timofeeva_d пишет:
В префектуре выдали список необходимых документов для обмена российских прав. Требуют оринигинал перевода какого то сертификата
1 сertificat médical établi par un médecin agréé (liste jointe en annexe) groupe lourd
Кто-то сталкивался? Что это такое?
И еще - переводить права нужно? В списке документов указано, что нужно предоставить оригинал прав и одну цветную копию. Про перевод ничего не написано. Хотя про справку ГАИ написано, что нужен перевод на фр.язык от сертифицированного переводчика
|
У вас просят мед.справку , т.к. у вас права категории C или D (Groupe lourd).
Уточните в префектуре , где взять такую справку.
И про перевод прав тоже можете уточнить. Но обычно перевод прав нужен.