Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 24.11.2009, 14:19
Мэтр
 
Аватара для Melodia
 
Дата рег-ции: 11.08.2008
Откуда: Крым-Correze
Сообщения: 714
Отправить сообщение для Melodia с помощью MSN
Посмотреть сообщениеNataliia пишет:
Успею ли я на свою свадьбу?
Nataliia,не переживайте.Дату свадьбы можно спокойно перенести.Просто пусть ваш жених попросит в мэрии об этом,они не отказывают обычно.
__________________
22.12.2010
Если я упаду, пытаясь достать звезду, Я поднимусь ровно столько раз,сколько раз упаду... Я не буду лежать на песке, ломая руки в тупой тоске...Я поднимусь ровно столько раз, сколько раз упаду...

Линейка
Melodia вне форумов  
  #2
Старое 28.12.2009, 12:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 13.11.2009
Сообщения: 19
большое спасибо всем,кто мне ответил,я получила визу,и попала на свою свадьбу вовремя!
Nataliia вне форумов  
  #3
Старое 21.01.2010, 11:44
Бывалый
 
Аватара для Peppie
 
Дата рег-ции: 18.03.2008
Откуда: Angers
Сообщения: 183
Люди, ответте пожалуйста, как делать заявление у нотариуса о том, что я в браке не состою? Я уже к двум обратилась, никто такого раньше не делал, одна сказала "Я таким не занимаюсь", другой - "Я ж вам не ЗАГС, если хотите, напишите, что в браке не состоите, я могу завизировать вашу подпись". Но мне кажеться, что где-то в этой теме я читала, что у нотариусов есть стандартная форма этого заявления, поделитесь опытом плз.
Peppie вне форумов  
  #4
Старое 21.01.2010, 12:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.01.2009
Сообщения: 86
Посмотреть сообщениеPeppie пишет:
Люди, ответте пожалуйста, как делать заявление у нотариуса о том, что я в браке не состою? Я уже к двум обратилась, никто такого раньше не делал, одна сказала "Я таким не занимаюсь", другой - "Я ж вам не ЗАГС, если хотите, напишите, что в браке не состоите, я могу завизировать вашу подпись". Но мне кажеться, что где-то в этой теме я читала, что у нотариусов есть стандартная форма этого заявления, поделитесь опытом плз.
Добрый день! Я такое заявление делала в государственной нотариальной конторе. Если Вы находитесь в Киеве, то это делают при наличии паспорта и идентификационного кода. Но на сколько я знаю частные конторы это делают тоже.
ksuxa1 вне форумов  
  #5
Старое 21.01.2010, 12:08
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.01.2009
Сообщения: 86
Посмотреть сообщениеPeppie пишет:
Люди, ответте пожалуйста, как делать заявление у нотариуса о том, что я в браке не состою? Я уже к двум обратилась, никто такого раньше не делал, одна сказала "Я таким не занимаюсь", другой - "Я ж вам не ЗАГС, если хотите, напишите, что в браке не состоите, я могу завизировать вашу подпись". Но мне кажеться, что где-то в этой теме я читала, что у нотариусов есть стандартная форма этого заявления, поделитесь опытом плз.
Первая государственная нотариальная контора находится на ул. Коцюбынского
ksuxa1 вне форумов  
  #6
Старое 21.01.2010, 12:11
Бывалый
 
Аватара для Peppie
 
Дата рег-ции: 18.03.2008
Откуда: Angers
Сообщения: 183
ksuxa1, спасибо, позвонила гос. нотариусу, они действительно такое делают, и образцы заявлений у них имеются.
Peppie вне форумов  
  #7
Старое 21.01.2010, 12:19
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.01.2009
Сообщения: 86
Посмотреть сообщениеPeppie пишет:
ksuxa1, спасибо, позвонила гос. нотариусу, они действительно такое делают, и образцы заявлений у них имеются.
не за что, рада оказать помощь
ksuxa1 вне форумов  
  #8
Старое 21.01.2010, 14:06
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 33
будьте добры, подскажите (!!!!!)

Мой жених просит срочно выслать ему эти документы (будем делать невестину визу) :


1 - L'acte de naissance ( copie intègrale - or - extrait plurilingue ) :
original ( apostillé )+traduction ( apostillée ). Apostillé means with seal.
2 - Certificat de célibat = Single unmarried certificate, if possible : apostillé
if not possibl : no problem !
If you can obtain Certificat de coutume.

Я поняла, что первое это свидетельство о рождении, второе справка о семейном положении, а остальное не пойму( не знаю французского языка).

Подскажите пожалуйста,
с уважением Л.
LTsaryova вне форумов  
  #9
Старое 21.01.2010, 14:18
Мэтр
 
Аватара для TATTA6
 
Дата рег-ции: 07.06.2009
Откуда: Antibes
Сообщения: 3.719
Посмотреть сообщениеLTsaryova пишет:
М
2 - Certificat de célibat = Single unmarried certificate, if possible : apostillé
if not possibl : no problem !
If you can obtain Certificat de coutume.

Я поняла, что первое это свидетельство о рождении, второе справка о семейном положении, а остальное не пойму( не знаю французского языка).
Так он же по английски обьяснил; Single unmarried certificate..Apostille это апостиль на документе( заверение его, для того, что бы был действителен за рубежом)
TATTA6 вне форумов  
  #10
Старое 21.01.2010, 14:30
Мэтр
 
Аватара для alfving
 
Дата рег-ции: 30.06.2009
Откуда: Bélarus -> 78
Сообщения: 537
Посмотреть сообщениеLTsaryova пишет:
If you can obtain Certificat de coutume.
LTsaryova, Certificat de coutume - это справка об отсутствии препятствий для вступления в брак. Ее вы можете сделать у себя в стране у юриста (поставить апостиль и перевести на французский у сертифицированного переводчика) или сделать эту справку уже во Франции через посольство Вашей страны.
__________________
Прежде чем что-либо написать, посмотри, как прекрасен чистый лист бумаги. Японская пословица
alfving вне форумов  
  #11
Старое 21.01.2010, 14:30
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 33
не хочу ошибиться, заверить апостилем и все? без перевода и нотариуса?
LTsaryova вне форумов  
  #12
Старое 21.01.2010, 14:32
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 33
я про первые два документа.
LTsaryova вне форумов  
  #13
Старое 21.01.2010, 14:36
Мэтр
 
Аватара для alfving
 
Дата рег-ции: 30.06.2009
Откуда: Bélarus -> 78
Сообщения: 537
Посмотреть сообщениеLTsaryova пишет:
не хочу ошибиться, заверить апостилем и все? без перевода и нотариуса?
Посмотреть сообщениеLTsaryova пишет:
я про первые два документа.
Оба документа нужно заверить апостилем и перевести у сертифицированного переводчика, достоверность перевода заверит нотариус и поставит свою печать.
__________________
Прежде чем что-либо написать, посмотри, как прекрасен чистый лист бумаги. Японская пословица
alfving вне форумов  
  #14
Старое 21.01.2010, 14:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 33
спасибо,большое
LTsaryova вне форумов  
  #15
Старое 21.01.2010, 14:47
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 33
Я так понимаю в МИДе или Минюсте апостиль? можно в одном месте, а переводчик есть при посольстве Франции?
Не ругайте, что не прочла все посты (возможно ответы в них есть), просто он говорит, все срочно и быстро, я растерялась, не пойму куда бежать и что делать...
LTsaryova вне форумов  
  #16
Старое 21.01.2010, 14:52
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.028
LTsaryova, апостиль на свидетельстве о рождении ставится в архиве Загс - на оригинале, или в Минюсте - на нотариальной копии. Я советую высылать именно нотариальную копию с апостилем. А перевод он сделает уже на месте у приссяжного переводчика.
Certificat de célibat в России можно получить только у нотариуса - личное заявление. что Вы не в браке, заверенное нотариусом.
А вот cértificat de coutume - справка об обычаях в России обычно не дается, так как не знают что писать. Ее дают в консульстве России во Франции. Скажите, что донесете ее когда приедете.
Ptu вне форумов  
  #17
Старое 22.01.2010, 11:10
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.01.2005
Откуда: Франция. Париж - Украина.Херсон
Сообщения: 72
Отправить сообщение для Danielle с помощью MSN
Посмотреть сообщениеLTsaryova пишет:
Я так понимаю в МИДе или Минюсте апостиль? можно в одном месте, а переводчик есть при посольстве Франции?
Не ругайте, что не прочла все посты (возможно ответы в них есть), просто он говорит, все срочно и быстро, я растерялась, не пойму куда бежать и что делать...
Сертифицированный переводчик есть напротив посольства. Его зовут Юрий - я Вам оставлю его номер телефона. Не волнуйтесь, он Вам также все расскажет, какой документ и где нужно оформлять. Я, кстати, о нем прочла здесь на форуме и очень была рада этой информации. Также оставлю Вам номер еще одного человека, который работает с оформлением страховок, но тоже очень хорошо все знает и может проконсультировать. Его зовут Алексей.
Ребята молодцы - помогают во всем - от горячего чая и кофе, до моральной поддержки и очень дельных советов.
Алексей - 050 311 97 76
Юрий - 063 578 25 70
Если Вы живете не в Киеве, прозвоните заранее, проконсультируйтесь и узнайте какие документы нужно привезти. Я даже отправляла им туда весь пакет курьерской почтой, и даже апостилировала через них - обошлось дешевле чем в моем городе. Потом контролировала процесс, и приезжала на рандеву в посольство, когда все документы были ими сделаны.
Удачи.
Danielle вне форумов  
  #18
Старое 22.01.2010, 19:54
Бывалый
 
Аватара для Peppie
 
Дата рег-ции: 18.03.2008
Откуда: Angers
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеDanielle пишет:
Сертифицированный переводчик есть напротив посольства. Его зовут Юрий
К стати, о Юрие. Перед тем как начать собирать сведения о документах для брака, я первым делом позвонила Юрию, потому что уже пользоволась его услугами раньше. Хотела его распросить что к чему, порядок действий, куда нести документы на апостиль. Он мне сказал, что такие сведения он бесплатно не дает, что пусть я приеду к нему и он мне все раскажет, даст адреса. Эта консультация у него стоит 150 грн. Я его вежливо поблагодарила и сказала, что подумаю. Но потом благодаря форуму я нашла почти всю нужную информацию и сэкономила 150 грн.
Peppie вне форумов  
  #19
Старое 23.01.2010, 01:01     Последний раз редактировалось Nancy; 23.01.2010 в 01:07..
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
Посмотреть сообщениеPeppie пишет:
Но потом благодаря форуму я нашла почти всю нужную информацию и сэкономила 150 грн.
Спасибо! Всегда очень приятно узнать, что форум оказывает действенную (и действительную) помощь.
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
  #20
Старое 23.01.2010, 21:51
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.01.2005
Откуда: Франция. Париж - Украина.Херсон
Сообщения: 72
Отправить сообщение для Danielle с помощью MSN
Посмотреть сообщениеNancy пишет:
Спасибо! Всегда очень приятно узнать, что форум оказывает действенную (и действительную) помощь.
Форум, действительно, оказывает действенную помощь, что несомненно оценено тысячами пользователей, и мной в том числе
Danielle вне форумов  
  #21
Старое 23.01.2010, 21:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.01.2005
Откуда: Франция. Париж - Украина.Херсон
Сообщения: 72
Отправить сообщение для Danielle с помощью MSN
Посмотреть сообщениеPeppie пишет:
К стати, о Юрие. Перед тем как начать собирать сведения о документах для брака, я первым делом позвонила Юрию, потому что уже пользоволась его услугами раньше. Хотела его распросить что к чему, порядок действий, куда нести документы на апостиль. Он мне сказал, что такие сведения он бесплатно не дает, что пусть я приеду к нему и он мне все раскажет, даст адреса. Эта консультация у него стоит 150 грн. Я его вежливо поблагодарила и сказала, что подумаю. Но потом благодаря форуму я нашла почти всю нужную информацию и сэкономила 150 грн.
Да?! Не знаю...я такого не слышала от них никогда....
Я, например, благодарна.... очень.... У меня была потрясающая история человеческой поддержки и взаимовыручки....
Сейчас смешно и вспоминать...но были такие ситуации неожиданные от любимого посольства... Ребята даже получали мои документы из Франции на свой факс, затем оставляли их охранникам посольства!!!, так как охранники дежурят всю ночь,....А эту ночь я ехала в поезде в Киев.
После чего, эти охранники передавали эти документы следующему сотруднику и наконец, я приезжала рано утром...и через цепочку знакомых и незнакомых мне людей получала мои документы и шла с ними в посольство....
Кстати...150 гривен - около 12-13 евро по нынешнему курсу...
Danielle вне форумов  
  #22
Старое 23.01.2010, 23:18
Бывалый
 
Аватара для Peppie
 
Дата рег-ции: 18.03.2008
Откуда: Angers
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеDanielle пишет:
Кстати...150 гривен - около 12-13 евро по нынешнему курсу...
А никто и не говорит, что это большие деньги. Разумеется, в случае необходимости, я была готова их отдать за адрес места, где проставляется апостиль. Но зачем, если этот адрес написан в этой теме на 4-й или 5-й странице?
Peppie вне форумов  
  #23
Старое 21.01.2010, 15:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 33
спасибо, девочки, за ответы, но они расходятся сейчас у вас. Это от того, что в России и Украине разные правила? Я из Киева.
Переводить или не переводить?
В ЗАГСе наверное делают, если ты там и родилась, а если я живу в одной, а родилась в другой области, то будут посылать туда? Этоже долго.
А нотариальную копию можно и в Минюсте или в МИДе, не важно? Он почему-то просит оригинал свидетельства о рождении выслать.
LTsaryova вне форумов  
  #24
Старое 21.01.2010, 15:06
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.03.2009
Сообщения: 60
LTsaryova, скорее всего ваш жених просто не знает, то свидетельство о рождении вам выдается одно на всю жизнь. Да и не все Мэрии это знают, потому что во Франции вы можете получать свой документ о рождении по запросу, каждый раз, когда вам это необходимо и срок действия его ограничен.
Делайте, как сказали выше нотариальную копию, заверенную апостилем и ее перевод у присяжного переводчика. И все должно быть в порядке.
Gala77 вне форумов  
  #25
Старое 21.01.2010, 15:09
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 33
памятник героям и героиням, кто прошел все процедуры, или у меня это с перепугу!!!!
Теперь прочла, что свид-во о рождении нужно менять на новое, но меняют наверное там, где родился?!А если не менять, то заверят апостилем копию старого свид-ва о рождении ( выданного до 91-го года)?
LTsaryova вне форумов  
  #26
Старое 21.01.2010, 15:14
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 33
Надеюсь, поняла правильно:
1.попробую заверить апостилем нотариальную копию свидетельства о рождении (зеленое старое) в МИДе, заем перевести у переводчика при посольстве, затем нотариально заверю достоверность перевода.

2. И нотариальное заявление о семейном положении сдаю на апостиль, и так же перевод и нотариус.

Спасибо за ответы.
LTsaryova вне форумов  
  #27
Старое 22.01.2010, 14:59
Кандидат в мэтры
 
Аватара для herisson1979
 
Дата рег-ции: 14.05.2009
Откуда: Spb-Pays de la Loire
Сообщения: 287
Подскажите(узнаю не для себя) если знакомая на украине по приглашению гостевому хотела получить визу) приглашение от мужчины, но ей отказали
сейчас они готовят визу для свадьбы(не знаю как она называется на украине)
есть ли шанс несмотря на отказ получить визу для брака и потом остаться во франции? мне казалось обязательно как в россии так Украине после брака вернуться на родину и получить визу Д.
ребенок остается на Украине, приедет потом, неужели так просто?????
или же им придется все таки делать все по правилам.
herisson1979 вне форумов  
  #28
Старое 22.01.2010, 15:42
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.028
herisson1979, правила в отношении типов виз одинаковы - виза невесты С, потом возврат и оформление визы жены Д и ребенку тоже визы Д.
Ptu вне форумов  
  #29
Старое 25.01.2010, 11:07
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.01.2010
Сообщения: 33
Добрый день,
а я не нахожу ответа на свой вопрос. Подскажите пожалуйста, кто сталкивался.
Француз просит выслать свидетельство о рождении. Высылать можно только ксерокопию, апостилирует ли министерство юстиции ксерокопию свидетельства о рождении старого образца? И есть ли в этом смысл, если в посольство потом мне нужно будет апостилировать оригинал документа и уже нового образца? не будет ли у меня проблема, если я ему вышлю копию старого, а подам в посольство оригинал нового? Что бы получить новое свидетельство, мне нужно ехать в другой конец украины и сначала в район, а потом в область,это займет кучу времени. Но разумней наверное поменять и тогда делать апостиль оригинала и высылать французу копию с него, или апостилировать оригинал для посольства и еще апостилировать нотариально заверенную копию для француза?
LTsaryova вне форумов  
  #30
Старое 25.01.2010, 11:17
Бывалый
 
Аватара для Peppie
 
Дата рег-ции: 18.03.2008
Откуда: Angers
Сообщения: 183
LTsaryova, на форуме есть целая тема про апостиль, из нее я поняла, что можно сделать нотариально заверенную копию св. о рождении и ее апостилировать. Но копия действительна то ли 6, то ли 12 месяцев.
Peppie вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
виза невесты, заключение брака


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тем, кто оформляет визу невесты (и документы для мэрии) 2 Petite Pauline Административные и юридические вопросы 3021 15.04.2016 22:16
В мэрии забрали все русские документы! Katyusha Административные и юридические вопросы 66 07.11.2014 22:50
Мэрия требует от невесты публикацию о свадьбе от российской мэрии Irina Nerbe Административные и юридические вопросы 4 01.06.2010 18:09
Замуж за француза: виза невесты, виза для ребенка Poline47 Административные и юридические вопросы 36 26.09.2006 23:02
Документы в консульство для визы невесты Anri Административные и юридические вопросы 8 14.03.2006 16:45


Часовой пояс GMT +2, время: 19:58.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX