Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 08.02.2002, 19:45
Дебютант
 
Аватара для Sergey
 
Дата рег-ции: 08.02.2002
Откуда: Québec
Сообщения: 19
Французский счёт - почему он такой?

Почему французский счёт так выглядит
до 69
потом от 70 до 80
и от 80 до 100

Какова история?
Кто это придумал?

Это ведь надо было додуматься
Sergey вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 08.02.2002, 20:06
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Интересный вопрос вы задали. Наверное, и ответ есть. Надо будет порыться в источниках. Или, может, Яна объявится и объяснит.

А еще, Сергей, вы знаете, что у французов своя манера считать на пальцах (от одного до десяти). Русские при счете сначала растопыривают пальцы, а потом загибают их к ладони, начиная с мизинца.

Французы наоборот - сначала сжимают ладонь в кулак, а потом разгибают пальцы, начиная с большого.

Вобщем, "бытовые жесты" французов - это отдельная тема. Как-нибудь вынесем ее в отдельную строку.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 08.02.2002, 21:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.07.2002
Откуда: Letzebuerg
Сообщения: 1.380
Насколько я знаю, подобная нумерация восходит к келтьской "нерегулярной" системе счисления (20 и 60 там базовые величины).

Кстати, другие франкоговорящие европейцы используют числительные, происходящие от латинской десятичной системы: Septante (70) и Nonante (90) - в Бельгии и, даже, Octante или Huitante (80) - в Швейцарии.
Voisin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 27.08.2005, 15:40
Заблокирован(а)
 
Аватара для Snowdon
 
Дата рег-ции: 27.08.2005
Откуда: Québec
Сообщения: 25
Voisin пишет:
Насколько я знаю, подобная нумерация восходит к келтьской "нерегулярной" системе счисления (20 и 60 там базовые величины).

Кстати, другие франкоговорящие европейцы используют числительные, происходящие от латинской десятичной системы: Septante (70) и Nonante (90) - в Бельгии и, даже, Octante или Huitante (80) - в Швейцарии.
Почему-то "другие франкоговорящие европейцы" принадлежат к другим конфессиям.
Интересно, какую роль это сыгралов консервации или наоборот этой прррэлестной кельтской системы.
Кстати, разница между швейцарцами и валлонами как раз в 80-ти, как я понял...
Snowdon вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 08.02.2002, 21:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Увы, Борис, я не знаю, почему так, а очень бы хотелось узнать. Тем более, что соседи-бельгийцы используют более понятные (une fois!) septante, octante, nonante. Я тоже поищу.
А объявилась я на минуточку, чтобы заявить об интересе к данному вопросу, а также к вопросу о бытовых жестах. Про счёт Борис сказал. Числа на пальцах тоже по-другому показывают (попрошу в Курилке не хихикать): мы начинаем с указательного, а французы - с большого, то есть
1 - мы: указательный, они: большой
2 - мы: указательный+средний, они: большой+указательный
3 - мы:указательный+средний+безымянный, они; большой+указательный+средний и т.д.

В школе дети, когда хотят ответить, поднимают руку, но не так, как мы, а сжав её в кулачок и вытягивая только указательный палец. (Меня учили, что про французских школьников нужно говорить, что они levent le doigt, но, судя по всему, это устаревает, чаще всего слышу, в том числе от моего сына, что они levent la main, хотя техника поднятия руки осталась "пальцевой" ))

Много ещё чего можно рассказать, но лучше действительно в отдельную тему.

А почему мы адрес пишем по-разному - каждый со своего конца (пардон)?
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 09.02.2002, 11:47
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Или вот - загадка: что означает у французов жест, когда кулак подносят к своему носу и поворачивают его, словно хотят повернуть нос вокруг своей оси?

А их манера чихать - тоже "не нашенская".

