Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 19.11.2012, 12:05
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеRedroom пишет:
А могут ли родители без доверенности: 1) получить дубликат свидетельства о рождении и 2) поставить на него апостиль? Речь о России
Получить дубликат свидтельства о рождении на территори РФ можно ТОЛЬКО по доверенности. А вот на проставление апостиля доверенность не нужна. Ваше личное присутствие тоже.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #2
Старое 25.11.2012, 03:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеRedroom пишет:
А могут ли родители без доверенности: 1) получить дубликат свидетельства о рождении и 2) поставить на него апостиль? Речь о России
1) с 12 февраля смогут
2) могут.
Riviera10 вне форумов  
  #3
Старое 25.11.2012, 22:13
Мэтр
 
Аватара для Kamilla
 
Дата рег-ции: 03.04.2010
Откуда: Luxembourg
Сообщения: 860
Riviera10, пожалуйста, подскажите, на основании какого нормативного акта?
__________________
Love is the thing when two people know everything about each other but they are still friends (c)
26.01.2002
02.04.2015
Kamilla вне форумов  
  #4
Старое 25.11.2012, 22:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеKamilla пишет:
Riviera10, пожалуйста, подскажите, на основании какого нормативного акта?
ФЕдеральный Закон 183 - ФЗ о внесении изменений в Федеральный Закон 143 - ФЗ.
Riviera10 вне форумов  
  #5
Старое 28.11.2012, 13:46
Мэтр
 
Аватара для Kamilla
 
Дата рег-ции: 03.04.2010
Откуда: Luxembourg
Сообщения: 860
Riviera10, прочитала изменения, указанные по Вашей ссылке. К сожалению, не могла найти нужную информацию. Если не сложно- напишите номер статьи и пункт или как цитату вставьте, пож-ста.
В любом случае информация нужная для всех.
Тогда распечатаю и передам родителям, не нужна доверенность.
__________________
Love is the thing when two people know everything about each other but they are still friends (c)
26.01.2002
02.04.2015
Kamilla вне форумов  
  #6
Старое 19.11.2012, 01:28
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Здравствуйте! У меня 2 небольших вопроса:
1) Какой орган может поставить апостиль на нотариально заверенную копию
2) Какой орган может поставить апостиль на свид-во о рождении, выданное Консульством РФ?
Спасибо
aileen вне форумов  
  #7
Старое 19.11.2012, 01:35     Последний раз редактировалось Nadine_; 19.11.2012 в 02:35..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеaileen пишет:
1) Какой орган может поставить апостиль на нотариально заверенную копию
Главное Управление Министерства Юстиции области, где работает нотариус, заверивший копию

Посмотреть сообщениеaileen пишет:
2) Какой орган может поставить апостиль на свид-во о рождении, выданное Консульством РФ?
На св о рождении, выданных консульством, апостиль не ставят, тк он уже стоит на оригинале
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #8
Старое 19.11.2012, 16:22
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Nadine_, спасибо
aileen вне форумов  
  #9
Старое 19.11.2012, 01:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
aileen, уточните, что это за св-во о рождении, выданное консульством РФ? Во Франции?
fille77 вне форумов  
  #10
Старое 19.11.2012, 12:44     Последний раз редактировалось andy_pro; 19.11.2012 в 12:56.. Причина: Неполнота данных
Новосёл
 
Аватара для andy_pro
 
Дата рег-ции: 19.11.2012
Откуда: Kiev
Сообщения: 5
Приветствую всех форумчан!

Сутки (без сна - не шутка!) читал форум, но не нашел исчерпывающие ответы на мои вопросы. Собственно вопрос заключается об апостилизации свидетельства о рождении для студенческой визы. У меня гражданство Украины, родился в России, Ставропольский край. СР образца СССР. Менять на СР нового образца нет возможности.

1. Примут ли в посольстве Франции в Украине нотариально заверенную апостилизированную копию СР?
2. Какие последствия может иметь не апостилизированный оригинал СР на территории Франции?

З.Ы. Еду на 6 месяцев, аспирантская стажировка
andy_pro вне форумов  
  #11
Старое 19.11.2012, 12:57
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеandy_pro пишет:
Какие последствия может иметь не апостилизированный оригинал СР на территории Франции?
НЕ апoстилированное сивдетельство о рождении у вас не примет Sécurité social, следовательно могу возникнут проблемы с обязательным медицински страхованием.
А также, апостилированное свидельство о рождении может потребовать CAF.
В вашем случае действовать довольно сложно, так как по идее с вашего свидетельства о рождении можно сделать нотариально заверенную копию в РФ, с последующим проставление апостиля МИНЮСТа, но Вы являетесь гражданином Украины. Нотариусу необходимо будет проедоставить ваш паспорт, увидев, что вы не являетесь гражданином РФ, нотариус скорее всего откажется делать нотариально заверенную копию.
С другой стороны, для того, чтобы сделать нотариально заверенную копию с документа, ваше личное присутствие не требуется, можно попросить кого-нибудь из родственников или знакомых, у кого есть Российское гражданство.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #12
Старое 19.11.2012, 13:07
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Посмотреть сообщениеandy_pro пишет:
У меня гражданство Украины, родился в России, Ставропольский край. СР образца СССР. Менять на СР нового образца нет возможности.

1. Примут ли в посольстве Франции в Украине нотариально заверенную апостилизированную копию СР?
Я гражданка Украины со свидетельством о рождении образца СССР (выданного в Казахстане, бывшей республике СР). В Посольстве Франции в Киеве у меня приняли нотариально заверенную копию моего старого советсткого св-ва с апостилем без проблем. Копию заверял нотариус в Киеве , там же в Минюсте я ставила апостиль.
oksana ksenia вне форумов  
  #13
Старое 19.11.2012, 13:11
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеoksana ksenia пишет:
Я гражданка Украины со свидетельством о рождении образца СССР (выданного в Казахстане, бывшей республике СР). В Посольстве Франции в Киеве у меня приняли нотариально заверенную копию моего старого советсткого св-ва с апостилем без проблем. Копию заверял нотариус в Киеве , там же в Минюсте я ставила апостиль.
А В Украине нотариус заверяет свидельства о рождении, выданные в бывших республиках СССР?
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #14
Старое 19.11.2012, 13:17
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
А В Украине нотариус заверяет свидельства о рождении, выданные в бывших республиках СССР?
Да, завряет без лишних вопросов. Стоит эта услуга сейчас 50 грн.
oksana ksenia вне форумов  
  #15
Старое 19.11.2012, 13:20
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеoksana ksenia пишет:
Да, завряет без лишних вопросов. Стоит эта услуга сейчас 50 грн.
Отлично, это намного упрощает процедуру получения виз и дельнейших административных шагов во Франции.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #16
Старое 19.11.2012, 13:25
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Вот именно сечас, в данный момент времени, я ставлю апостиль на нотариально заверенную копию св-ва о рождении, выданного в бывшей СР, точнее Казахстане. Потребовался свежий апостиль. Сама нахожусь во Франции. Мой сын сделал нотариально заверенную копию в Донецке, отправил ее курьером в Киев моей подруге, которая завтра пойдет ставить на эту копию апостиль. Потом отправит мне во Францию. Если кому интересно, могу написать точную сумму и адрес, как только она все сделает и позвонит мне.
oksana ksenia вне форумов  
  #17
Старое 19.11.2012, 13:16
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Когда я обратилась в Киеве к специалистам, помогающим в оформлении документов, меня убеждали, что нужно делать дубликат нового образца в Казахстане, т.к. Франция не признает документы бывшего СССР. Попросили за эти услуги 200 евро. Хорошо, что я нашла Юрия Нежурбиду, переводчика при Посольстве Франции в Киеве, который эту информацию опроверг и уверил, что запросто пройдет нотариально заверенная копия с апостилем, который я сама могу поставить в Минюсте Украины в Киеве. Действительно, это заняло у меня один день и совсем немного денег. Нотариально заверенная копия мне стоила у нотариуса 50 грн. и апостиль, увы, не запомнила, но до 200 грн. точно. В посольстве Франции в Киеве принимают нотариально заверенные копии св-ва с апостилем старого советского образца.
oksana ksenia вне форумов  
  #18
Старое 19.11.2012, 13:38
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеoksana ksenia пишет:
Хорошо, что я нашла Юрия Нежурбиду, переводчика при Посольстве Франции в Киеве, который эту информацию опроверг и уверил, что запросто пройдет нотариально заверенная копия с апостилем
На всякий случай -если вы будете делать перевод на французский на Украине, то во Франции есть риск, что у вас не примут данный перевод, и, в соответствии с инструкцией, пошлют вас делать новый у присяжного переводчика во Франции.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #19
Старое 19.11.2012, 13:43
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
На всякий случай -если вы будете делать перевод на французский на Украине, то во Франции есть риск, что у вас не примут данный перевод, и, в соответствии с инструкцией, пошлют вас делать новый у присяжного переводчика во Франции.
Тут есть нюансы. Если св-во о рождении нужно только для получения визы и предоставления в Посольство Франции в Украине - поверьте моему личному опыту - перевод Юрия Нежурбиды - официального аккредитованного переводчика при французском посольстве, вполне достаточно. Если же документ нужно будет предоставлять во Франции, то нужен перевод присяжного переводчика во Франции. Я не юрист, я рассказываю из личного опыта. Как раз занимаюсь этим вопросом.
oksana ksenia вне форумов  
  #20
Старое 19.11.2012, 13:30
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеandy_pro пишет:
У меня гражданство Украины, родился в России, Ставропольский край. СР образца СССР. Менять на СР нового образца нет возможности.

1. Примут ли в посольстве Франции в Украине нотариально заверенную апостилизированную копию СР?
2. Какие последствия может иметь не апостилизированный оригинал СР на территории Франции?
1. Примут без проблем, и в посольстве, и во Франции. Это будет являться для французской администрации свежим "оригиналом" с апостилем.
2. В соответствии с новыми инструкциями, полученными всеми администрациям во Франции, иностранные св о рождении, когда они предьявляются во Франции (с переводом), должны иметь штамп "апостиль". Поэтому этот штампик нужно иметь.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #21
Старое 19.11.2012, 13:37
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
Да, забыла уточнить. В Украине поставить апостиль на нотариально заверенную копию можно только на св-во о рождении любой республики бывшего СССР, выданного до 1991 года (год развала СССР). Это важно и принципиально. И об этом здесь на форуме упоминалось. Думаю, не будет лишним еще раз об этом сказать.
oksana ksenia вне форумов  
  #22
Старое 21.11.2012, 23:21
Новосёл
 
Аватара для andy_pro
 
Дата рег-ции: 19.11.2012
Откуда: Kiev
Сообщения: 5
Уважаемые форумчане! Помогите пожалуйста разобраться. Я первый раз занимаюсь подачей документов в посольство. В общем, я запутался. Изначально я представлял себе весь процесс подачи свидетельства о рождении так:

1. Иду к нотариусу (в Украине), который делает 2 копии со свидетельства о рождении и заверяет их.
2. Заверенные копии подаю в МинЮст (ул. Артема, 73, Киев).
3. После проставления апостиля перевожу одну копию у переводчика Юрия Нежурбиды, вторую беру с собой (на всякий пожарный).

У меня возникли вопросы:
1. Правильно ли я понял процесс подачи СР?
2. После того, как я перевел у Ю.Нежурбиды, нужно ли второй раз делать апостилизацию перевода?
3. На сайте посольства требуют наличие оригинала документа с тремя ксерокопиями. Это нужно каджую копию апостилизировать?
andy_pro вне форумов  
  #23
Старое 21.11.2012, 23:43
Бывалый
 
Аватара для fiavita
 
Дата рег-ции: 17.09.2011
Сообщения: 138
Посмотреть сообщениеandy_pro пишет:
Уважаемые форумчане! Помогите пожалуйста разобраться. Я первый раз занимаюсь подачей документов в посольство. В общем, я запутался. Изначально я представлял себе весь процесс подачи свидетельства о рождении так:

1. Иду к нотариусу (в Украине), который делает 2 копии со свидетельства о рождении и заверяет их.
2. Заверенные копии подаю в МинЮст (ул. Артема, 73, Киев).
3. После проставления апостиля перевожу одну копию у переводчика Юрия Нежурбиды, вторую беру с собой (на всякий пожарный).

У меня возникли вопросы:
1. Правильно ли я понял процесс подачи СР?
2. После того, как я перевел у Ю.Нежурбиды, нужно ли второй раз делать апостилизацию перевода?
3. На сайте посольства требуют наличие оригинала документа с тремя ксерокопиями. Это нужно каджую копию апостилизировать?
Посмотри сюда
http://www.infrance.su/forum/showthr...=37742&page=49

Чтобы не запутаться, апостолируй только оригиналы документа по возможности - эти документы бессрочны. их переводишь - перевод должен быть свежый. вот копии переводов и оригинала - делай сколько хочешь и не апостолируй...
Если у тебя СВ о рождении старого образаца - выпиши новый - стоит аж 51 коп. и выписывают сразу.. Но если у тебя СВ старого образца и выписать новый не можешь - тогда делаешь как указал: копию у нотариуса - апостолируешь - переводишь- а потом копируешь перевод столько-сколько надо.. вообще звони Нежурбиде напрямую - он тебя наставит и растолкует! Мне все рассказал по телефону
fiavita вне форумов  
  #24
Старое 22.11.2012, 00:19
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеfiavita пишет:
их переводишь - перевод должен быть свежый.
Что значит свежий перевод? как свежесть определяется? Месяц? Два? Год? Два года?
demikri вне форумов  
  #25
Старое 22.11.2012, 00:21
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеdemikri пишет:
Что значит свежий перевод? как свежесть определяется? Месяц? Два? Год? Два года?
Согласно французской традиции- 3 месяца.
Но это зависит от конкретной инстанции, куда будете подавать перевод.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #26
Старое 22.11.2012, 00:34
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Согласно французской традиции- 3 месяца.
Ну товарищ хочет СР в Киеве, в Посольстве, отдавать на визу.
Если мы говорим о свежести перевода апостилированного документа для подачи на визу в Посольстве Франции, какова свежесть в данном случае???))))
Почему интересует степень свежести))). В декабре собираем доки для досье на учебу (подать до 31 января), апостилируем, переводим, затем этот же перевод отдаем в посольство на визу где-то в июле, августе (но не раньше июля, т.к. зане ранее2 месяцев до начала учебы). Т.о., уже свежести будет 8-9 месяцев (практика показывает, что народ отдает и на досье и на визу один и тот же перевод), значит, в среднем - год?
demikri вне форумов  
  #27
Старое 22.11.2012, 00:14     Последний раз редактировалось demikri; 22.11.2012 в 00:51..
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеandy_pro пишет:
Уважаемые форумчане! Помогите пожалуйста разобраться. Я первый раз занимаюсь подачей документов в посольство. В общем, я запутался.
Алгоритм действия
1. Если СР выдано до 1991 года (СССР), делаете копию, заверяете её нотариально, несете на апостилирование в Минюст
2. Если СР выдано после 1991 года (г-во Украина), тогда
(примечание. если свидетельство заламинировано или книжечкой сделано (апостиль на обратную сторону нет возможности поставить), вы идете в орган, выдавший вам это свидетельство и получаете дубликат, а заламинированное или книжечкой свидетельство оставлете в органе загса (меняете , короче))
-
берете свидетельство и идете в областной загс (уточните по Киеву, в Донецке было так - после городкого загса, где было обменяно заламинированное СР 1996 г. на дубликат (на СР написано крупно ПОВТОРНО), я пошла в областной ЗАГС (он называется еще Областное управление юстиции по Донецкой области), там вам ставят печать (подтверждение подписи лица, выдавшего непосредственно СР) и только после этого
- отдаете СР в Минюст на проставление апостиля
3. Апостилированное СР отдаете
- либо в Киеве Нежурбиде для перевода в качестве присяжного переводчика
- либо в любое переводческое бюро, где заказываете 2 услуги - перевод + нотариальное заверение перевода (
в данном случае, во Фр сделаете дополнительный перевод у присяжного переводчика, если не примут данный перевод )
4. Делаете ксерокопии переведенного апостилированного СР
5. В посольстве отдаете ТОЛЬКО ксерокопию, переведенный апостилированный оригинал СР остается у вас на руках.


Что по сути есть апостиль СР (на обратной стороне оригинала)
demikri вне форумов  
  #28
Старое 22.11.2012, 00:27
Мэтр
 
Аватара для Rucya
 
Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.815
Посмотреть сообщениеdemikri пишет:
берете свидетельство и идете в областной загс (уточните по Киеву)
В Киеве это горзагс.
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта
Rucya вне форумов  
  #29
Старое 23.11.2012, 17:55
Кандидат в мэтры
 
Аватара для oksana ksenia
 
Дата рег-ции: 20.08.2011
Откуда: Казахстан-Россия-Украина-Франция
Сообщения: 408
andy_pro, не могу отправить Вам в личную почту сообщение,она у Вас переполнена. Есть информация для Вас!
oksana ksenia вне форумов  
  #30
Старое 28.11.2012, 15:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.09.2006
Откуда: 35
Сообщения: 1.552
У меня поставлен апостиль на оригинал свидетельства о рождении, в социальном страховании мне сказали, что апостиль должен стоять на переводе (свид-во переведено и заверено нотариально).В итоге документы приняли, сделали копию апостиля с свидетельства о рождении, но предупредили, что досье могут вернуть :-( Кто прав?
VIVE вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 14:46.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX