Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 03.03.2008, 20:57
Дебютант
 
Аватара для Katrin_art
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 37
Добрый вечер!

Может кто подскажет!? Я запуталась с документом " sertificat de coutume".
Так как я поняла он нужен для оформления документов в мерии будущим мужем.
Французы должны быть уверенны в том, что я незамужем.

Вот весь список для в мерии:
- свидетельство о рождении, - справка с ЖЕКа о том, что я проживаю по такому-то адресу, - копия паспорта (правда непонятно пока какого), - копия свидетельства о разводе, - справка о семейном положении и - sertificat de coutume

Я не понимаю как я могу получить этот sertificat de coutume когда он выдается в украинском посольстве во Франции.

Спасибо.
Katrin_art вне форумов  
  #2
Старое 03.03.2008, 21:09
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Это очень просто. Но для этого нужен оригинал Вашего нотариального заявления о семейном положении. Есть два выхода - либо же Ваш жених договаривается, что Вы "донесете" этот кутюм позже, когда Вы приедете во Францию. Либо (если будут настаивать) отправлять это заявление курьером и жених сможет получить это сам, предоставив это заявление и чек на 70 евро. (Можно также захватить ксерокопию Вашего нац. паспорта)
CRAZYROSA вне форумов  
  #3
Старое 03.03.2008, 21:12
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Irinka2008
 
Дата рег-ции: 17.01.2008
Откуда: Украина-IDF(94)
Сообщения: 351
Katrin_art, я слышала, что можно получить sertificat de coutume по почте из нашего посольства во Франции. Позвоните туда и уточните как это можно сделать. Или опять же попробовать договориться с мэрией, что Вы его принесете, когда приедете по визе невесты.
А справку о семейном положении с 1-го января не выдают, ее заменяет заявление от нотариуса.
__________________
"Мои шутки заключаются в том, что я говорю людям правду. Это самая смешная шутка на свете." Джордж Бернард Шоу
Irinka2008 вне форумов  
  #4
Старое 03.03.2008, 21:22
Дебютант
 
Аватара для Katrin_art
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 37
Девочки, огромное спасибо!!!
Katrin_art вне форумов  
  #5
Старое 05.03.2008, 21:13
Дебютант
 
Аватара для Katrin_art
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 37
Добрый вечер,

Девушки, подскажите, а такие документы как свидетельство о рождении, свидетельство о разводе (т.е те що требуют и мерия во Франции и французское посольство в Киеве) нужно обязательно готовить в двух экземплярах или мерия возвращает их с остальными документами для визы?
Спасибо!
Katrin_art вне форумов  
  #6
Старое 05.03.2008, 21:55
Бывалый
 
Аватара для Dianka
 
Дата рег-ции: 27.05.2007
Откуда: Donetsk - France, 62
Сообщения: 179
Отправить сообщение для  Dianka с помощью ICQ
Katrin_art пишет:
нужно обязательно готовить в двух экземплярах или мерия возвращает их с остальными документами для визы?
Спасибо!
Что вы имеете ввиду под "двумя экземплярами"? Св-во о рождении, ровно как и о разводе выдается в одном экземпляре. В мэрию подавать оригиналы крайне не желательно, как правило достаточно копии апостилированного документа+ перевод аккредитованного переводчика. Из мэрии вам ничего не вернут, все документы подшиваются в ваше досье на брак. Максимум, вам разрешат сделать с нужных вам документов ксерокопию.
Dianka вне форумов  
  #7
Старое 05.03.2008, 22:10
Дебютант
 
Аватара для Katrin_art
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 37
Dianka, спасибо за ответ

Я имела ввиду то, что нужно иметь переведенные копии этих документов в двух экземплярах (одну для мерии, другую для визы), обе должны быть апостилированны!? И еще, переводы нужно тоже апостилировать? Спасибо
Katrin_art вне форумов  
  #8
Старое 05.03.2008, 22:21
Бывалый
 
Аватара для Dianka
 
Дата рег-ции: 27.05.2007
Откуда: Donetsk - France, 62
Сообщения: 179
Отправить сообщение для  Dianka с помощью ICQ
Katrin_art, помоему вы совсем запутались ..... давайте по порядку. Выши действия (при условии, что св-ва о рождении и о разводе у вас уже на руках, т.е вы их получили):
1. Проставляете апостили на оригиналы обоих свидетельств.
2. Делаете переводы (в нескольких копиях! 1- для мерии, 2ой - для посольства, 3ий - на всякий случай что бы всегда был на руках)
3. Делаете самые обычные ксерокопии с оригиналов (аппостилорованных уже!) с обоих сторон.
ТЕперь раскладываете стопочки:
одну для мерии - копия св-ва о рождении + ее перевод
копия св-ва о разводе + ее перевод
.....ну и все остальное
вторая для посольства (согласно списку сайта посольства)
Ух! Надеюсь, у меня получилось вас немного распутать . Удачи!
Dianka вне форумов  
  #9
Старое 05.03.2008, 22:36
Дебютант
 
Аватара для Katrin_art
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 37
Даже не представляете Dianka, как Вам это удалось!!! :-)
Не только распутали, а даже больше подсказали!!! Огромное Вам спасибо!!!
Katrin_art вне форумов  
  #10
Старое 13.03.2008, 09:00
Мэтр
 
Аватара для mariposa
 
Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
Задаю вопрос здесь, хоть он и не относится к визе невесты, но зато имеет прямое отношение к Украине - новую тему открывать не хочется по пустякам.;

Скажите пожалуйста реально ли оформить хоть какие то документы в Украине летом?, когда в министерствах каникулы?
Решаю вопрос с отпуском во Франции и скорее всего это будет август, но сомневаюсь по поводу продуктивности этого месяца , что посоветуете, бывалые? Спасибо.
mariposa вне форумов  
  #11
Старое 13.03.2008, 10:33
Бывалый
 
Аватара для Dianka
 
Дата рег-ции: 27.05.2007
Откуда: Donetsk - France, 62
Сообщения: 179
Отправить сообщение для  Dianka с помощью ICQ
mariposa пишет:
Скажите пожалуйста реально ли оформить хоть какие то документы в Украине летом?,
Очень даже реально. Я как раз в августе и оформляла все документы на визу невесты. Ни в одной инстанции проволочек по-поводу того, что кто там в отпуске не было. Они то как раз и готовы к тому, что летом идет большой наплыв желающих получить визу и провести время за границей. Так что не сомневайтесь . Удачи!
Dianka вне форумов  
  #12
Старое 14.03.2008, 12:00     Последний раз редактировалось CRAZYROSA; 14.03.2008 в 12:05..
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Пожалуйста, подскажите, запуталась!!!
Сегодня просмотрела документы для визы и ничего не поняла. Позвонила в Посольство,- какие-то странные разъяснения...
Но, вот в чем вопрос. На сайте указано:

5. Свiдоцтво про народження, одруження або розлучннення з перекладом та апостилем,

6. Довiдка про несудимiсть з перекладом та апостилем,

Документи 5), 6) мають бути завiренi нотарiусом, легалiзованi Мiнiстерством юстицiї, потiм перекладенi на французьку мову акредитованим перекладачем. Кожен документ подається в оригiналi з однiєю ксерокопiєю.

Вопрос. Что значат последние фразы?! Девушка из инфо. центра при посольстве говорила невнятно и путалась. Парень вообще не знал, говорит - пишите вопрос на e-mail...
Но, как я понимаю, имеется ввиду, что должны быть либо оригинал с апостилем, либо нотариально заверенная копия с аостилем. (А то в кучу как-то сбили: Документи 5), 6) мають бути завiренi нотарiусом, легалiзованi Мiнiстерством юстицiї)... Т.о. я имею оригиналы: свидетельство о разводе и справка о несудимости - все с аостилями (зачем же тогда "Документи 5), 6) мають бути завiренi нотарiусом"?), а свидетельство о рождении у меня - нотариально заверенная ксерокопия с апостилем. Потом я делаю ксерокопию с этих документов и отдаю переводчику.
Переводчик скрепляет эти ксерокопии с переводом, и я предоставляю это и также оригиналы на рандеву в посольстве... Это так?
Но, с другой стороны, почему написана такая очередность:
5. Свiдоцтво про народження, одруження або розлучннення з перекладом та апостилем,
6. Довiдка про несудимiсть з перекладом та апостилем,

Т.е. если сначала апостиль, а потом перевод... логичнее тогда было бы написать: Довiдка про несудимiсть з апостилем та перекладом...

(Девушка вообще наговорила, что я должна перевод заверять у нотариуса и ставить апостиль... )
Подскажите, пожалуйста, из личной практики предоставления документов в посольство...
CRAZYROSA вне форумов  
  #13
Старое 14.03.2008, 13:45
Бывалый
 
Аватара для Dianka
 
Дата рег-ции: 27.05.2007
Откуда: Donetsk - France, 62
Сообщения: 179
Отправить сообщение для  Dianka с помощью ICQ
CRAZYROSA пишет:
Потом я делаю ксерокопию с этих документов и отдаю переводчику.
Переводчик скрепляет эти ксерокопии с переводом, и я предоставляю это и также оригиналы на рандеву в посольстве... Это так?
Абсолютно верно! Меня эти фразы тоже в свое время смутили, но благодаря форуму разобралась. Вы правильно рассуждаете, так что невнятные разъяснения даже во внимание не берите. Смело в посольство!
Dianka вне форумов  
  #14
Старое 14.03.2008, 22:05
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Dianka, спасибо!
CRAZYROSA вне форумов  
  #15
Старое 20.03.2008, 15:42
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Еще вопросик, Одним из пунктов для долгосрочной визы невесты является:
5. Свiдоцтво про народження, одруження або розлучннення з перекладом та апостилем,

А в каких случаях нужно это свидетельство о браке??!!! Да еще с апостилем, который мне отказались ставить, потому что на разведенных - "не положено".
Может быть, это для объяснения соответствия девичьей фамилии и оставшейся от бывшего мужа? Но тогда, как ставить апостиль? - На нотариально заверенной копии?
Этот вопрос интересует также потому, что мою Справку о подтверждении девичьей фамилии с апостилем, забрали в мерии. Теперь мне нужно опять делать ее для посольства. Но, я имею нотариальную копию свидетельства о браке - и это было бы дешевле - поставить апостиль на этой копии, чем на Справке о девичьей фамилии.
Поэтому вопрос - свидетельство о браке упоминается в списках документов - для подтверждения девичьей фамилии? И второй, если нельзя ставить на свидетельстве о браке апостиль (потому что он старого образца, а на новый разведенный поменять не может), можно ли поставить апостиль на нотариальной копии?
CRAZYROSA вне форумов  
  #16
Старое 20.03.2008, 15:55
Бывалый
 
Аватара для Dianka
 
Дата рег-ции: 27.05.2007
Откуда: Donetsk - France, 62
Сообщения: 179
Отправить сообщение для  Dianka с помощью ICQ
CRAZYROSA, для посольства будет достаточно св-ва о разводе с АПОСТИЛЕМ. Св-во о браке нужно в том случае, если вы вдова, т.е. брак уже не действителен, но развода не было. Так что не тратьте зря время и деньги
Dianka вне форумов  
  #17
Старое 20.03.2008, 20:40
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Dianka пишет:
CRAZYROSA, для посольства будет достаточно св-ва о разводе с АПОСТИЛЕМ. Св-во о браке нужно в том случае, если вы вдова, т.е. брак уже не действителен, но развода не было. Так что не тратьте зря время и деньги
Dianka, а они разве не нуждаются в сопоставлении фамилий? В свидетельстве о рождении - одна фамилия, а в других документах - другая...
CRAZYROSA вне форумов  
  #18
Старое 20.03.2008, 21:01
Мэтр
 
Аватара для diana2007
 
Дата рег-ции: 08.11.2007
Откуда: киев-68
Сообщения: 780
CRAZYROSA пишет:
Dianka, а они разве не нуждаются в сопоставлении фамилий? В свидетельстве о рождении - одна фамилия, а в других документах - другая...
По -моему у тебя уже есть справка о соответствии трех фамилий! Ту которую выдали в загсе (о браке и о разводе)Или я что-то путаю?
Св-во о браке -надо для тех кто замужем Или вдова! Для разведенных только-св-во о разводе!
diana2007 вне форумов  
  #19
Старое 20.03.2008, 21:14
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
diana2007 пишет:
По -моему у тебя уже есть справка о соответствии трех фамилий! Ту которую выдали в загсе (о браке и о разводе)Или я что-то путаю?
Св-во о браке -надо для тех кто замужем Или вдова! Для разведенных только-св-во о разводе!
Справка о соответствии трех фамилий - но только что я выщла замуж и поменяла фамилию (о разводе в ней не указывается, т.к. брак и развод были в разных ЗАГСах,- но на это есть свидетельство о разводе) - так эта справка у меня есть, вернее была. Я отправила ее жениху, он отнес в мерию и они ее забрали, Сейчас у меня ее нет. Я, конечно, могу взять повторно, но... опять беготня и деньги.
CRAZYROSA вне форумов  
  #20
Старое 20.03.2008, 22:41
Мэтр
 
Аватара для diana2007
 
Дата рег-ции: 08.11.2007
Откуда: киев-68
Сообщения: 780
CRAZYROSA пишет:
Справка о соответствии трех фамилий - но только что я выщла замуж и поменяла фамилию (о разводе в ней не указывается, т.к. брак и развод были в разных ЗАГСах,- но на это есть свидетельство о разводе) - так эта справка у меня есть, вернее была. Я отправила ее жениху, он отнес в мерию и они ее забрали, Сейчас у меня ее нет. Я, конечно, могу взять повторно, но... опять беготня и деньги.
для посольства это не важно! я думаю нет смысла брать повторную!Хватит тех справок,что есть в наличии
Я тебе оставила сообщение в личном ящике
diana2007 вне форумов  
  #21
Старое 20.03.2008, 17:01
Дебютант
 
Аватара для Katrin_art
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 37
Добрый день, девушки

В который раз обращаюсь за вашей помощью :-)
Будьте добры, подскажите как заполнять анкету в украинское посольство в Париже.
Там есть вопросик "точна адреса місця проживання особи у Франції, на яку витребується документ, номер телефону" И еще, я завтра собираюсь отправлять документы в Париж. Может кто подскажет полный список документов для укр посольства во Франции. Хочу свериться, боюсь что-то опустить Курьерская доставка это дорогое удовольствие))) Спасибо!!!
Katrin_art вне форумов  
  #22
Старое 20.03.2008, 18:06     Последний раз редактировалось Nancy; 20.03.2008 в 18:11..
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
Katrin_art пишет:
заполнять анкету в украинское посольство в Париже
Извините, я не поняла - какую анкету в украинское посольство?
Nancy вне форумов  
  #23
Старое 27.03.2008, 16:48
Дебютант
 
Аватара для Katrin_art
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 37
Nancy, Извините за глупый вопрос. Это я, было, чуть не запуталась (что-то нашла такое на сайте укр. посольства в Париже). Но потом разобралась.
Katrin_art вне форумов  
  #24
Старое 27.03.2008, 16:56
Дебютант
 
Аватара для Katrin_art
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 37
Девушки, кто-то из вас делал свадьбу во Франции? Меня интересует каковы шансы моей семьи (родителей, сестры с мужем и с их ребенком) попасть ко мне на свадьбу.
Кто-то имеет такой опыт? Поделитесь, пожалуйста. Спасибо
Katrin_art вне форумов  
  #25
Старое 01.04.2008, 12:28
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
Подскажите пожалуйста, как правильно подавать документы в посольство, я имею ввиду переводы. Сегодня звонила по телефонам по списку аккредитованных переводчиков, узнать, где какие цены, сроки и т.п. Одни переводчики говорят, что достаточно сделать перевод, поставить на перевод печать переводчика - и все! А другие говорят, что печать переводчика нужно еще заверять у нотариуса (а это еще 57 гр. за документ!!!) На сайте посольства написано не понятно - "Документи 5), 6) мають бути завiренi нотарiусом, легалiзованi Мiнiстерством юстицiї, потiм перекладенi на французьку мову акредитованим перекладачем"
Т.е. - что они имели ввиду "мають бути завiренi нотарiусом" - для меня загадка... то-ли это заверение нужно для копии документа (как, например, для старых св-в о рождении), то-ли для переводов... Поэтому хотела-бы обратиться к тем, кто уже подавал документы для визы - нужно ли нотариальное заверение перевода (печати переводчика)?
CRAZYROSA вне форумов  
  #26
Старое 01.04.2008, 12:40
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.023
CRAZYROSA, на сайте просят не оригинал документа, а его нотариально заверенную копию, затем на нее апостиль и затем это перевести у аккредитованного переводчика. Не знаю как в Украине, а в России переводчики работают в нотариальных конторах, перевод с заверением в одном флаконе.
Принимает ли консульство перевод оригинала или им надо забрать эту нотариальну копию с переводом - не подскажу, возможно это именно так. Но пусть точно подскажут украинки.
Ptu вне форумов  
  #27
Старое 01.04.2008, 12:59
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
не уверена, что это так. Если на оригинале стоит апостиль, зачем делать нотариальную копию с этого документа и опять ставить апостиль?! А оригинал они просят... почему не просят?- они его не забирают, но предъявить оригинал я должна...

Документи 5), 6) мають бути завiренi нотарiусом, легалiзованi Мiнiстерством юстицiї, потiм перекладенi на французьку мову акредитованим перекладачем. Кожен документ подається в оригiналi з однiєю ксерокопiєю.

Странный текст, конечно... документы должны быть завеорены нотариусом... Нотариус-же документы не заверяет, а только копии...

