Mellissa007 пишет:
но почему они не могут просто сказать J'ai achete? Зачем это употреблять по поводу и без? Ладно еще ситуация требует подчеркнуть, что именно себе.. а так - как-то это не совсем по-французски что ли
|
Не-а... Очень даже по-французски. Типа того, что у них папа читает СВОЮ газету (а не просто газету) и пьет СВОЙ кофе (а не вообще кофе).
Мне думается, конструктивнее и полезнее, изучая иностранный язык, сразу приучать себя к мысли, что "это только нам кажется странным, потому что у нас то-то и то-то устроено иначе. А ДЛЯ НИХ ПРИВЫЧНО ИМЕННО ТАК. И чем скорее я избавлюсь от гегемонии родного языка в своей голове, тем успешнее и быстрее я ПРИВЫКНУ ко всем их особенностям и начну объясняться на ИХ языке, а не русизмами".