#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.132
|
Jonstone, все сертифифицированные переводчики делают перевод нотариально заверенный, так что если переводчик сертифицированный (присяжный) то перевод просто не может быть не заверенным. Перевод и заверение в одном флаконе. В любом крупном нотариальном центре есть такие переводчики.
Поэтому как русский как французский присяжный переводчик выдает вам перевод нотариально заверенный в обязательном порядке, дополнительно заверять ни того ни другого не надо. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Свидетельство о рождении ? | AnnaLaMerBlack | Административные и юридические вопросы | 1 | 18.07.2012 21:18 |
Свидетельство о рождении | tatinka | Учеба во Франции | 36 | 20.08.2011 23:31 |
Первый годовй ВНЖ и свид.о рождении | Fleur-rose | Административные и юридические вопросы | 1 | 26.07.2011 12:02 |
Переводчик испортил свид-во о рождении | Samedi | Административные и юридические вопросы | 33 | 02.09.2007 17:26 |
Апостиль на св-во о рождении | kovina | Административные и юридические вопросы | 2 | 30.08.2006 14:03 |