В общем, запуталась я.
CRAZYROSA вне форумов  
  #28
Старое 01.04.2008, 19:49
Мэтр
 
Аватара для diana2007
 
Дата рег-ции: 08.11.2007
Откуда: киев-68
Сообщения: 780
CRAZYROSA пишет:
не уверена, что это так. Если на оригинале стоит апостиль, зачем делать нотариальную копию с этого документа и опять ставить апостиль?! А оригинал они просят... почему не просят?- они его не забирают, но предъявить оригинал я должна...

Документи 5), 6) мають бути завiренi нотарiусом, легалiзованi Мiнiстерством юстицiї, потiм перекладенi на французьку мову акредитованим перекладачем. Кожен документ подається в оригiналi з однiєю ксерокопiєю.

Странный текст, конечно... документы должны быть завеорены нотариусом... Нотариус-же документы не заверяет, а только копии...

В общем, запуталась я.
Я ставила апостиль на оригинале и на переводе.
Хотя может и хватило на переводе!Сейчас расскажу как выглядит этот аостилированный перевод.1 страница-собственно сам перевод ,2 страница-Печать нотариуса с текстом,что это верная фотокопия и перевод сделан тем-то и тем и перевод соответствует оригиналу .Внизу стоит сама печать -апостиль.3 страница-перевод штампа апостиля . Эти три страницы они прошивают
Так что нотарис заверяет и сам оригинал и правильность перевода.(уже на переводе.не на оригинале)
Я ставила апостиль и на оригинале и на переводе ,но у меня во Франции никто и не спрашивал оригинал. Но ,допустим,если вдруг мне понадобиться сделать перевод уже будучи здесь(через 2 -4 года) -я могу это сделать, т к апостиль у меня стоит в оригинале.
Девочки могу дать телефон в Киеве.Неплохая контора и девочки все объяснят популярно и доходчиво.
diana2007 вне форумов  
  #29
Старое 01.04.2008, 20:01
Мэтр
 
Аватара для CRAZYROSA
 
Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
diana2007 пишет:
Я ставила апостиль на оригинале и на переводе.
Хотя может и хватило на переводе!Сейчас расскажу как выглядит этот аостилированный перевод.1 страница-собственно сам перевод ,2 страница-Печать нотариуса с текстом,что это верная фотокопия и перевод сделан тем-то и тем и перевод соответствует оригиналу .Внизу стоит сама печать -апостиль.3 страница-перевод штампа апостиля . Эти три страницы они прошивают
Так что нотарис заверяет и сам оригинал и правильность перевода.(уже на переводе.не на оригинале)
Я ставила апостиль и на оригинале и на переводе ,но у меня во Франции никто и не спрашивал оригинал. Но ,допустим,если вдруг мне понадобиться сделать перевод уже будучи здесь(через 2 -4 года) -я могу это сделать, т к апостиль у меня стоит в оригинале.
Девочки могу дать телефон в Киеве.Неплохая контора и девочки все объяснят популярно и доходчиво.
ОГО! Хотя, логически не понимаю, как нотариус может заверять правильность перевода? Во-первых, если перевод сделан аккредитованным переводчиком, зачем тогда все эти навороты? И, кроме того, как нотариус может видеть правильность перевода, - он что, французский знает? Я звонила Нежурбиде, он сказал, что с его печатью никакого нотариального заверения не надо... Но я еще не ходила к нему - жду апостиль на "несудимости".
CRAZYROSA вне форумов  
  #30
Старое 01.04.2008, 14:57
Дебютант
 
Аватара для Katrin_art
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 37
Я считаю, что нужно апостиль ставить только на оригиналы (именно так и делаю)
А переводы лучше всего делать в агенстве напротив посольства, так как переводчик у них из самого посольства. Могу дать телефон представителя этого агенства

Я так сделала и надеюсь правильно:-)
Katrin_art вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
виза невесты, заключение брака


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тем, кто оформляет визу невесты (и документы для мэрии) 2 Petite Pauline Административные и юридические вопросы 3021 15.04.2016 22:16
В мэрии забрали все русские документы! Katyusha Административные и юридические вопросы 66 07.11.2014 22:50
Мэрия требует от невесты публикацию о свадьбе от российской мэрии Irina Nerbe Административные и юридические вопросы 4 01.06.2010 18:09
Замуж за француза: виза невесты, виза для ребенка Poline47 Административные и юридические вопросы 36 26.09.2006 23:02
Документы в консульство для визы невесты Anri Административные и юридические вопросы 8 14.03.2006 16:45


Часовой пояс GMT +2, время: 09:05.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX