Vikulinka пишет:
Ну я и пишу что получается логичный маразм - чтобы ребёнка признать российским гражданином надо поставить метку в его свидетельство о рождении,для этого надо поставить апостиль на франц.свид. о рождении, перевести его на русский язык у присяжного переводчика во Франции,сдать две экземпляра перевода в консульство,получить свид.о рождении и с пометкой что деть теперь вписан в мамин паспорт ехать в Россию.там,переводить перевод присяжного переводчика и заверять у нотариуса переведённый перевод...дуууууурдооооооооом.А если посчитать сколько будет стоить переводы во Франции,заверения и вписывание ребёнка в консульстве,перевод и нотариальное заверение в России,то получается что мы потратим в четыре раза больше тех 12500 что дают на первого ребёнка.И вот я себя спрашиваю,а стоит ли этот логичный маразм того?!
|
Могу только сказать, что перевод и нотариальное заверение в России стоит много меньше, чем 12500
