Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2821
Старое 05.09.2011, 19:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.558
charlotka, спасибо. Я так и думала.

Посмотреть сообщениеJeanna пишет:
Есть ещё слово pique-assiette (
нет, это слово не подходит под данный контекст.
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
  #2822
Старое 06.09.2011, 08:58
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.09.2011
Сообщения: 5
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
charlotka, это рекламный слоган, я так понимаю. Если верить гуглу.
Верно это мой проект)
masha0206 вне форумов  
  #2823
Старое 06.09.2011, 09:03
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.09.2011
Сообщения: 5
Посмотреть сообщениеcharlotka пишет:
masha0206, какой у вас контекст? IT?
Это слоган.
masha0206 вне форумов  
  #2824
Старое 06.09.2011, 10:53
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.09.2011
Сообщения: 5
Посмотреть сообщениеmasha0206 пишет:
Как по французски будет фраза "Индивидуальность пространства с mydan"??
мне нужен граматнейший перевод со всеми апострофами , это слоган и его будут видеть люди) заранее Вам спасибо.
masha0206 вне форумов  
  #2825
Старое 06.09.2011, 14:08
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеmasha0206 пишет:
мне нужен граматнейший перевод со всеми апострофами , это слоган и его будут видеть люди) заранее Вам спасибо.
Чтобы грамотно перевести, нужен контекст и идея (особенно, если это маркетинг), которую слоган должен донести (до кого, стати? и какая цель?).
А то будут опять "яйца МТС". Межкультурная интерпретация нужна, скорее всего, а не просто перевод.
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #2826
Старое 06.09.2011, 14:33
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.09.2011
Сообщения: 5
Посмотреть сообщениеJuls пишет:
Чтобы грамотно перевести, нужен контекст и идея (особенно, если это маркетинг), которую слоган должен донести (до кого, стати? и какая цель?).
А то будут опять "яйца МТС". Межкультурная интерпретация нужна, скорее всего, а не просто перевод.
Идея следующая, это для людей желающих привнести в свое пространство чуточку индивидуальности по средствам оформления интерьера дизайнерскими вещами. Но это не просто дизайнерские вещи, в них живет кусочек души автора. И окружая себя такими вещами Вы (люди) создаете свой индивидуальный и неповторимый мир.
masha0206 вне форумов  
  #2827
Старое 06.09.2011, 16:06     Последний раз редактировалось Juls; 06.09.2011 в 16:10..
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеmasha0206 пишет:
Идея следующая, это для людей желающих привнести в свое пространство чуточку индивидуальности по средствам оформления интерьера дизайнерскими вещами. Но это не просто дизайнерские вещи, в них живет кусочек души автора. И окружая себя такими вещами Вы (люди) создаете свой индивидуальный и неповторимый мир.
А зачем Вам это надо на французском? Думаете, французы - ваша потенциальная аудитория?

"Mydan: votre espace sur mesure"
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #2828
Старое 06.09.2011, 22:11
Дебютант
 
Дата рег-ции: 17.07.2011
Сообщения: 81
Посмотреть сообщениеmasha0206 пишет:
мне нужен граматнейший перевод со всеми апострофами , это слоган и его будут видеть люди) заранее Вам спасибо.
Я бы сказала более "вкусно" -

"M - votre reflet virtuel" именно ваше виртуальное отражение - более широкий смысл - по-моему, более интригующе, менее плоско, не так просчитываемо с первого взгляда , хочется сказать "Что там, что это, что это значит?"
или
" М - l'espace de votre reflet virtuel" - пространстро вашего виртуального отражения - более сводится к персоне этого пространства, менее удачно и тяжеловато для слогана, может кто-то предложитч.н. "по-легче"...
Ивушка вне форумов  
  #2829
Старое 07.09.2011, 00:44
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Ивушка, а при чем тут виртуал? речь же про реальный дизайн интерьеров.
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #2830
Старое 07.09.2011, 11:18
Дебютант
 
Дата рег-ции: 17.07.2011
Сообщения: 81
Посмотреть сообщениеJuls пишет:
Ивушка, а при чем тут виртуал? речь же про реальный дизайн интерьеров.
Вы правы, я не поняла, что речь о дизайне РЕАЛЬНОГО интерьера...

"M: Votre reflet dans l'espace"

"M:l'intérieur en singulier"

"L'espace est singulier avec M" ou "Avec M, l'espace est singulier"
Ивушка вне форумов  
  #2831
Старое 07.09.2011, 16:02
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеИвушка пишет:
"M:l'intérieur en singulier"
Что вы хотите этим сказать?
Svet вне форумов  
  #2832
Старое 07.09.2011, 16:49
Мэтр
 
Аватара для Silky
 
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
Скажите, пожалуйста, если в описании обуви написано peau - значит ли это что обувь из кожзама? Первый раз с таким столкнулась, обычно везде cuir написано.
Silky вне форумов  
  #2833
Старое 07.09.2011, 20:00
Дебютант
 
Дата рег-ции: 17.07.2011
Сообщения: 81
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Что вы хотите этим сказать?
Svet, может Вы и правы, может над было писать "au". singulier - особенный, не похожий на другое, выдающийся, существующий в единственном экземпляре.
=обещание "эксклюзивности" ?..
Ивушка вне форумов  
  #2834
Старое 07.09.2011, 21:32
Мэтр
 
