Butylkin пишет:
Я бы сказал - не резковато, а обидчиво-саркастично. Не знаю, дошло ли оно до сеньора Хесуса Атиензы Серны, и насколько виртуозно тот владеет русским, но если бы я был русскоязычным сотрудником консульства, то не стал бы давать ему ход. Это письмо хорошо для того, чтобы оставить за собой последнее слово, или для публикации в газете, но не для каких-либо полезных результатов.
|
Спасибо за комплимент

в свободное время от основной работы, я журналист( и не русскоязычный)

да простит меня модер за флуд))))