Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #61
Старое 30.03.2007, 22:54
Кандидат в мэтры
 
Аватара для AnastasiaK
 
Дата рег-ции: 02.07.2006
Откуда: Lille
Сообщения: 236
Црыстал,
я тоже задавалась этим вопросом - надо ли апостиль,
голову ломала... кто что говорил... а потом просто позвонила в универ и мне там сказали, что не надо, простого нотариального заверения достаточно -
так что зависит это, наверное, от универа;
лучше им позвонить...
AnastasiaK вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #62
Старое 30.03.2007, 23:14
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.911
Crystal, извините, а Вы кроме поступления в Сьенс По, подаете документы еще и на какие-то стипендии? Если да, то на какие? И еще, на какие специальности Вы готовите досье?
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #63
Старое 31.03.2007, 22:29
Мэтр
 
Аватара для Crystal
 
Дата рег-ции: 13.02.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 604
AnastasiaK пишет:
Црыстал,
я тоже задавалась этим вопросом - надо ли апостиль,
голову ломала... кто что говорил... а потом просто позвонила в универ и мне там сказали, что не надо, простого нотариального заверения достаточно -
так что зависит это, наверное, от универа;
лучше им позвонить...
Ой, кто как говорит, неразбериха в общем
__________________
Любовь - лучшая косметика. Но косметику купить легче (YSL)
Crystal вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #64
Старое 31.03.2007, 22:31
Мэтр
 
Аватара для Crystal
 
Дата рег-ции: 13.02.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 604
Diffe пишет:
Crystal, извините, а Вы кроме поступления в Сьенс По, подаете документы еще и на какие-то стипендии? Если да, то на какие? И еще, на какие специальности Вы готовите досье?
Нет, только на Сьянс по пока, специальность не выбрала пока. Похвастаться тоже пока нечем
__________________
Любовь - лучшая косметика. Но косметику купить легче (YSL)
Crystal вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #65
Старое 31.03.2007, 22:31
Мэтр
 
Аватара для Crystal
 
Дата рег-ции: 13.02.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 604
Упс, у меня одни "пока" в предыдущем сообщении Пардон
__________________
Любовь - лучшая косметика. Но косметику купить легче (YSL)
Crystal вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #66
Старое 04.04.2007, 02:40
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Helga Johanson
 
Дата рег-ции: 16.08.2006
Откуда: 2b-06
Сообщения: 495
мне тут тоже "загорелось" поступать в универ, но никак не могу найти преинскрипсион, уже сайт вдоль и поперек излазила, а мне ее смогут по почте выслать если позвонить в секретариат? блин, как тут все запутанно у них, ниче не понимаю
Helga Johanson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #67
Старое 05.04.2007, 22:01
Бывалый
 
Аватара для MashaSuperstar
 
Дата рег-ции: 18.12.2006
Сообщения: 172
Отправить сообщение для  MashaSuperstar с помощью ICQ Отправить сообщение для MashaSuperstar с помощью MSN
Ребята, разъясните, пжлста, мне до сих пор не ясно, можно ли во Францию отправлять незаверенную копию заверенной копии перевода? Geniale писала, что не стоит отсылать оригиналы и заверенные копии документов. А нотариально заверенные копии переводов? Я в кучу ВУЗов доки отправляю и было бы, конечно, проще просто снять копии со всех бумажек, кроме анкеты и мотивационного письма, и разослать. А если каждую копию переводов заверять, мне просто будет нечего кушать...
MashaSuperstar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #68
Старое 17.04.2007, 08:47
Бывалый
 
Аватара для MashaSuperstar
 
Дата рег-ции: 18.12.2006
Сообщения: 172
Отправить сообщение для  MashaSuperstar с помощью ICQ Отправить сообщение для MashaSuperstar с помощью MSN
Пожалуйста, ответьте кто-нибудь. Если у меня есть нотариально заверенные переводы документов (аттестата, выписки из ведомости и т.д.) и мне нужно разослать их по разным заведениям, я могу отправить только копии заверенных переводов? Как делали вы? Или все-таки стоит наделать кучу копий и заверить все?
MashaSuperstar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #69
Старое 17.04.2007, 12:24
Мэтр
 
Аватара для Devi
 
Дата рег-ции: 09.05.2005
Откуда: Yvelines
Сообщения: 1.066
Отправить сообщение для  Devi с помощью ICQ
МашаСуперстар, отксерьте уже заверенные документы, и эти ксерокопии и отсылайте
Devi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #70
Старое 17.04.2007, 12:26
Мэтр
 
