Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 27.06.2004, 19:51
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.06.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 51
С вашего позволения, внесу свою лепту в дискуссию о «вторичности».
Как справедливо заметила Яна, в культуре существуют «бродячие сюжеты» (схемы ситуаций). Первенство в их научном осмыслении принадлежит, если память не подводит, В.Я. Проппу (Пропп), русскому литературоведу. Его труд «Морфология сказки» (1928) лег в основу всех последующих разработок структуралистов.
С тех пор же как Юнг ввел понятие АРХЕТИП (коллективного бессознательного), термин «архетип» прочно взят на вооружение культурологами по отношению к таким схемам сюжетов.
К вопросу о плагиате. Использование одного и того же архетипа ни коим образом не относится к плагиату. Напротив, это, скорее, творческий вызов писателя: взять известную схему и «перевернуть» ее по-своему. Дон Жуан тому примером (Пушкин. Мольер, etc).
Другое дело, если один автор «лямзит» у другого не только этот общий сюжет (строго говоря, его слямзить невозможно, он принадлежит всем, это fonds communs), но и индивидуальную художественную форму, в которую воплотил свое произведение предыдущий автор. Вот тогда это плагиат.

Коллаж, в том смысле, который он был употреблен в данном разговоре применительно к Акунину. В данном случае мы имеем дело не с архетипами, а с ЦИТИРОВАНИЕМ. Прямые цитаты, аллюзии, стилизации и прочее. Это типично вообще для культуры постмодернизма, в которой мы все еще живем. Тот же Пелевин, Сорокин, etc. Из поэтов Пригов, Кабиров...
Опять же, здесь вопрос о плагиате может встать только в тех случаях, когда цитата «непрозрачна». То есть, проще говоря, когда все понимают отсылку – это литературная игра, а когда первоисточник завуалирован – то воровство. Между этими крайними определениями возможны нюансы. В случае с Акуниным сам его жанр предполагает изначально цитирование, в силу чего теоретически даже его непрозрачные цитаты не могут быть квалифицированы как плагиат.
Режин Дефорж, «Голубой велосипед», - это откровенный плагиат с «Унесенных ветром». Но наследники Маргарет Митчел проиграли, тк суд признал роман Дефорж «цитированием» на основании того, что перед романом она «поблагодарила» Марг. Митчел.
Все спец-ты по плагиату во Франции возмущены этим решением, считая, что это не более, чем способ легализовать плагиат, который имеет место быть. По их мнению, дело решил национальный пафос: отстоим нашу француженку против амер. богатеев!

Ylona вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Куплю книги Акунина, Guide Vert и по психологии SphinX Куплю-продам-отдам в хорошие руки 10 27.07.2013 19:30
Книги Акунина, Константинова, Донцовой. Видеокассеты ksuxa67 Куплю-продам-отдам в хорошие руки 24 14.07.2009 10:48
Куплю дет.развивающие книжки, дет.компьютер, а так же книги Лукьяненко и Акунина Berezka_fr Куплю-продам-отдам в хорошие руки 6 17.11.2008 23:43
Продам книги Акунина и др. KATUSHA Куплю-продам-отдам в хорошие руки 6 21.09.2008 15:52
Продаю книги Б.Акунина kleana Куплю-продам-отдам в хорошие руки 2 07.09.2008 19:45


Часовой пояс GMT +2, время: 18:57.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX