ФАТИ пишет:
Могу сказать по опыту, что я делаю примерно равное количество переводов свидетельств о рождении с апостилем и без оного. Не было ни одного случая, чтобы их отказались принять из-за отсутствия апостиля.
Было несколько случаев, когда их не принимали из-за того, что апостиль был старый (немного, пара-тройка таких случаев, в последний раз в Префектуре Марселя). Людям приходилось ставить новый апостиль в России, а мне - менять дату на переводе.
|
Фати, Вы случайно не в курсе, а есть ли срок "старости" для апостиля на французском свидетельстве о рождении: собираемся в Марсельское консульство оформлять ребенка, а апостиль ставили 2 месяца назад?