Butylkin пишет:
Я говорю по-французски плохонько, но могу изъясняться, если не про тонкости политеса или типа того... Слышу акценты! Но полагаю, что я не на том уровне, чтобы обращать внимание. Понятно и понятно. Хотя, когда ездил в Квебек, пришёл в совершенное отчаяние. А вот с немецким, который у меня вообще практически на уровне "хенде хох" (никогда его не учил, просто жизнь заставляла), очень напряжно. Я выучил по слуху саксонский диалект, поэтому прусский (а пуще того "швицдюч") для меня почти что как корейский (не говорю "китайский", потому что его тоже знаю на уровне немецкого).
|
Я училась сама и с нуля. Говорю и пишу неплохо

, но проклятый акцент есть и, думаю, что останется навсегда

. Он не мешает ни в общении, ни в понимании, но напрягают вопросы: ах, Вы откуда? При возможности хотела бы взять уроки, чтобы немного уменьшить этот акцент...