Вешалка пишет:
Во-первых, оно касается глаголов и выражений, которые в утвердительной форме употребляются в изъявительном наклонении, а в вопросительной и отрицательной приобретают оттенок сомнения: penser, croire, se souvenir, affirmer, être sûr и еще несколько.
|
Тут не соглашусь, оно касается вобще-то любых глаголов (во всяком случае ограничений я никогда не встречала).
А во-первых, во-вторых и любых других, у меня вопрос откуда эта фраза? Из Библии? Я понимаю правильно? Есть тексты, которые желательно, чтобы объяснил преподаватель, который занимается историей языка. Фразы из Библии вообще выдёргивать нельзя, теряется любой смысл (который кстати и может дать объяснение употреблению той или иной формы глагола, а мы можем сидеть и гадать на "кофейной гуще").