Аватара для Devi
 
Дата рег-ции: 09.05.2005
Откуда: Yvelines
Сообщения: 1.066
Отправить сообщение для  Devi с помощью ICQ
Helga Johanson, какую такию преинскрипсьон вы ищите на сайте и для чего?
Devi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #71
Старое 17.04.2007, 13:44
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Helga Johanson
 
Дата рег-ции: 16.08.2006
Откуда: 2b-06
Сообщения: 495
Devi, ну там типа анкеты должно быть чтобы заполнить и отправить, нет??
__________________
На все любовь Бога
Helga Johanson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #72
Старое 18.04.2007, 22:05
Бывалый
 
Аватара для MashaSuperstar
 
Дата рег-ции: 18.12.2006
Сообщения: 172
Отправить сообщение для  MashaSuperstar с помощью ICQ Отправить сообщение для MashaSuperstar с помощью MSN
Devi, спасибо!
MashaSuperstar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #73
Старое 19.04.2007, 13:44
Мэтр
 
Аватара для Devi
 
Дата рег-ции: 09.05.2005
Откуда: Yvelines
Сообщения: 1.066
Отправить сообщение для  Devi с помощью ICQ
Helga Johanson, хмм. Может вы правы, и есть что-то такое. Это для досье? Да, на сайте одного из вызов мне попадалось что-то подобное, какая-то программа, СЕЗАМ, что-ли, называлась, там надо было заполнить анкету для demande d'admission, но у меня был медленный компьютер, и эта программа так и не открылась. Но ведь вы уже во Франции? Проще всего, напишите/позвоните в секретариат или бюро по приёму, и спросите, что вам нужно сделать, если вы хотите подать досье, какие бумаги, куда отсылать и т.п. Удачи! Делитесь новостями, как что-то узнаете!
Devi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #74
Старое 19.04.2007, 19:19
Мэтр
 
Аватара для Nataskus
 
Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Estonie
Сообщения: 676
Отправить сообщение для  Nataskus с помощью ICQ
можно и от меня пару вопросов?

Если диплом о среднем обр. уже на руках-выписки с зачетки уже не надо?
И требуют ли при поступлении выписку со счета,что у вас есть 4500 евро на оплату обучения,проживаени,питание? (я не про Сьянс По)
И из ЕС нужны эти самы международные купоны?

ПС.Кто-нибудь в Пари Дофин подавал?
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie...
Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour...

J.Prévert.
Nataskus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #75
Старое 23.04.2007, 00:49
Бывалый
 
Аватара для MashaSuperstar
 
Дата рег-ции: 18.12.2006
Сообщения: 172
Отправить сообщение для  MashaSuperstar с помощью ICQ Отправить сообщение для MashaSuperstar с помощью MSN
А вот у меня опять вопрос про заверение... Какой понт в заверенном нотариусом переводе, если нотариус пишет на русском языке? Может быть, кто-то знает...
MashaSuperstar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #76
Старое 23.04.2007, 01:43
Мэтр
 
Аватара для Geniale
 
Дата рег-ции: 21.03.2005
Откуда: Champs-sur-Marne(77)
Сообщения: 951
Отправить сообщение для  Geniale с помощью ICQ
Nataskus, у диплома есть приложение, которое заменяет выписку из зачетки (зачетка кстати изымается, когда выдается диплом).

4500 евро в год требуется только в префектуре для получения внж. Поскольку вам, как гражданину евросоюза, внж не нужна, 4500 евро иметь не обязательно.

Я подавала в дофин
__________________
В простоте - гениальность
Geniale вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #77
Старое 23.04.2007, 03:43
Мэтр
 
Аватара для Tenarie
 
Дата рег-ции: 20.10.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 731
Nataskus, диплом о среднем образовании - это аттестат? Если да, то выписка из зачетки нужна, иначе как можно узнать об изученных предметах и количестве часов?

MashaSuperstar, если делать перевод в торгово-промышленной палате, то там ставят штамп, заверяющий перевод, на английском языке.

При заверении перевода нотариусом, он не имеет права заверить перевод не в присутствии переводчика, которого он знает лично и с которым заключено соглашение о совместной работе. При этом переводчик работает не сам по себе, а должен быть "привязан" к гос. организации. Тогда в присутствии нотариуса переводчик ставит свою подпись ("текст с ... яз. на ... яз. перевел N, переводчик NN организации") - тем самым он берет на себя ответственность за перевод. И лишь после этого нотариус заверяет подпись переводчика.

Поэтому даже если нотариус заверяет на рус. яз., то на документе присутствует нотариальная печать и подпись переводчика на языке.
Tenarie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #78
Старое 23.04.2007, 12:33
Мэтр
 
Аватара для Geniale
 
Дата рег-ции: 21.03.2005
Откуда: Champs-sur-Marne(77)
Сообщения: 951
Отправить сообщение для  Geniale с помощью ICQ
Tenarie пишет:
иначе как можно узнать об изученных предметах и количестве часов?
по приложению к диплому/аттестату
__________________
В простоте - гениальность
Geniale вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #79
Старое 23.04.2007, 12:59
Мэтр
 
Аватара для Nataskus
 
Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Estonie
Сообщения: 676
Отправить сообщение для  Nataskus с помощью ICQ
Geniale, а приложение надо тоже переводить?
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie...
Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour...

J.Prévert.
Nataskus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #80
Старое 23.04.2007, 13:07     Последний раз редактировалось Tenarie; 23.04.2007 в 13:12..
Мэтр
 
Аватара для Tenarie
 
Дата рег-ции: 20.10.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 731
Geniale, но ведь в аттестате количество часов не указывается. А для унивеситета это важно

ПС. Я вот только думаю, что Натаскус имела в виду все-таки не аттестат... И тогда Женьяль права - при наличии диплома зачетки на руках просто не будет
Tenarie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #81
Старое 23.04.2007, 14:12
Мэтр
 
Аватара для Geniale
 
Дата рег-ции: 21.03.2005
Откуда: Champs-sur-Marne(77)
Сообщения: 951
Отправить сообщение для  Geniale с помощью ICQ
Nataskus, обязательно переводить - это чуть ли не важнее, чем сама корочка

Tenarie пишет:
но ведь в аттестате количество часов не указывается.
для аттестата количество часов не важно, считается, что оно стандартно
__________________
В простоте - гениальность
Geniale вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #82
Старое 28.04.2007, 17:11
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
MashaSuperstar пишет:
А вот у меня опять вопрос про заверение... Какой понт в заверенном нотариусом переводе, если нотариус пишет на русском языке? Может быть, кто-то знает...
Нотариус в России заверяет не сам перевод, а подпись переводчика и то, что этот человек имеет право делать переводы, на основании предоставленных удостоверений личности и профессиональных...
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #83
Старое 29.04.2007, 22:49
Бывалый
 
Аватара для MashaSuperstar
 
Дата рег-ции: 18.12.2006
Сообщения: 172
Отправить сообщение для  MashaSuperstar с помощью ICQ Отправить сообщение для MashaSuperstar с помощью MSN
ФАТИ пишет:
Нотариус в России заверяет не сам перевод, а подпись переводчика и то, что этот человек имеет право делать переводы, на основании предоставленных удостоверений личности и профессиональных...
Было бы логично, если бы переводчик писал на французском и русском, а нотариус только на русском. Но в бюро переводов мне сказали, что делопроизводство в РФ ведется на русском языке, поэтому и переводчик и нотариус ставят подписи только на русском. Поэтому я и спрашивала, какой вообще смысл в этих подписях, если французы все равно не поймут, чего там написано.
MashaSuperstar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #84
Старое 29.04.2007, 23:00
Мэтр
 
Аватара для beltchonok
 
Дата рег-ции: 08.01.2007
Откуда: Moscou
Сообщения: 1.236
Отправить сообщение для  beltchonok с помощью ICQ Отправить сообщение для beltchonok с помощью MSN
Французы на печати смотрят,которые написанное заверяют. Но по-моему все не так принципиально
__________________
-Разрешите замереть в глубоком пардоне...
beltchonok вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #85
Старое 02.05.2007, 23:00
Кандидат в мэтры
 
Аватара для mal knox
 
Дата рег-ции: 22.02.2007
Откуда: Tours
Сообщения: 440
У меня в списке документов для подачи в универ написано по поводу диплома : "la traduction certifee conforme par un service officiel francaise de diplomes etrangerts"...не очень понимаю что они имеют в виду под service officiel francaise!

И второе, тут все пишут, что без аттестата никто в универ не примет, однаку в списке необходимых документов моего универа про аттестат ничего не сказано!
mal knox вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #86
Старое 05.05.2007, 00:01     Последний раз редактировалось KSENon; 05.05.2007 в 00:04..
Бывалый
 
Аватара для KSENon
 
Дата рег-ции: 10.12.2006
Откуда: Lyon
Сообщения: 119
mal knox пишет:
У меня в списке документов для подачи в универ написано по поводу диплома : "la traduction certifee conforme par un service officiel francaise de diplomes etrangerts"...не очень понимаю что они имеют в виду под service officiel francaise!
И второе, тут все пишут, что без аттестата никто в универ не примет, однаку в списке необходимых документов моего универа про аттестат ничего не сказано!
Скороее всего они имеют в виду - консульско-посольскую службу Франции в России, но на форуме уже 150 раз говорилось и мной и другими, что в больше ни посольство, ни конисульство (по крйней мере в Москве) таких услуг не предоставляет!!! Лично звонила - собственными ушами слышала! Второй возмождный вариант - это переводчик, акредитованный французской стороной, но такие есть только во Франции, если не ошибаюсь. И вряд ли бы это называлось целым Service officiel. Хотите совета - идите в переводческую контору на 3 этаже в в доме при библиотеке на Бобровом переулке, там и недорого и качество не страдает, они там всё знают как делать заверение к переводам и всё такое. Сделают вам всё за день - два. И не ломайте себе голову - эти товарищи сами не знают, что спрашивают ...прочитайте мой рассказ про перевод документов - и всё поймёте. Для успокоения души, так сказать, приложите им писмицо, о том что так и так у нас в России ваши соотечественники больше такими вещами не занимаються и вот единсвенно приемлемый вариант перевести с нотариусом. В моё случае обещали позвонить, если что не так - так что если им что-то не понравяться они знать
А заодно и атестат переведите, его по-моему всё-равно в посольство придёться предоставлять потом и приложите к пакету доков - лишним не будет. А если не хотите - ПОЗВОНИТЕ в универ, точнее вам НИ кто Не скажет!!!
Удачи!!! если что спрашивайте
__________________
Ксения ПИСКУН
Дижон – Бон – Божоле – Лион – Гренобль – Анси – Вьен – Валанс
----------------------------------------------------
The fool wonders, the wise man asks.
Benjamin Disraeli
KSENon вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #87
Старое 05.05.2007, 11:39
Кандидат в мэтры
 
Аватара для mal knox
 
Дата рег-ции: 22.02.2007
Откуда: Tours
Сообщения: 440
KSENon, спасибо большое
mal knox вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #88
Старое 05.05.2007, 14:04
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
MashaSuperstar пишет:
Было бы логично, если бы переводчик писал на французском и русском, а нотариус только на русском. Но в бюро переводов мне сказали, что делопроизводство в РФ ведется на русском языке, поэтому и переводчик и нотариус ставят подписи только на русском. Поэтому я и спрашивала, какой вообще смысл в этих подписях, если французы все равно не поймут, чего там написано.
А у меня текст заверения нотариуса переводчица тоже перевела на французский. Переводчик и нотариус как-то вместе должны работать и быть прикрепленными один к другому.
zen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #89
Старое 05.05.2007, 18:58
Бывалый
 
Аватара для MashaSuperstar
 
Дата рег-ции: 18.12.2006
Сообщения: 172
Отправить сообщение для  MashaSuperstar с помощью ICQ Отправить сообщение для MashaSuperstar с помощью MSN
zen, повезло Вам... А вот я боюсь как бы у меня лишних проблем из-за этих заверений не возникло... Ой боюсь...
MashaSuperstar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #90
Старое 10.05.2007, 20:57
Дебютант
 
Аватара для Matin Calin
 
Дата рег-ции: 30.03.2007
Откуда: région parisienne
Сообщения: 55
Всем привет! у меня такой вопрос, наверное дурацкий. Вообще эта тема уже обсуждалась, на меня вдруг неожиданно начал парить один момент: дело в том, то я почти все мои досье отправляла заказными письмами (ну по нашей обычной российской почте), руководствуясь тем , что если письмо все-таки заказное, а не простое, то больше вероятности, что оно будет -таки доставлено, и в нужный срок.(ну а если все отправлять по DHL то скоро можно остаться без штанов) Но тут вдруг я подумала, что когда приходит заказное письмо, его ведь не сразу приносят получателю, а приносят ему извещение, что на его имя пришло присьмо, и что он должен с паспортом явиться на почту и забрать его. И вот я думаю, а попрутся ли французы на почту забирать мое досье? Ну и вообще письмо от какого-то непонятного человека из России. И потом ведь досье-то адресовано не кому-то конкретно, а в Scolaite или Secretariat, что они будут делат с паспортом?
Пожалуйста, те кто поступал в прошлом году, поделитесь опытом. И вообще, что вы думаете по этому поводу? конечно, наверное, напрасно я себе парю мозг, но все-таки хочется узнат как было у вас.
__________________
Con ogni vera amicizia costruiamo piu saldamente le basi su cui poggia la pace del mondo intero.
Gandhi
Matin Calin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Документы для досье при устройстве на работу во Франции sommelier Работа во Франции 3 10.11.2010 01:07
Досье не открывается PolonaNataly Учеба во Франции 4 01.02.2009 21:02
Вопрос из досье: "Подаете ли вы документы в другие универы. Если да, укажите в какие" Solnyshko Учеба во Франции 25 05.06.2005 16:14
Досье 2 цикла rena Учеба во Франции 4 03.05.2005 20:34


Часовой пояс GMT +2, время: 21:27.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX