#1
![]() |
||
Дебютант
![]() |
![]() Дорогие форумчане!
Помогите, пожалуйста, перевести фразу: ... de par une existence dissolue je ne possède pratiquement rien en mon nom propre. ![]() Особенно неясным для меня является en mon nom propre. ![]() И вот еще (цитата из завещания): Je suis conscient de toutes les taxes de succession, de propriété ou d'héritage qui devront être payées par ma sucession sur les legs ou devises et distribuées par ma succession. как в данном случае лучше всего перевести ma succession????? Заранее благодарна за помощь. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Пожалуйста! Помогите перевести... | Masque | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 7 | 07.09.2007 23:50 |
Пожалуйста, помогите перевести! | Victory111 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 24.04.2007 23:00 |
Помогите перевести, пожалуйста! | Cindy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 26 | 26.02.2006 18:09 |
Помогите, пожалуйста, перевести | cakreytz | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.11.2005 00:05 |
Помогите перевести, пожалуйста! | Azzarga | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 29.04.2004 07:29 |