Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #10
Старое 28.02.2010, 21:34     Последний раз редактировалось Fiesta; 28.02.2010 в 21:41..
Мэтр
 
Аватара для Fiesta
 
Дата рег-ции: 08.07.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 9.220
Посмотреть сообщениеhobbes пишет:
А мне нравится
Я совсем не специалист в газовой промышленности, но я бы перевела: "сыстèме де цомманде ет де цонтрôле à дистанце / аутоматисé"

Тк диспетчер - по функциям, если задуматься = контролер "à дистанце"

hobbes, уx, я за вами не успеваю
я вот сердцем понимаю, а слова найти не могу...по мне так dispatching - это и есть система диспетчерского управления

Свет, я хоть и не специалист перевода, но мне очень понравился вариант Juls "remplir fonction"

Девочки, а "программно-вычислительный комплекс" (русское ПВК) как точнее перевести? (logiciel de calcul?)
__________________
Рoжденная побеждать
Fiesta вне форумов  
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 17:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX