Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 14.03.2022, 11:59
Мэтр
 
Аватара для Tanya48
 
Дата рег-ции: 27.08.2009
Откуда: Омск -Кольмар 68000
Сообщения: 3.523
Отправить сообщение для Tanya48 с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеПечкин пишет:
Ватник - это типичная, по мнению некоторых, одежда русских. Оттуда и пошло.
Да. Ва́тная ку́ртка (также ва́тник, телогрейка[1], стёганая фуфайка[2]) — стёганая ватная куртка, предмет спецодежды[. Оказывается это слово появилось еще в конце 19-го века как наименование одежды. остальные презрительные и вульгарные слова не рассматриваю и не употребляю..
Tanya48 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 23.05.2022, 12:15
Мэтр
 
Аватара для Tanya48
 
Дата рег-ции: 27.08.2009
Откуда: Омск -Кольмар 68000
Сообщения: 3.523
Отправить сообщение для Tanya48 с помощью Yahoo
В России предлагают закрепить новое правило написания слова «бог»
Глава Минпросвещения сообщил, что по новым правилам слово «Бог» будут писать с заглавной буквы
Читайте на WWW.KP.RU: https://www.kp.ru/online/news/4757717/ Как-то меня это не удивляет. Когда я работала редактором в начале 2000 -годов ,мы уже писали это слово с большой буквы. У нас был такой словарь ,какие слова пишутся с заглавной-прописной буквы (и у меня еще дома остался) .
Tanya48 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 26.05.2022, 15:47
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеTanya48 пишет:
Глава Минпросвещения сообщил, что по новым правилам слово «Бог» будут писать с заглавной буквы
Комсомолка давно уже стала таблоидом с приличным оттенком желтизны. А вы утрировали ее "новость" выдав за свершившийся факт, в то время как там идет речь лишь о неофициальном предложении.

Цитата:
Когда я работала редактором в начале 2000 -годов ,мы уже писали это слово с большой буквы. У нас был такой словарь ,какие
Да. И были еще словари по пунктуации.
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 25.05.2022, 18:13
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.165
Как бы еще не получилось по поговорке заставь дурака богу молиться - он лоб расшибет С большой буквы это слово надо писать, когда имеется в виду Иисус Христос. А то ведь станут требовать большую букву и, например, в "бог грозы".
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 26.05.2022, 15:10     Последний раз редактировалось Pierre Legrand; 26.05.2022 в 15:16..
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеPaloma91 пишет:
огда слышишь слово трак, то в уме сразу всплывает ... картинка грузовика
Надо же! А у меня "всплывает" звено тракторной гусеницы. [Апропо, всплывает чаще в памяти; если в уме что-то плавает, это тревожный непорядок].
Что до тракеров и прочих бакеров, то это яркий пример деградации разговорного и канцелярского вариантов русского языка под напором жаргонизмов американского происхождения. Литературного языка, это, к счастью, не касается. И все в итоге сводится к уровню культуры каждого человека. Меня например коробит, когда офлица и репортеры используют жаргонизм "фейк". Есть же нормальные русские слова подделка, дезинформация, котрафакт, фальсификация.
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 26.05.2022, 15:28     Последний раз редактировалось Small_birdie; 26.05.2022 в 15:44..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеPierre Legrand пишет:
офлица
Забавно звучит после вашей критики.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 26.05.2022, 15:41
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
бавно звучит после вашей критики.
Только для вас.
В данном случае я использовал словообразование из двух валидных слов. Для лаконичности. Жоизм это, или уже "в ходу", не суть важно. К тому же я не офлицо, а интернет-болталка не ООН.
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 26.05.2022, 15:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеPierre Legrand пишет:
Для лаконичности
Япо.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 26.05.2022, 15:50
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Япо.
Это явно не ваш главный талант.
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 26.05.2022, 15:47
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 22.02.2015
Откуда: Sète
Сообщения: 17.898
Отправить сообщение для timofeev с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеPierre Legrand пишет:
.......Меня например коробит, когда офлица и репортеры используют жаргонизм "фейк". Есть же нормальные русские слова подделка, дезинформация, котрафакт, фальсификация.
Меня тоже коробит, фэйки, траки, трэки используют те кто неровно дышит в сторону англосаксов.
Хорошо бы модераторы по серьезному взялись за чистоту русского языка !
timofeev вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 26.05.2022, 16:05
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеtimofeev пишет:
Меня тоже коробит, фэйки, траки, трэки используют те кто неровно дышит в сторону англосаксов.
Это, в первую очередь, происходит потому, что интернет контролируется американцами, а по сути вся существующая масс-культура -- калька с их убогого представления о культуре. Если человек культурен, имеет достаточно знаний и четкую систему нравственных ценностей, у него иммунитет на дешевую масс-культуру, но если ее воздействию (особенно в интернете) подвергается человек, у которого каша в голове, то подобный пермеабль как губка впитывает весь этот жаргон. Кстати, он не так уж и безобиден, этот жаргон, поскольку, замечу без лишней патетики, является для США средством морального порабощения народов мира. О "культурном" империализме США говорил французский министр культуры Лэнг еще в 80-х годах. Худшим следствием этого империализма является противоестественный факт порабощения низкой культурой более высоких. Ну и их деградация, о чем я уже упоминал.
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 26.05.2022, 17:08
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
Посмотреть сообщениеPierre Legrand пишет:
пермеабль
А это что за зверь?
Слово "фейк" вам не нравится, а "пермеабль" - это "нормальное русское слово"?
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 26.05.2022, 17:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
abris, я уж молчу, молчу :-).
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 27.05.2022, 17:00     Последний раз редактировалось Pierre Legrand; 27.05.2022 в 17:17..
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеabris пишет:
А это что за зверь?
Слово "фейк" вам не нравится, а "пермеабль"
Мы же на "французском" форуме, не так ли? Как же вы, не поняли? Тем паче, вы же "из Франции", а не из какого-то Строгино. И пермеабль действительно подходит под определение оных особей (на свой счет приняли?). Русский аналог здесь не сильно годится.
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 27.05.2022, 10:37
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.12.2020
Сообщения: 41
Посмотреть сообщениеtimofeev пишет:
Меня тоже коробит, фэйки, траки, трэки используют те кто неровно дышит в сторону англосаксов.
Хорошо бы модераторы по серьезному взялись за чистоту русского языка !
Хахаха, когда приезжала (вынужденно) домой во время первых волн ковида, меня удивило, что моя мама (ей за 70 лет) употребляет слово «фейк»! даже я так не говорю, хотя разговариваю по-английски. В российской прессе тогда это слово активно начало использоваться.
Md_Ma11a вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 27.05.2022, 17:12
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Md_Ma11a,
Поскольку та пресса опустилась до уровня тех самых пермеаблей, стала бульварной и рассчитанной больше на охлос.
°°°
Ah ! Уже слово форум потихоньку начинает обретать имманентное значение.
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 26.05.2022, 18:18
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
Да, мне тоже режут ухи нынешние медийные "треки" и "кейсы", но тут уж такое дело - если слово, даже неверно понимаемое, решило прижиться, сопротивляться этому бесполезно... а сколько во французском неверно понятых английских слов? Тоже до фига значительное количество.

Кстати, "фейк" как раз, ИМХО, очень удачный случай заимствования, т.к. оно означает не всякую фальшивку или фальсификацию, а намеренно распространяемую в соцсетях и СМИ. То есть слово заняло свою узкую, востребованную в данный момент нишу.
Рыжая вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 26.05.2022, 22:43     Последний раз редактировалось Tanya48; 27.05.2022 в 09:29.. Причина: добавила лучшее слово
Мэтр
 
Аватара для Tanya48
 
Дата рег-ции: 27.08.2009
Откуда: Омск -Кольмар 68000
Сообщения: 3.523
Отправить сообщение для Tanya48 с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеРыжая пишет:
Да, мне тоже режут ухи нынешние медийные "треки" и "кейсы", но тут уж такое дело - если слово, даже неверно понимаемое, решило прижиться, сопротивляться этому бесполезно... а сколько во французском неверно понятых английских слов? Тоже до фига значительное количество.

Кстати, "фейк" как раз, ИМХО, очень удачный случай заимствования, т.к. оно означает не всякую фальшивку или фальсификацию, а намеренно распространяемую в соцсетях и СМИ. То есть слово заняло свою узкую, востребованную в данный момент нишу.
режут ухи , режет глаз -это вовсе не про нас. Лучше фейки мы прочтем, пермеаблем подотрём.Кстати, а что обозначает это слово?
Tanya48 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 27.05.2022, 00:41     Последний раз редактировалось svinka; 27.05.2022 в 00:44..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
Tanya48, возможно -
permeable (анг), perméable (фр)
1. - проницаемый, пористый…
2. - поддающийся влиянию, открытый идеям…
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 27.05.2022, 09:29
Мэтр
 
Аватара для Tanya48
 
Дата рег-ции: 27.08.2009
Откуда: Омск -Кольмар 68000
Сообщения: 3.523
Отправить сообщение для Tanya48 с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Tanya48, возможно -
permeable (анг), perméable (фр)
1. - проницаемый, пористый…
2. - поддающийся влиянию, открытый идеям…
Благодарю за подсказку.Только нет такого слова в русских словарях. И правилами форума запрещено писать иностранные слова русскими буквами ( это я для некоторых граждан-гражданок говорю , не для вас).
Tanya48 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 27.05.2022, 17:16     Последний раз редактировалось Pierre Legrand; 27.05.2022 в 17:36..
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеTanya48 пишет:
Бправилами форума запрещено писать иностранные слова русскими буквам.
Да, действительно! Вношу предложение: запретить жаргонизм "фейк"!
Кто за? Голосуйте, товарищи.

°°°°°°°°°°°°
Пока идет вотирование, экспозируем след. кандидата из амеро-жаргонизмов: "трейдер" -- абсолютно лишний, поскольку уже есть торговец, спекулянт и барыга.
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 27.05.2022, 18:58
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.165
Посмотреть сообщениеPierre Legrand пишет:
Цитата:
правилами форума запрещено писать иностранные слова русскими буквам.
Да, действительно! Вношу предложение: запретить жаргонизм "фейк"! Кто за? Голосуйте, товарищи.
Я против. К тому же это слово не жаргонизм, а просто заимствование. А Вы неправильно понимаете правило форума - оно не про заимствования, а про кальки.

Цитата:
Пока идет вотирование, экспозируем след. кандидата из амеро-жаргонизмов: "трейдер" абсолютно лишний, поскольку уже есть торговец, спекулянт и барыга.
Мне слово трейдер кажется избыточным, но, возможно, оно указывает не на торговца вообще, а именно на торговца-оптовика? И уж точно оно не означает спекулянта и барыгу - в этом смысле оно нравственно нейтральное.

P.S.
Pierre Legrand пишет:
вотирование, экспозируем
Я тоже не люблю американцев, но к языку английскому у меня претензий нет, и к лишним заимствованиям я отношусь отрицательно из какого бы языка они ни были бы заимствованы.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 27.05.2022, 17:07
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
1. - проницаемый, пористый…
2. - поддающийся влиянию, открытый идеям…
Почти правильно. К первому пункту добавим "промокаемый", наиболее точное для перехода ко второму значению. А вот втором дураки из педии не обошлись без патетической отсебятины, "открытый идеям". Они хотели ляпнуть "восприимчивый к пропаганде". Вот именно в таком значении слово и приживается в русском.
Кстати, у какого-то русского поэта это дождевик. Не помню, с приставкой ан, или нет. Гуглите, коллеги.
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 27.05.2022, 16:55     Последний раз редактировалось Pierre Legrand; 27.05.2022 в 17:13..
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Рыжая,
Это, скорее всего, наоборот. Поскольку 30% анг слов -- французские. Большая часть в отентичном значении.
Впрочем, если речь об амерских жаргонизмах, ранее мною упомянутых, то вполне возможно. То самое действие низкой культуры на более высокую путем внекультурных инструментов.
Надо этому сопротивляться -- и во французском, и в русском.
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 27.05.2022, 18:47
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.165
Посмотреть сообщениеPierre Legrand пишет:
Меня например коробит, когда офлица и репортеры используют жаргонизм "фейк". Есть же нормальные русские слова подделка, дезинформация, котрафакт, фальсификация.
Посмотреть сообщениеtimofeev пишет:
Меня тоже коробит, фэйки, траки... используют те кто неровно дышит в сторону англосаксов.
Посмотреть сообщениеРыжая пишет:
Да, мне тоже режут ухи нынешние медийные "треки" и "кейсы", но тут уж такое дело - если слово, даже неверно понимаемое, решило прижиться, сопротивляться этому бесполезно.

Кстати, "фейк" как раз, ИМХО, очень удачный случай заимствования, т.к. оно означает не всякую фальшивку или фальсификацию, а намеренно распространяемую в соцсетях и СМИ. То есть слово заняло свою узкую, востребованную в данный момент нишу.
Я тоже могу назвать иностранные слова, которые в русской речи режут мне слух, но слово фейк в их число не входит На мой слух это слово хорошо своей хлёсткостью - звучит как удар хлыстом. Это во-первых. Кроме того слова подделка, дезинформация, контрафакт, фальсификация сами по себе не синонимы друг другу (уж точно, что синонимы не полные). И смысл слова фейк тоже - в русском языке, по крайней мере - не совпадает полностью со смыслом приведенных примеров. Фейк не как слово, а как то, что этим словом обозначается, это продукт современного динамичного информационного пространства, фейки это снаряды современной информационной войны.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 30.05.2022, 20:10
Дебютант
 
Аватара для Pierre Legrand
 
Дата рег-ции: 23.05.2022
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
звучит как удар хлыстом
Ах, шалунья. Это мне нравится.
Ну а французское слово калька имеет другое значение, чем то, которое вам показалось. Интуиция знаний не заменит
Ликбез: В языкознании: слово или выражение, образованное путем буквального перевода иноязычного слова или выражения
Pierre Legrand вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 27.05.2022, 20:35
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
Посмотреть сообщениеPierre Legrand пишет:
большинству абитанов это внове.
А это что за тарабарщина?
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Репетитор русский язык Roudoudouce Биржа труда 12 20.06.2012 16:40
Русский язык Яна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 27.04.2010 10:32
Русский язык во Франции voyageuse Учеба во Франции 2 21.10.2009 18:04
Русский язык в Москве KristinaV Биржа труда 0 27.09.2009 10:30
Русский Язык в Париже Crystal Биржа труда 0 19.04.2009 13:15


Часовой пояс GMT +2, время: 17:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX