22.02.2006, 22:52
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 26.11.2004
Откуда: Bretagne - StPétersbourg - NYC
Сообщения: 334
|
Diffe пишет:
У меня была похожая ситуация.
США, 11 сентября 2001 года. Народ в школе печальный. Где-то плачут , две девочки в классе упали в обморок. На уроках мы все получаем слово, чтобы выразить негодование. Во дворе собираются в кучки, обсуждают. Вот и я хочу выразить свою грусть: "This is so awesome, what an awesome day" (Как это классно, какой прекрасный день!"). Услышала где-то новое слово awful (ужасно), с ним и путала. И ведь никто не поправил, только в лице менялись ребята :еек:
|
Nathaniel пишет:
У моего француза иногда просыпается желание попеть по-русски про калинку... Произношение у нас не отработано, вот и получается такая же петрушка: "В заду ягода калинка малинка моя". С удалью так, залихватски :Д
|
Супеееер,
вот насмеялась!!!!!
zolotova пишет:
"курс делаю" тоже смешно
|
Точно, а ведь и не замечаем уже...;-)
|
|
|