|
#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 20.06.2010
Сообщения: 7
![]() |
Фати, а вот и я!
Очень Вам благодарен за ваш труд. надеюсь на дальнейшее сотрудничество. Почтовый сервис - в России быстрей, вчера пришёл конверт. http://www.infrance.su/forum/showthr...post1059066200 Вам удачи и хорошего настроения! |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
-WILDSTAR-, спасибо, что сообщили о доставке!
![]() Что-то в последние 2 недели доставка почты ОЧЕНЬ затягивается. Вы - третий клиент, который на это жалуется... Обычно письмо идет 1 день в 1 конец. Если попадает на выходные - чуть дольше. Но чтобы неделю.... Я подозреваю, что сейчас на почте в некоторых службах бессрочная забастовка и, в связи с этим, не хватает сотрудников. ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Дорогие клиенты, с завтрашнего дня я приостанавливаю прием заказов, так как буду собираться в отпуск.
![]() Сообщаю, что всем, от кого я на сегодняшний день получила оплату, документы я уже отправила. Сейчас жду оплату от 6-ти оставшихся клиентов, чтобы успеть отправить до отъезда.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Добрый вечер!
![]() Я вернулась из отпуска и вновь принимаю заказы. ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.06.2009
Сообщения: 53
|
здравствуйте, Фати!
мне необходимо сделать официальный перевод российского водительского удостоверения для его замены на французское в префектуре, скажите пожалуйста, возможно ли это и в какие сроки? мой мэйл kastanie@bk.ru спасибо))) |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
kastanie, здравствуйте!
![]() Я сейчас Вам напишу на е-мэйл.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
ФАТИ, получил ваш перевод, спасибо огромное! Как всегда, все качественно и быстро!
СПАСИБО!
__________________
"Mieux vaut regretter ce qu'on a fait que regretter de ne pas l'avoir fait" |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Leonid, с Вами очень приятно работать.
![]() Удачи Вам во всех начинаниях!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Уважаемые клиенты!
Оказалось, что у меня был переполнен электронный ящик на мэйл.ру и он больше не принимал сообщения. Я все почистила, так что если кто-то посылал мне сообщения в последние пару дней и не получил ответа, повторите пожалуйста. Извините за накладку. Спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Уважаемые клиенты!
![]() Сообщаю вам, что уже два или три года работаю рука об руку с хорошим российско-французским юристом, координаты которого я вышлю любому из вас по личным каналам.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Вчера мне задали вопрос, работаю ли я все еще переводчиком, поскольку мое объявление в разделе "Административные вопросы" датировано 2007 г.
Конечно работаю! ![]() Просто то объявление закрытое, добавлять в ту тему новые сообщения нельзя, соответственно, оно остается в первозданном виде.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Дорогие Наталья Ж-н и Елена Шл., пожалуйста, найдитесь-отзовитесь.
Наталья, я давно уже получила Ваши оригиналы документов на перевод, уже перевела их и высылала Вам по этому поводу несколько сообщений с вопросами и, в приложении, переводами на проверку с обоих моих адресов. Ответа не получила. Жду с нетерпением! Елена: Ваши документы давно готовы к отправке, пожалуйста проверьте свой электронный ящик. Я нашла в справочнике номер телефона Вашего жениха, звонила несколько раз: никто не отвечает. Сегодня в обед оставила сообщение на автоответчике.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Уважаемые клиенты!
Сообщаю Вам что буду отсутствовать с 23 по 31 октября. Во избежание аврала, ставшего традиционным накануне моих отпусков ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Дорогая Алина Ахм., я отправила Вам перевод на проверку еще во вторник, ответа не получила. Сейчас повторно отправила Вам мэйл, проверьте пожалуйста, так как я помню, что сроки у Вас поджимали.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Вроде бы со всеми разобралась, кроме одного человека:
Мария Ков. ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Уважаемые клиенты!
![]() Всё, я пока больше не смогу взять новые переводы до своего возвращения из отпуска 31/10, иначе не успею до отъезда закончить те, что у меня уже на руках. Извините и большое спасибо всем!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.03.2008
Откуда: Landes
Сообщения: 275
|
Фати, спасибо вам огромнейшее, получила перевод моего водительского удостоверения. Все четко!!!!! Лариса
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Лариса, большое спасибо, что сообщили!
![]() Удачи Вам в обмене прав!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 02.10.2006
Откуда: Saint-Petersbourg - Toulon
Сообщения: 131
|
А скажите пожалуйста у вас может есть тарифы на перевод документов для оформления гражданства?
|
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
annparm, здравствуйте!
![]() Сейчас отправлю Вам ЛС.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Дорогая Анна Кам... Я больше недели назад получила от Вас документ по почте, на следующий же день выслала Вам перевод на проверку данных по эл. почте, ответа до сих пор нет.
Проверьте пожалуйста Ваш эл. ящик. Спасибо заранее! Марина А. и Алена С., тоже жду от Вас новостей. ![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 02.10.2006
Откуда: Saint-Petersbourg - Toulon
Сообщения: 131
|
спасибо большое я получила ваше письмо. Просто я не сразу выхожу в интернет. У меня ребеночек только родился. Я пока узнаю про документы. Буду делать гражданство в ближайшее время.
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Поздравляю Вас!
![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: 78000
Сообщения: 189
|
Фати, получила перевод! Спасибо огромное! Сделано профессионально+ +оперативно + красиво, да еще и в двух экземплярах!
![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
ajulia, спасибо, что сообщили!
![]() Я как раз сегодня Ваш второй чек получила, спасибо большое!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Дорогая Евгения Л., пожалуйста, проверьте свою эл. почту.
Я еще в воскресенье выслала Вам переводы на проверку, ответа не получила, волнуюсь за Ваши сроки!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.03.2002
Откуда: Питер-Paris
Сообщения: 867
![]() |
Добрый день.
Искала где спросить, но так и не нашла. Пишу сюда. Мне нужен присяжный переводчик в 78 или Юг Парижа. Порекомендуйте плиз кого-нибудь. К Фати обратиться не могу, так как нужно будет в тот же день. Спасибо заранее. |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Veronika, добрый вечер!
![]() В разделе "Административные вопросы" есть тема "Отзывы о переводчиках". Лучше спросить совета там, посколько мне не хочется, чтобы в моей теме давали координаты других переводчиков. Если кто-то захочет дать рекомендации, то я попрошу это сделать на личный ящик Вероники. ![]() Заранее спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Дорогие друзья! Поздравляю вас всех с наступающим Новым годом!
Всего вам самого лучшего и светлого!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Дебютант
![]() |
ФАТИ, получила сегодня почтой перевод диплома и аттестат!!!
всё быстро и качественно!!! и очень приятное впечатление осталось! Вы очень доброжелательная! спасибо большое!! |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, переводчик, присяжный переводчик |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Traducteur assermenté - где его найти? | Slana | Учеба во Франции | 19 | 18.05.2014 23:58 |
Traducteur assermenté прямо в г.Валанс | shurami | Биржа труда | 2 | 19.05.2011 16:26 |
Ищу traducteur assermenté | markovka1984 | Биржа труда | 0 | 28.03.2008 09:58 |
Ищу Traducteur assermenté с английского на французский | katerina777 | Биржа труда | 2 | 15.12.2007 23:02 |