|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.02.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 19
|
Тонкости связывания (liaison)
На радостях позвольте еще вопрос.
Опять сошлюсь на песни. По правилам связывание существительного и следующего за ним прилагательного запрещено. Однако для множественного числа часто можно слышать, что связывание делается. Пример от Ш. Азнавура: во фразе "En nos cœurs étouffés" он поет "cœur-z-étouffé". И это несмотря на то, что связывать согласную после R с последующей гласной не принято ! Насколько это правильно ? Опять же Азнавур спел даже "Que nos cœurs ont criés" в виде "cœur-z-ont..." А как же запрет связывания существительного-подлежащего и глагола-сказуемого ? Матье в "Марсельезе": "L'étendard sanglant est levé" поет "sanglant-est..." А в этом варианте связывание правилами допустимо ? И, наконец, Джо Дассен в одной и той же песне в одном куплете: "Quelque part un marin solitaire S'est mis à chanter" спел "mi-à chanter", а в другом: "Quelque part un marin de plus S'est mis à chanter" спел "mi-z-à chanter". Понимаю, что оба варианта допустимы, а по-разному он спел просто под настроение. Или здесь есть тонкость ? |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
В "Марсельезе", кто бы ее ни пел, веками устоявшееся произношение. В те времена, когда ее сочиняли, возможно, так и говорили. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.02.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 19
|
Как я понимаю, подчеркивать множественное число все же принято. Поправьте меня, если не прав, но я бы сказал так: cœur-z-étouffé всё-таки (а также leur-z-yeux), и это не будет звучать "криво", cœur-ont, sanglan-est, mi-à chanter или mi-z-à chanter - по настроению. По возможности прокомментируйте с точки зрения практического опыта. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
coeurs étouffés - связывания нет, есть сцепление с [r]. Множественное число уже отмечено при помощи детерминанта nos.
leur-z-yeux - случай обязательного связывания: детерминант + следующее за ним имя. Да, так. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.02.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 19
|
Вешалка, спасибо за исчерпывающий комментарий !
Нашел в Википедии содержательную статью по связыванию: http://fr.wikipedia.org/wiki/Liaison_(linguistique). Там, в частности, указано, что в стихах принято делать связывание там, где это не делается в прозе. Как Вы и писали. Проверьте напоследок несколько вариантов предпочтительного произношения (допустимы, на мой взгляд, оба варианта в каждом случае): ils doivent être - скорее doiv-être, чем doiv-etêtre, qu'ils soient heureux - скорее soi-t-hereux, чем soi-hereux, elles se sont mises à chanter - менее "криво" mi-z-à, нежели mi-zez-à. |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.058
|
||
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.02.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 19
|
Из нарытого в Интернете можно прийти к противоположному выводу - её веками переделывали, текст и партитура были окончательно "устаканены" лишь во второй половине 20 века. ;-)))) Но Вы правы в части изменения стиля произношения со временем.
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.02.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 19
|
Вот, общими усилиями было нарыто в сети по связыванию:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Pataquès http://www.lepointdufle.net/ressourc...interdites.htm http://sandbox.ea.ecu.edu.au/project...s/liaisons.pdf |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.01.2007
Откуда: Bourg la Reine
Сообщения: 745
|
сейчас с mais связыка деается?
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
|
А как же! quelqu'un qui m'a di-it, que-e, tu m'aimes, maiS encore... ![]()
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн. |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.839
|
Baila-baila, если я не ошибаюсь, фраза звучит как "quelqu'un m'a dit que tu m'aimaiS encore".
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.02.2009
Откуда: Москва
Сообщения: 19
|
||
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
|
![]() ![]()
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн. |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
|
||
![]() |
|
#15
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.05.2007
Сообщения: 15
|
А мы буквально два дня назад в универе пытали препода насчет liaisons facultatifs. Так вот она сказала, что они чаще употребляются в речи, когда нужно подчеркнуть изысканность и владение языком (style soutenu), в обычной разговорной речи факультативные связывания практически не встречаются, ну или встречаются все реже и реже.
|
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 05.02.2013
Сообщения: 4
![]() |
Дядя Женя, Ваш вопрос верен, однако правила связывания, которые Вы приводите уже немного устарели. На данный момент запрещено связывание между существительным в единственном числе и следующим за ним определением, но, если существительное стоим во множественном числе, то можно делать связывание со стоящим за ним определением, данной связывание считается факультативным. Более детально Вы можете почитать об этом в статье связывание во французском
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.01.2012
Сообщения: 34.175
|
Nataliia3, ссылка битая.
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 05.02.2013
Сообщения: 4
![]() |
Suare, спасибо большое, что подсказали, исправляю http://www.anisova.info/statyi-phone...zskom-yazyke-2
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.01.2012
Сообщения: 34.175
|
Вам спасибо.)
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Тонкости и детали по трудоустройству | tellequelle | Работа во Франции | 64 | 05.12.2006 21:26 |
Вопрос по liaison | Deadmoon | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 9 | 06.12.2005 22:40 |
Студенческие тонкости | 140180 | Учеба во Франции | 2 | 18.09.2003 14:58 |