Аватара для Artishokk
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Посмотреть сообщениеmasha0206 пишет:
Идея следующая, это для людей желающих привнести в свое пространство чуточку индивидуальности по средствам оформления интерьера дизайнерскими вещами. Но это не просто дизайнерские вещи, в них живет кусочек души автора. И окружая себя такими вещами Вы (люди) создаете свой индивидуальный и неповторимый мир.
"M"réalise vos rêves!
Artishokk вне форумов  
  #2835
Старое 08.09.2011, 11:24
Кандидат в мэтры
 
Аватара для mariem
 
Дата рег-ции: 09.02.2010
Откуда: Surgut-Moscow-Paris (92)
Сообщения: 238
Как по-французски будет старая, разбитая машина типа драндулет по-русски?
mariem вне форумов  
  #2836
Старое 08.09.2011, 11:27
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
Посмотреть сообщениеmariem пишет:
Как по-французски будет старая, разбитая машина типа драндулет по-русски?
un tacot
Oksy75 вне форумов  
  #2837
Старое 08.09.2011, 11:38
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
Посмотреть сообщениеmariem пишет:
Как по-французски будет старая, разбитая машина типа драндулет по-русски?
Une vieille caisse
Une vieille bagnole
Une poubelle (если по контексту ясно, что речь о машине)
piumosa вне форумов  
  #2838
Старое 08.09.2011, 12:41
Кандидат в мэтры
 
Аватара для mariem
 
Дата рег-ции: 09.02.2010
Откуда: Surgut-Moscow-Paris (92)
Сообщения: 238
Подскажите еще, пожалуйста, как переводится такое выражение как "Душа уходит в пятки"
Спасибо.
mariem вне форумов  
  #2839
Старое 08.09.2011, 12:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Irina84
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Perpignan
Сообщения: 432
Отправить сообщение для  Irina84 с помощью ICQ
une bagnole


Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
un tacot
__________________

La vie réserve des surprises
Irina84 вне форумов  
  #2840
Старое 08.09.2011, 12:43
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Irina84
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Perpignan
Сообщения: 432
Отправить сообщение для  Irina84 с помощью ICQ
avoir le cœur dans les chaussettes - душа уходит в пятки

Посмотреть сообщениеmariem пишет:
Подскажите еще, пожалуйста, как переводится такое выражение как "Душа уходит в пятки"
Спасибо.
__________________

La vie réserve des surprises
Irina84 вне форумов  
  #2841
Старое 08.09.2011, 13:11
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Irina84
 
Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Perpignan
Сообщения: 432
Отправить сообщение для  Irina84 с помощью ICQ
а еще могут быть и такие варианты
une bécane
une diable
un bassicot

Но тем не менее une bagnole - самое распространенное.

Посмотреть сообщениеmariem пишет:
Как по-французски будет старая, разбитая машина типа драндулет по-русски?
__________________

La vie réserve des surprises
Irina84 вне форумов  
  #2842
Старое 08.09.2011, 14:17
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.07.2011
Откуда: Moscou
Сообщения: 13
Помогите, пожалуйста, перевести "расшифровка финансовой отчетности с выделение деятельности по направлению N"
Mll_House вне форумов  
  #2843
Старое 08.09.2011, 19:37
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
Посмотреть сообщениеIrina84 пишет:
une bécane
Слышала только по отношению к мотоциклу
piumosa вне форумов  
  #2844
Старое 11.09.2011, 22:06
Дебютант
 
Аватара для rodionov
 
Дата рег-ции: 06.07.2011
Откуда: Russie
Сообщения: 11
Друзья, готовимся к поездке и мнения по фразе "где находится _что-то_?" расходятся
Как все же правильно?

1) У се трув _что-то_?
2) У э _что-то_?

Спасибо
rodionov вне форумов  
  #2845
Старое 11.09.2011, 22:14
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Посмотреть сообщениеrodionov пишет:
Друзья, готовимся к поездке и мнения по фразе "где находится _что-то_?" расходятся
Как все же правильно?

1) У се трув _что-то_?
2) У э _что-то_?

Спасибо
Правильно оба варианта
1) Где находится "что-то"?
2) Где "что-то"?

Только если вы так спросите, вы тогда уж будьте готовы и ответ понять , вам на чистейшем французском с подробностями объяснят дорогу - вы ж туристы, знающие французский!
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
  #2846
Старое 11.09.2011, 22:19
Мэтр
 
Аватара для Печкин
 
Дата рег-ции: 05.08.2011
Сообщения: 23.374
Оба варианта правильны, но слишком литературны. В жизни говорят так:
"Что-то, сэ пар у?" (если в пределах дохождения пешком)
"Пур алле а что-то, сэ коман?" (если не близко).
__________________

Натуральный блондин, на весь Париж такой один, не молодой, не заводной, не знаменит, но холостой...
Печкин вне форумов  
  #2847
Старое 11.09.2011, 22:34
Мэтр
 
Аватара для leonarda
 
Дата рег-ции: 31.08.2005
Откуда: Sud
Сообщения: 2.804
Помогите перевести: как правильно по-русски называется status предприятия? Устав? Регистр? ...
leonarda вне форумов  
  #2848
Старое 11.09.2011, 22:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Statuts - устав.
Вешалка вне форумов  
  #2849
Старое 11.09.2011, 23:09
Мэтр
 
Аватара для leonarda
 
Дата рег-ции: 31.08.2005
Откуда: Sud
Сообщения: 2.804
Спасибо, Вешалка. Я так и думала.
А теперь может кто-то мне это по-английски сказать? Только не Statute. Есть какое то другое определение.
leonarda вне форумов  
  #2850
Старое 11.09.2011, 23:36
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
leonarda, a charter ?
Flowerbomb вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 18:53.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX