|
#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.12.2007
Сообщения: 399
|
И еще, что из себя представляет конкурс в адвокатскую школу? Заранее благодарю. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 13.11.2014
Откуда: Tольятти - Lyon
Сообщения: 147
|
![]() Конкурс сложный, но если долго и много заниматься и практиковаться, то все возможно. Еще многое зависит от города, в котором вы его сдаете. 1ая часть письменная: 3 экзамена - Note de synthèse : 5 часов, большое досье, состоящее из, в среднем, двадцаци документов, которые надо успеть прочитать, проанализировать, и сделать аналитический синтез. Никаких личных знаний не надо, только практика - Droit des obligations + procédure (civile, pénale ou administrative, au choix): 5 часов на оба предмета. Может быть любой вид экзамена (cas pratique, dissertation, commentaire d'arrêt). Тут как раз знаний надо очень много, ну и естественно уметь все типы упражнений делать. - Spécialité (matière au choix): из списка выбрать "любимый" предмет, 3 часа. Тип экзамена зависит от того, где вы его сдаете (в Лионе это cas pratique) Если повезло, и письменная часть сдана - то кандидат допускается к устным, которых тоже не мало. В среднем 15-20 минут подготовки и 15 минут экзамен, кроме одного, самого страшного Grand Oral (droits et libertés fondamentales). Час подготовки и 30 минут издевательства жюри ![]() Короче не просто, но возможно... По статистике в Лионе, например, в 2013 году из 419 кандидатов, 134 допустили на устные, и всего 89 сдали конкурс, то ест около 20% (примерно везде так).
__________________
When life gives you lemons - make lemonade! Если женщина молчит, лучше ее не перебивать. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2005
Откуда: Leningrad region ,Ekaterinburg, 92-94-75
Сообщения: 2.637
|
__________________
Моя тоска по родине лишь своеобразная гипертрофия тоски по утраченному детству(Набоков «Другие берега») |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.11.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 421
|
Переквалификация может быть в сфере commerce international. Другое дело, что начальная позиция в этой сфере assistant commercial зачастую бывает слишком "начальной": принеси, подай, отксерокопируй и т.д. Еще можно двинуться в сферу профессиональных переводов и получить диплом присяжного переводчика. Тут юридическая грамотность очень пригодится. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Russie/France
Сообщения: 95
|
Мне любопытно только следующее: при каком французском университете коллега - ekhromy
![]() |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Russie/France
Сообщения: 95
|
Я вот тоже сейчас на пути изучения французского языка для подтверждения моего российского диплома. У меня есть позитивные примеры коллег, чтобы знать куда идти и к чему стремиться... во Франции как специалисту пока еще российского права
![]() |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
Что-то не много, кто устраивается по специальности тут.
Лично я во Франции 20 лет, карьере предпочла семью, переквалифицировалась по специальности "бухгалтерия и фин управление", по которой можно найти работу на неполную занятость. Совсем не жалею, что не стала изо всех сил пробиваться по специальности хотя, если ну очень стараться, то можно, но при этом детей и семью не увидишь, пока пробиваешься либо надо начинать в совсем зелёном возрасте, когда до семьи ещё далеко. По юридической специальности во Франции работала на общественных началах ("то есть даром"), очень интересный опыт работы ы области surendettement, приём клиентов, составление досье. Кроме этого неоднократно предлагали за очень низкую зарплату и явно ненормированный день, работу по специальности. Можно было бы писать диссер, доучиваться и добиваться, но я как выше написала, выбрала семью и несколько лет не работала, а потом уже не до переучивания и начала карьеры, когда далеко за 30... Совсем не жалею, что переквалифицировалась. В резюме базовое юр образование очень хорошо смотрится и можно найти работу с зарплатой большей, чем предлагали по юр специальности. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 30.10.2015
Откуда: Moscou-Paris
Сообщения: 5
|
Добрый день дорогие коллеги юристы!
Буду вам благодарна, если поделитесь опытом/информацией по обучению/трудоустройству по специальности юрист по Франции. Моя ситуация вкратце: я имею диплом МГЮА 2014 года выпуска (специалист, фин.право). Опыта работы по специальности нет. Работаю в административной сфере с 2007 года по наст.время...так уж сложилось,к сожалению. Мой опыт работы: секретарь, офис-менеджер ,PA, travel coordinator... Уровень французского языка на данный момент между А1 и А2. У меня есть цель через два года (столько я себе дала на повышение уровня языка до B2 для сдачи экзамена) переехать фо Францию на ПМЖ. Я не могу никак определиться, нужно ли мне все же доучиваться в юр. сфере (Master 1/2) и пробовать найти работу или же искать обучение по переквалификации по опыту работы (шансов больше????)? Обеспечивать я себя планирую сама, поэтому это вопрос крайне важный, и на нем будут построены все планы на будущее в Париже. Есть ли те, кто переезжал во Францию из России уже имея offer на руках? Конечно в идеале я бы хотела идти в юр.компанию, но мы знаем,что мы предполагаем,а бог располагает... ![]() Буду очень благодарна вам за ваше мнение! |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 30.10.2015
Откуда: Moscou-Paris
Сообщения: 5
|
Добрый день дорогие коллеги юристы!
![]() Буду вам благодарна, если поделитесь опытом/информацией по обучению/трудоустройству по специальности юрист по Франции. Моя ситуация вкратце: я имею диплом МГЮА 2014 года выпуска (специалист, фин.право). Опыта работы по специальности нет. Работаю в административной сфере с 2007 года по наст.время...так уж сложилось,к сожалению. ![]() ![]() ![]() Буду очень благодарна вам за ваше мнение! |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.08.2019
Откуда: Париж
Сообщения: 38
|
Ау, есть ли здесь юристы? Отзовитесь! Зотелось бы пообщаться
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
|
Решила спросить в этой теме, может быть сюда еще кто-то заглядывает из российских юристов.
Надо подать иск о взыскании долга, основание - банковский перевод из Франции. доказательство распечатка из банка.Вопрос: как такое доказательство легализовать? |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.06.2018
Сообщения: 200
|
Я писала иск для одного человека в российский суд. Одним из доказательств наших требований была справка из французского университета об обучении.
Данная справка была переведена в России обычным переводчиком, и перевод был заверен российским нотариусом. В таком виде получившийся документ был приобщен к иску в числе других бумаг. Никаких сомнений данная справка у российского суда не вызвала, была оглашена в ходе рассмотрения дела. Иск был удовлетворен. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
|
||
![]() |
|
#14
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.06.2018
Сообщения: 200
|
||
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
|
Martchou, я вижу ситуацию так:
вот наш 2 абзац ст.3 гаагской Конвенции Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации. Здесь речь идет, что документ может не апостилироваться, если в стране, в которой он представлен отменяет, упрощает или освобождает от легализации. В нашем случае страна в которой представляется документ Россия, и ее закон (ГПК РФ) требует легализации, то есть не случай, предусмоотренный абз.2 ст.3 Я так понимаю. ![]() |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
|
А на ней есть печати, подписи ? Вы уверены, что ваш документ относится к тем, которым требуется/возможна легализация?
__________________
tantum maior erit gloria nostra |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
|
На выписку можно поставить печать банка и подпись банковского работника, что действительно был осуществлен перевод ден.средств, но апостиль здесь не поставить.
Не уверена, поэтому спрашиваю. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российские компании во Франции | Julia_JB | Работа во Франции | 107 | 13.11.2018 15:55 |
Российские телеканалы во Франции | julka | Телефон, интернет и русское телевидение во Франции | 946 | 25.03.2016 21:57 |
Российские дипломы во Франции | lubov_k | Учеба во Франции | 20 | 03.08.2007 16:36 |
Юристы во Франции | Мечтательница | Работа во Франции | 2 | 28.11.2005 10:53 |
Российские газеты во Франции: покупка и подписка | Ангара | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 5 | 27.07.2002 09:19 |