Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 29.08.2004, 05:26
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Любимые/красивые слова в русском языке (или других) [тема-антипод к "Словам-паразитам"]

Да, тема-антипод к "Словам-паразитам". Меня просто в столбняк своей красотой приводит слово "окоём". К красоте звучания в нем добавляются точность определения - заполнение глаза ёмкостью горизонта. А вот слово горизонт мне очень нравится в английском как звучит - хорАйзон. Еще: я почти ничего не знаю по-гречески, но Айя-София - греческое название константинопольского храма кажется суперкрасивым. Есть еще какая-то мечеть - Сулеймания (?) - тоже красиво. Самаркандские достопримечательности - площадь Регистан и Шах-и-ЗиндА - песня!

Почти также мало, как по-гречески знаю по-старославянски, но Ошую и одЕсную, а также кое-какие выражения вроде "ничтоже сумняшеся" из более позднего, но еще не современного русского языка как конфету во рту чувствую
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 29.08.2004, 16:07
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Неудачно я тему назвала, надо было "Вкусные слова", хоть это и вызвало бы кулинарные ассоциации.
Еще из тех же малознакомых языков: Одигитрия, в переводе путеводительница, есть каноническое изображение Девы, сопряженное с этим словом, так же, как и у Пантократора - Вседержителя (Христос в Славе, кажется еще говорят). Коль скоро о религии - Утоли Моя Печали, по моим впечатлениям название московской церкви, возможно и фраза из молитвы? Да и сам канон веры - "...иже еси на небеси... даждь нам днесь..." кажется очень красивым. Извините, верующие, за столь эстетский подход

Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 01.09.2004, 08:49
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La Louette
 
Дата рег-ции: 22.10.2003
Откуда: Moscou
Сообщения: 364
"окоем", действительно шикарное слово......
мне еще нравится
"поднебесье"
"отава"
"полынь"
"морок"
"марево"
"сполох"
на самом деле (вот оно слово-паразит ).. когда вдруг замечаешь внутреннее значение слов - что это не просто слова, а они имеют значение, то они вдруг оказываются красивыми, вкусными, что ли...
вот, слово "вяз"..... так просто случайно сассоциировалось, что он вяз, потому что из него что-то вяжут.. а в Бельгии из него изгороди сплетают живые дивной красоты.....
а иногда смотришь в слово........
вот я сейчас думаю, "морошка" это от слова "морок" или как ?
La Louette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 01.09.2004, 12:52
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Мне больше кажется, что морошка от слова "моросить" - обычное состояние погоды там, где она растет А морок/морошка - за ней вроде галлюциногенных свойств не наблюдается? Или я не права? А если серьезно, то у слова, наверное, вообще какие-нибудь чухонские корни.

Из вязов - вяжут? Мне нравится это предположение, хотя вроде это огромное дерево. Из ветвей? Из молодой поросли?

А что такое отава?
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 01.09.2004, 19:47
Мэтр
 
Аватара для grenne
 
Дата рег-ции: 04.06.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 6.935
а мне кажется, что это мороЖка... правильнее будет.
grenne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 03.09.2004, 08:46
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La Louette
 
Дата рег-ции: 22.10.2003
Откуда: Moscou
Сообщения: 364
grenne пишет:
а мне кажется, что это мороЖка... правильнее будет.
не знаю не знаю..... по гуглю получается, что скорее морошка, разница на 2 порядка
ж
ш

Vishenka пишет:
Из вязов - вяжут? Мне нравится это предположение, хотя вроде это огромное дерево. Из ветвей?
все-таки мне кажется, что вязы это были..... да, их как-то хитро переплетают, с арками, как корзинку, получается что-то фантастическое... в одном месте видела, около Вервьер......
La Louette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 03.09.2004, 16:30
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Грен, наверное, имела в виду "морожка" от, например, "подмороженная ягода". Или я что-то не поняла?
И что же все-таки такое "отава"?
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 03.09.2004, 17:30
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La Louette
 
Дата рег-ции: 22.10.2003
Откуда: Moscou
Сообщения: 364
каюсь.....
отава, это трава, которая отрастает после того как ее скосили

La Louette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 07.09.2004, 02:18
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Спасибо,La Louette,
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 12.09.2004, 00:58
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Одинокая я любительница слов , спасибо La Louette за поддержку. Мне вспомнились романтические географические названия, частично вышедшие из употребления - Левант, Магриб, Трансвааль, Мавераннахр (????)
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 12.09.2004, 02:58
Мэтр
 
Аватара для Bérurier
 
Дата рег-ции: 08.06.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 1.898
Отправить сообщение для  Bérurier с помощью ICQ
Vishenka пишет:
Мне вспомнились романтические географические названия, частично вышедшие из употребления - Левант, Магриб, Трансвааль, Мавераннахр
А чем современные Бенилюкс, КОНКААФ, Океания хуже?
Такая уж планида у "вкусных слов". Нет им вальготы в повседневной современной речи. Чело, ланиты, уста, локоны сменили лоб, щёки, губы, кудри.
Лишь бы не приходилось краснеть этим щекам(ланитам), а кудрям(локонам) распрямляться и вставать поверх лба(челА) от неологизмов, звучащих подчас из уст
Bérurier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 12.09.2004, 17:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.03.2004
Откуда: France, Epernon (28)
Сообщения: 1.155
Отправить сообщение для  touman с помощью ICQ
Berurier пишет:
Лишь бы не приходилось краснеть этим щекам(ланитам), а кудрям(локонам) распрямляться и вставать поверх лба(челА) от неологизмов, звучащих подчас из уст
Неологизмы - это нормальное явление в любом живом языке, так что не страдайте так, Berurier. Всему свое время.
Vishenka пишет:
Одинокая я любительница слов , спасибо La Louette за поддержку.
Vishenka, тема просто замечательная. Каждый раз, когда вижу новые сообщения, захожу понаслаждаться. У меня раньше (в возрасте лет 15) таких слов была просто куча целая, я слова просто смаковала. Но попыталась вспомнить, чтобы тут их привести, и - никак, не идут на ум. Мозг настолько погружен в чужую речь, что об удовольствии и думать не желает.
touman вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 12.09.2004, 20:33
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
touman, а Вы из изучаемого языка давайте, а не то - потерпите лет 7-10, загрустите о "старом" языке (проверено на собственной шкуре)

Berurier навел меня на мысль, что почти всегда такие "вкусные" слова необычны из-за малоупотребляемости, иногда - да, устаревшие. Однако редкая употребляемость - условие необходимое, но не достаточное. Так чело, ланита, очи кажутся не вкусными, а напыщенными. Некоторых слов не жалко, что они вышли из употребления
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 12.09.2004, 20:45
Мэтр
 
Аватара для Bérurier
 
Дата рег-ции: 08.06.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 1.898
Отправить сообщение для  Bérurier с помощью ICQ
touman, так ведь не неологизмы как явление я имел в виду.
Да и страдание мне причинить могут лишь совершенно другие события.
Bérurier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 12.09.2004, 21:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.03.2004
Откуда: France, Epernon (28)
Сообщения: 1.155
Отправить сообщение для  touman с помощью ICQ
Vishenka пишет:
а Вы из изучаемого языка давайте
Vishenka, основная проблема в том, что он даже не изучаемый, а так сказать совершенствуемый...и раздражает именно тот факт, что раньше, при работе с ним, вкус к словам имелся, а теперь как-то он притупился что ли.

Если же в целом, то мне нравятся сильно английские слова латинского происхождения типа "comprehensive" (надеюсь, что меня за аглицизмы не забросают камнями )
Из французских же мне еще со времен учебы безумно нравится слово équivoque, уж не знаю, почему
Вспомнится чего еще, добавлю.

touman вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 14.09.2004, 10:32
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La Louette
 
Дата рег-ции: 22.10.2003
Откуда: Moscou
Сообщения: 364
ну, еще мне нравится слово барышня - есть в этом обращении нечто старомодное, но приятное ("сударь", кстати, нет, а скорее кавалер)
еще мне нравится из вполне употребимых слов птица иволга и трава таволга
заболонь нравится слово - это у древесины бывает сердцевина и заболонь......
как музыка всегда были названия городов Алушта и Алупка хм Cote d'Ivoire вызывает какую-то тоску
фразы бывают вкусные - каждое слово вроде как ничего особенного, а вместе нравится......
вот мне нравилось "часы теченья вечера" - глупое, да? а все из-за буквы "ч"
La Louette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 19.09.2004, 02:07
Мэтр
 
Аватара для Bérurier
 
Дата рег-ции: 08.06.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 1.898
Отправить сообщение для  Bérurier с помощью ICQ
А вот из-за "щ" (недавно услышал, не более умно) :
"тщетно щедрости тщеславье"
Bérurier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 23.01.2005, 16:37
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Чтобы не открывать новую тему, задам вопрос в этой. Меня недавно сын спросил: "Как или чем отличаются слова вьюга, метель, буран, пурга?"
Сначала я вспомнила, что в языке эскимосов 78 слов, означающих снег.
Потом - диалектные различия. Например,"буран" кажется мне употребительным в южных областях.
Попробовала обосновать различия в силе и направлении порывов ветра - потерпела неудачу.
Заглянула в грамоту.ру - ничего нового не наковыряла.
Теперь хочу послушать живой глас народа. Ауууууу
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 23.01.2005, 17:36     Последний раз редактировалось Kari; 23.01.2005 в 17:36..
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
Vishenka пишет:
"Как или чем отличаются слова вьюга, метель, буран, пурга?"
про одно почти точно могу сказать: "буран" это изначально была вьюга именно в степи, например в Казахстане а потом уже "буран" распространился на всю оставшуюся территорию нашей родины. а "метель" от "вьюги" ну если бы меня спросили я бы объяснила чисто семантически: "метель метёт", а "вьюга вьюжит, т.е. вьется, ходит вьюном".
ps вопрос задан в связи со снегопадами на северо-востоке США? выясняете вьюга или буран?    

Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 23.01.2005, 17:44
Мэтр
 
Аватара для aliska
 
Дата рег-ции: 15.08.2003
Сообщения: 4.808
насколько я знаю, вьюга это практически без снега , то есть снег поднимается ветром с земли, а метель это когда ветер и одновременно идет снег
aliska вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 23.01.2005, 18:53
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Kari, да. Погода располагает
aliska, а обосновать?
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 23.01.2005, 19:20
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Метель - перенос снега ветром в приземном слое воздуха.
Различают поземок, низовую и общую метель.
При поземке и низовой метели происходит перенос ранее выпавшего снега.
При общей метели перенос снега сопровождается снегопадом.

Vishenka, а может, разница между метелью и вьюгой первоначально зависела от региона? потому что у Даля есть еще:
ПАДЕРА, падора ж. новг. пск. арх. перм. сиб. буря с вихрем, дождем, со снегом, зимнее ненастье, дряпня, мокредь, метель, вьюга, при сильном ветре; падарь, зимняя непогодь, снег и ветер. Не было ни бури, ни падари. (Наумов), Падорога ж. стар. (от дорога?) метель, вьюга или буран. Из утра была падорога велика, замятня, снег, стар. Падерит, идет мокрый снег перм. Падер м. падера ж. кур. пск. ниж. бранно: одер, одрань, падаль, стерва. Падорня ж. кур. падрина вор. остожье, подстожье, подстилка под хлебный скирд. Падры ж. мн. ниж. сбруя, амуниция; шарабара, бутор, скарб.
ШУРГА ж. и шурган м. астрах. сар. ниж. арх. буря, вьюга, мятель, буран, хурта, пурга; | летний столбовой вихрь. На дворе шурганит. Шургнуть кур. провалиться? (шуркнуть?).
Переметень южн. зап. заметь, вьюга, мятель, особ. снизу, понизовка, заметуха, волокуша, ташиха.

и т.д.....
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 23.01.2005, 19:58
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Ух ты, здорово, Катя! Больше синонимов! А разницы таки не видно. Про поземок я помнила и не включила, потому что разницу знаю
Диалектная разница - наверное, что-то в этом есть
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 24.01.2005, 09:44
Мэтр
 
Аватара для umka
 
Дата рег-ции: 15.04.2004
Откуда: Nord-Pas de Calais
Сообщения: 555
Мне кажется, что пурга и буран - природные явления одного порядка - сильный снегопад и сильный ветер, на расстоянии вытянутой руки уже ничего не видно. Но разница есть. Во время пурги температура воздуха близка к нулю или чуть выше, снежинки крупные, снег "налипает" на дома, деревья, провода... а на земле, под снегом, вода хлюпает. А буран случается во время мороза, снег мелкий и колючий, "злой"
umka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 25.01.2005, 17:30
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Заглянула в Ожегова и вынуждена констатировать, что применяются все эти слова в качестве синонимов. Разница если и была когда-то, видимо, не дожила до наших дней.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 25.01.2005, 18:14
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Vishenka, ты как-то разочарованно констатируешь...
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 26.01.2005, 16:35
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Дык, Кать, цель-то была не поболтать, а найти различие, которого не удалось обнаружить. Отсель и разочарование Впрочем, наверное, наличие множества синонимов говорит о богатстве языка
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 27.01.2005, 01:59
Мэтр
 
Аватара для Toty
 
Дата рег-ции: 21.10.2003
Откуда: Vessy
Сообщения: 2.482
Вишенка, посмотрите здесь : http://umnik.rikt.ru/slovar/dal/P188.HTM#34737
Toty вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Книги на русском языке evalessian Куплю-продам-отдам в хорошие руки 43 06.06.2011 01:14
Русские слова во французском языке random Французский язык - вопросы изучения и преподавания 142 02.06.2010 12:50
Красивые, изысканные слова на французском (для названия питомника) BlackOrange Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 17.02.2009 23:39
Любимые книги на французском языке lento4ka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 13 23.10.2008 14:32


Часовой пояс GMT +2, время: 17:45.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX