#8
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.01.2012
Сообщения: 15
|
Спасибо большое за быстрые ответы, а то я в лёгком шоке от этой ситуации! Да, срочно отправлю в Россию мужу, пусть несёт в Министерство юстиции! Правда, где-то видела, лучше ставить сразу на ОРИГИНАЛ, копии не везде принимают. И ещё, меня пугает последняя фраза насчёт заверения перевода в посольстве России! Без заверения, а просто сертифицированным переводчиком для CAF подойдёт??? Это же их фраза в письме!!!???
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
перевод документов |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Заверение копии французских документов для апостиля | nushka121121 | Административные и юридические вопросы | 11 | 05.06.2011 21:09 |
Перевод документов на французский | Mashamironova27 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 22.10.2010 12:40 |
Перевод на английский и нотариальное заверение документа в Ницце? | marina_sokol | Административные и юридические вопросы | 0 | 12.10.2010 22:29 |
Заверение копии документов не во Франции для последующего перевода | Olenka85 | Административные и юридические вопросы | 1 | 21.04.2009 23:13 |
Перевод документов | ShArPman | Учеба во Франции | 0 | 30.09.2004 18:48 |