#1
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.06.2006
Откуда: Екатеринбург
Сообщения: 51
|
![]() Здравствуйте! Вот уже больше недели ломаю голову над переводом фразы " - COMPLEMENT (pour fonction Normal-Secours ou Double Dérivation)" Не знаю, как перевести то, что в скобках. У кого только не спрашивала... В форуме Mulltitran мне ничем не помогли. Предлагались различные переводы отельных слов, но это я и сама знаю. А вот как все вместе перевести?... Контекста нет, т.к. это список исправлений, которые нужно внести в некую инструкцию. Буду очень благодарна Вам, форумчанам, за любую помощь. Спасибо заранее.
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Изучение технического французского. Как подготовиться? | Astarel_ | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 04.02.2010 01:05 |
Вопрос к знатокам французского - сложно ли изучить этот язык? | 13579 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 19 | 07.02.2007 21:08 |
Crédit immobilier - Вопрос к знатокам | Clarina | Жилье во Франции | 2 | 19.05.2006 17:05 |
Вопрос к знатокам конюшен | Boris | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 9 | 01.08.2003 19:23 |
Вопрос к знатокам французского права или просто к опытным!!! | Weronika | Административные и юридические вопросы | 14 | 18.11.2002 21:08 |