Вобщем - a suivre.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 28.08.2005, 18:46
Новосёл
 
Аватара для SAGetta
 
Дата рег-ции: 16.08.2005
Сообщения: 5
Boris пишет:
Или вот - загадка: что означает у французов жест, когда кулак подносят к своему носу и поворачивают его, словно хотят повернуть нос вокруг своей оси?

А их манера чихать - тоже "не нашенская".

Вобщем - a suivre.
Если я правильно поняла описание жеста, проделываемого кулаком у носа, то речь идет об аналоге нашего оч-чень характерного щелчка по горлу сбоку. Обычно еще добавляется: il etait soul-soul (прошу прощение за отсутствие значков )
SAGetta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 09.02.2002, 12:52
Мэтр
 
Аватара для СДФ
 
Дата рег-ции: 17.10.2001
Откуда: Almaty, Kazakhstan
Сообщения: 546
Отправить сообщение для СДФ с помощью Yahoo
О, это классная тема !!!!!

Я нашел еще одно маленькое доказательство что в прошлой жизни я был во франции, французом наверное, т.к. с детства считаю на пальцах - именно начиная с большого пальца и разгиная (на самом деле видимо - кого как учат ), да и пел я в детстве на непонятном мне самому языке (на самом деле -просто имитировал ин.яз. )

когда кулак подносят к своему носу и поворачивают его, словно хотят повернуть нос вокруг своей оси --
аналогичен нашему шелканию пальца по горлу

а вот как чихают не знаю , как ?
__________________
Эс де Эф.
www.paris.kz
СДФ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 09.02.2002, 14:03
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Ачум! - а не наше Апчхи!

Разница принципиальная: это чих в себя, вовнутрь, а не вовне. А наше "апчхи" как птица вылетает в мир!
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 09.02.2002, 15:53
Мэтр
 
Аватара для СДФ
 
Дата рег-ции: 17.10.2001
Откуда: Almaty, Kazakhstan
Сообщения: 546
Отправить сообщение для СДФ с помощью Yahoo
это как же чихать в себя-то
__________________
Эс де Эф.
www.paris.kz
СДФ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 09.02.2002, 16:04
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Ну вы чо, Эс де Эф? :-) Ну сами подумайте:

"Ачум" - заканчивается на согласный звук, значит в конце чиха губы сжаты, рот закрыт.

А "апчхи" заканчивается на гласный звук, рот открыт, слюна и микробы вылетают наружу!

Вот что такое картезианский подход к чиху!

И еще для Эс де Эфа: надо же, я тоже в детстве "пел по-французски". Даже помню свой "французский" припев: "ля пари, ля грантэ, же ву при". С переводом затрудняюсь до сих пор. :-)
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 04.03.2002, 16:45     Последний раз редактировалось Яна; 06.06.2004 в 11:01..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Во-первых, про чих. Я вот представила, как бедный СДФ уже наполовину свернул себе челюсть, пытаясь научиться чихать "по-французски" – ну просто сердце кровью обливается. Чёрт с ним, пусть обвинят в занудстве, но не могу я бросить человека в такой ситуации. Так вот, СДФ. Это не подход к чиху у французов картезианский, а объяснение у Бориса картезианское (я, кстати, подобную версию слышу впервые). А чихают французы точно так же, как и мы с вами, и рот рукой прикрывают по этому же поводу (описание Бориса – это человек, который из последних сил пытается сдержать чих или, по крайней мере, свести к минимуму неприятные последствия сего физиологического акта. Но тут и у русского всё будет точно так же, и у латыша, и у казаха, и у грека). Это всё равно, как если бы мы признали, что российские утки действительно кричат "кря-кря", а французские "куэн-куэн" (с прононсом), российские петухи – "кукареку", а французские – "кокорико" ( а английские – "кок-э-дуддль-ду"). Это просто языки и уши у нас разные, поэтому одинаковые звуки мы слышим, а, следовательно, и записываем по-разному.

Во-вторых, всё-таки про счёт. Признаюсь, что я уже всё написала и тогда только заметила давнишний короткий ответ Вуазена, в котором суть, собственно, и изложена. С присущим мне чувством справедливости (доходящим до абсурда) отдаю ему пальму первенства в ответе, но свой мне выкидывать тоже неохота, так что кто хочет, может вкусить…

Текст переехал.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 04.03.2002, 19:08
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Яна, вы... вы... Вы просто гений!

Ваш Поклонник-Картезианец
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 04.03.2002, 22:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.02.2002
Откуда: Paris/Москва
Сообщения: 2.103
Яна....... нет слов..........одни цифры...........
150 миллионов раз снимаю шляпу!
Zina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 05.03.2002, 15:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Спасибо, Борис и Зина.
Это мой вклад в подготовку к грядущему "Дню числа "пи" " (14 марта).
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 16.03.2002, 08:03
Новосёл
 
Аватара для Petale
 
Дата рег-ции: 16.03.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 7
Отправить сообщение для  Petale с помощью ICQ
Очень интересная тема! Еще было бы интересно узнать о природе обозначений понятия "неделя":
huit jours (une semaine), quinze jours (deux semaines),
vingt jours (trois semaines).
Petale вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 30.08.2010, 17:38
Новосёл
 
Дата рег-ции: 30.08.2010
Сообщения: 1
Посмотреть сообщениеPetale пишет:
Очень интересная тема! Еще было бы интересно узнать о природе обозначений понятия "неделя":
huit jours (une semaine), quinze jours (deux semaines),
vingt jours (trois semaines).
Я спросила, почему они так говорят. Ответ француза:

По французски нет слов "суток".
1 недела = 7 суток
quand on part en vacances, ça ne commence pas à minuit et pour cela, une semaine a 8 jours (du samedi au samedi ou du dimanche au dimanche) mais seulement 7 nuits.
Avec les week-end, prendre une semaine de vacances permet d'avoir même
9 jours consécutifs mais souvent on n'en fait que 8, notamment car
d'autres vacanciers ont réservé la semaine d'avant ou d'après.
Pareil pour "15j".
Pour "20 j" je ne suis pas d'accord: ce serait plutôt "22 j". On dit
"une vingtaine de jours".
Natalia Constan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 30.08.2010, 19:09
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.992
Посмотреть сообщениеNatalia Constan пишет:
quand on part en vacances, ça ne commence pas à minuit et pour cela, une semaine a 8 jours
Это вы путаете именно с обозначениями недели в туризме. ТАк и в России неделя в туризме, в отеле и пр - это восемь дней (первый и последний из которых ополовинены)/ cемь ночей. И даже если не неделя, а меньше, 3 дня к примеру, то уточняют - 2 ночи / 3 дня.

А так во Франции вполне можно сказать 7 jours sur 7, что означает круглую неделю.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 19.03.2002, 10:33
Мэтр
 
Аватара для СДФ
 
Дата рег-ции: 17.10.2001
Откуда: Almaty, Kazakhstan
Сообщения: 546
Отправить сообщение для СДФ с помощью Yahoo
таквоночего
а я тут начал чихать внутрь, так у меня теперь новый чих получается, - через уши свист такой и рядом сидящие вздрагивают, особенно когда холодно, пар такой из ушей

ну, Борис, если меня в кино снимут, 90% гонорара - ваши

Яна, нет слов, надо будет "вас" распечатать

кстати, huit jours (une semaine), quinze jours (deux semaines) очень интересный вопрос,
я спрашивал у двух преподавателей французского, они даже и не слышали такого перевода "недели"... , а преподаватели вроде сильные такие.


__________________
Эс де Эф.
www.paris.kz
СДФ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 19.03.2002, 11:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Сначала подтвержу про перевод: во французском языке действительно более распространёнными являются варианты huit jours, quinze jours, vingt jours, а не одна-две-три-недели, хотя никакого шока с французами не случится, если Вы будете употреблять слово semaine. Эту особенность нужно иметь в виду в основном прои переводе С французского: "Revenez dans huit jours" - это, конечно, "Зайдите через недельку", а не "через восемь дней".
Честно говоря, я никогда не задумывалась о том, есть ли этому объяснение. То есть для меня лучшее объяснение - вот: "Разные языки - это отнюдь не различные обозначения одной и той же вещи, а различные видения ее... Языки - это иероглифы, в которые человек заключает мир и свое воображение". (В. фон Гумбольдт, которого теперь можно цитировать, не снабжая марксистско-ленинским анализом) Русские загуляли до 2 часов ночи, и домой пришли пешком ПО улице, а французы веселились до 2 часов утра и шли они В улице, русские оставили ключ В двери, французы - НА двери (причём в обоих случаях ключ остался замочной скважине) и т.д., примеров не счесть.
Но, может быть, у восьми-пятнадцати-двадцати дней есть своё объяснение? Есть версии?
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 04.10.2003, 05:00
Мэтр
 
Аватара для СДФ
 
Дата рег-ции: 17.10.2001
Откуда: Almaty, Kazakhstan
Сообщения: 546
Отправить сообщение для СДФ с помощью Yahoo
С опозданием в полтора года, как в Амели когда письмо "пришло" с опозданием в -цать лет

Наверное французы просто имеют ввиду "на восьмой день, на пятнадцатый день"

Вот пересматривал темы..
__________________
Эс де Эф.
www.paris.kz
СДФ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 04.10.2003, 10:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Наверное, Вы правы, СДФ: через неделю на восьмой день, через две недели - на пятнадцатый. Правда, по этой логике, должно быть через три недели на двадцать второй, а не на двадцатый... но из всех правил бывают исключения :о))

По-моему, достаточно показательный пример, как по-разному иногда мыслят (и фиксируют это в языке) разные нации.

Предположим, сегодня понедельник. Назначим несколько рандеву по-русски и по-французски:
на вторник - скорее всего, "завтра" и "demain"
на среду - "через (один) день" / "dans deux jours"
на четверг - "через два дня" / "dans trois jours"
(Если ещё позже - тут у всех начнутся проблемы с устным счётом, точности будет всё меньше и меньше, и вам просто назовут день недели или дату :о)) )
То есть, кажется, по-русски, говоря "через" мы отсчитываем количество дней, которые пройдут между сегодняшним и назначенным (сегодня понедельник - через два дня: отсчитываем вторник и среду и приходим в четверг). По-французски, говоря "dans", мы подразумеваем продолжительность всего периода ожидания (сегодня понедельник - dans deux jours: значит ждать два дня, сегодняшний не считаем, приходите в среду).

Хотя языковой "менталитет" языковым "менталитетом", но у меня перед глазами пример собственного сына, на которого русский язык влияния в этом плане оказывать не может (я уже говорила об это в Житейско-бытовом разделе в теме о "разных" началах отсчёта времён года - посмотрите, кстати, СДФ, эту тему - зная Вас, могу предположить, что вас заинтересует), тем не менее он "не согласен" с тем, что "dans une semaine" и "dans huit jours" - фактически одно и то же. Точно так же нелогичным считает он французскую систему отсчёта этажей, те самые времена года и некоторые элементы системы счёта. А живёт во французской культуре и до недавнего времени не знал, что у других народов это как раз по-другому :о))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 05.10.2003, 16:38
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Bond Girl
 
Дата рег-ции: 19.10.2002
Откуда: Geneve, Suisse
Сообщения: 235
Насчет octante - я никогда не слышала этого в Швейцарии, вы уверены, что это не бельгийское 80 ? У нас говорят quatre-vingt (Женева) или huitante (другие романские кантоны).
Bond Girl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 05.10.2003, 20:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Bond Girl, такое мнение уже высказывалось (я даже думала, что это Вы, но нет, оказался кто-то другой из Швейцарии). Посмотрите эту тему (эта та, что я упоминала выше, про времена года, но мы там и до счёта дошли):

https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=8138

Там же в одном постинге Максу есть ссылка интересная на этот счёт.
Я, например, ничего утверждать на этот счёт не могу, потому как не сталкиваюсь в реальном языке (живу во Франции), а вот комментарии как раз интересны!
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 06.10.2003, 05:50
Мэтр
 
Аватара для СДФ
 
Дата рег-ции: 17.10.2001
Откуда: Almaty, Kazakhstan
Сообщения: 546
Отправить сообщение для СДФ с помощью Yahoo
Мерсибо, Яна
А то я думал что dans deux jours - это через два дня наших, теперь буду знать
__________________
Эс де Эф.
www.paris.kz
СДФ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 07.10.2003, 23:40
Дебютант
 
Аватара для le chameau
 
Дата рег-ции: 07.10.2003
Откуда: Рига (Латвия)
Сообщения: 13
Отправить сообщение для  le chameau с помощью ICQ
Здравствуйте господа!!! Я новичок на вашем форуме, третий год изучаю французский язык и хотел бы узнать можно как нибудь легко и быстро выучить цифры каким-нибудь способом если конечно такой есть. За ранее благодарен!
__________________
First the dance, later the music, and still later on, the song. From there, the myth, the aura, the stereotypes of passion, sensuality, seduction... and its image. J.Alberto Marinas
le chameau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 08.10.2003, 10:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
le chameau, добро пожаловать на форум!
Мне кажется, будет логичнее, если Вы откроете в этом же форуме ("Французский язык") новую тему и там зададите свой вопрос (уточните заодно, какого рода Ваша трудность, что именно в цифрах и числах Вас смущает и Вы не можете запомнить после трёх лет изучения языка). Поверьте, так будет удобнее - тем в форумах много, ориентироваться становится всё сложнее.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 08.10.2003, 11:05
Дебютант
 
Аватара для Apresto
 
Дата рег-ции: 25.02.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 44
Цитата:
Же не манж па си жур
то есть это тоже как бы не шесть дней получается, а пять??
Apresto вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 08.10.2003, 11:12
Дебютант
 
Аватара для Apresto
 
Дата рег-ции: 25.02.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 44
Цитата:
Французы наоборот - сначала сжимают ладонь в кулак, а потом разгибают пальцы, начиная с большого.
кстати...
мы проводили как-то социологический опрос - хреновенький правда - всего 10 человек... Выяснилось эмпирически, что манера отгибать пальцы скорее всего изначально европейская... ну и в соответствующих бывших колониях также считают - Штатах, Южной Африке, новой Зеландии, Австралии...
а японцы считают как и в России - загибая пальцы...... так что школа у нас азиатская.......
может она от татаро-монголов пошла,а??
Apresto вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 08.10.2003, 11:43
Дебютант
 
Аватара для le chameau
 
Дата рег-ции: 07.10.2003
Откуда: Рига (Латвия)
Сообщения: 13
Отправить сообщение для  le chameau с помощью ICQ
Яна, спасибо, но это не имеет столь важного значения чтобы создавать тему.
__________________
First the dance, later the music, and still later on, the song. From there, the myth, the aura, the stereotypes of passion, sensuality, seduction... and its image. J.Alberto Marinas
le chameau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Отпуск за свой счёт Zippa Работа во Франции 12 16.04.2008 14:15
Может ли банк закрыть счёт? Florenziya Цены, покупки, банки, налоги 5 11.05.2007 21:19
Банковский счёт организации spence Административные и юридические вопросы 0 24.05.2006 18:42
Счёт от Neuf Télécom в он-лайне Tulipe Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 0 30.08.2005 10:18


Часовой пояс GMT +2, время: 01:03.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX