aileen пишет:
Karin MO, так Вас за этим в Консульство РФ во Франции посылают? Я тогда не совсем поняла Ваше письмо. вы уточните в мэрии, не согласны ли они принять другие виды док-тов о том, что Вы не состоите в браке, выданные российскими органами. Или попросите принять док-ты без сертефикатов, а Вы их донесете, как только будете во Франции.
|
мой парень спросил. на что ему ответили что пока я не предоставлю весь список требуемых документом они не начнут шевелиться. спросили мы еще по поводу справки с ЗАГСа и заявления от нотариуса. они ответили что МОЖЕТ!!!! подойдут и эти документы. но это еще не все. они не знают ГДЕ (на каких документах) нужен апостиль. таким образом я буду ставить апостиль на заявлении, на справке из ЗАГС и ксерокопии свидетельства о рождении. перевод мой парень будет делать во Франции. единственно я сделала перевод свидетельства о рождении потому что там некоторые слове сокращены (русские люди без сокращений как без конфетки). надеюсь такой пакет документов их устроит