Если это не журналистская утка, то Задорнов решил завязать с эстрадой и податься в политику.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
|
#48
20.01.2007, 11:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 60.439
|
А вот еще одна "тайна русского языка". В России есть орден "За заслуги перед отечеством энной степени". Вот только вопрос: энной степени отечество или заслуги? Или орден?
Эту загадку русского языка подметил не я, а Владимир Войнович, когда его наградили "орденом за заслуги перед отечеством второй степени" за роман (повесть?) "Монументальная пропаганда".
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
|
#49
20.01.2007, 15:43
|
||
Мэтр
|
merana пишет:
http://www.zadornov.net/afisha/
__________________
как блестяще сказал кто-то... кажется, это я сам же и был... |
|
|
#50
20.01.2007, 15:47
|
||
Мэтр
|
а вы видели его выступления последние? где он вычленяет ложную этимологию у слов??? я была в шоке. это же из Алексеева!! все!!! полностью!!!! я знала, что он его читает, но что он настолько им увлечется... теперь вот теряюсь в догадках: плагиат или нет?..
__________________
как блестяще сказал кто-то... кажется, это я сам же и был... |
|
|
#51
20.01.2007, 15:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Всегда думала, что люблю Задорнова. А тут посмотрела его выступления по ТВ в новогодние праздники - скулы свело... Не интересно, не смешно и политизировано.
|
|
|
#52
20.01.2007, 16:01
|
||
Мэтр
|
L'acacia пишет:
ЗЫ: надо нам уже тему, посвященную Задорнову, открывать... кстати, безумно мне понравились его Пирамиды. это было нечто совсем новое. работал бы в этом ключе и дальше...
__________________
как блестяще сказал кто-то... кажется, это я сам же и был... |
|
|
#53
20.01.2007, 16:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 60.439
|
Juliett, L'acacia, и у меня тоже чувство разочарования от последних программ Задорнова, увы...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
|
#54
21.02.2012, 09:52
|
||
Модератор
|
Этот сложный русский язык:
Задело - за дело. И дико мне - иди ко мне. Покалечилась - пока лечилась. Мы женаты - мы же на ты. Ты жеребенок - ты же ребенок. Несуразные вещи- несу разные вещи. Ему же надо будет- ему жена добудет. Надо ждать - надо ж дать.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
|
#55
24.02.2012, 10:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: France
Сообщения: 577
|
Любопытный тест
Вот мой результат : "Вы ГРАЖДАНИН РФ. Если ваши документы оформлены надлежащим образом и они при вас, то в соответствии с Конституцией РФ вы вместе со своими правами и свободами являетесь наивысшей ценностью государства." А со второй попытки у меня вышло : "Поздравляем, Вы ИСТИННЫЙ СОВОК. Заниматься трудовой деятельностью в этой стране вам уже не обязательно. При определенных условиях вам может быть присвоено звание почетного гражданина Санкт-Петербурга. Вы можете претендовать на место у окна в Общественной палате и, безусловно, заслуживаете крепкого рукопожатия главы государства." Это после того как я определила правильно национальную принадлежность деятелей международного коммунистического движения, но не потому что я их помню, а по именам (например Душ Сантуш, явно португальский язык - а что за страна с государственным португальским языком в списке - Ангола; или Энрико это же итальянское имя и т.п.) А вот в этом тесте : http://www.kommersant.ru/k-vlast/vlast-test2/test.asp результат : "Вы ПРОСТОRU. Вы с легкостью отличите стук клавиши "пробел" от прочих звуков и никогда не примете компакт-диск за зеркало на головном уборе отоларинголога. Вы в курсе последних событий и легко находите с окружающими общий албанский язык. Такие, как вы, главная надежда руководства нашей страны." |
|
|
#56
24.02.2012, 12:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
"БелИчий" вообще-то.. (facepalm)
И это будущий препод русского языка пишет? Дальше там еще ошибки в постах, я уже не стала выдергивать..
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
|
#57
04.03.2012, 23:28
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 12.02.2012
Сообщения: 20
|
Задорнов молодец! Правду говорит
|
|
|
#58
21.11.2012, 20:51
|
||
Модератор
|
Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш, русский, такой родной и понятный, язык для иностранцев? Пожалуйста, ответы ниже.
Австралия: Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия) Чехия: Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия) Великобритания: По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания) Ирландия: До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, разведчик, Ирландия) Монголия: Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого масте может вылепить все, что пожелает. (Батыр, фотограф, Монголия) Новая Зеландия: Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия) Нидерланды: Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды) США: Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков. (Джереми, учитель, США) Италия: Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия) Корсика: В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант, Корсика) Германия: Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, врач-инфекционист, Германия) Великобритания: Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще. (Марк, учитель, Великобритания) Франция: Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа. (Мария, переводчица, Франция) Источник : просторы интернета.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
|
#59
21.11.2012, 21:13
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.07.2009
Сообщения: 322
|
||
|
#60
21.11.2012, 21:17
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
|
Я плакаль...
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Книги на русском языке | evalessian | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 43 | 06.06.2011 01:14 |