#1891
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.05.2003
Откуда: Paris 17
Сообщения: 591
|
как перевести AGAPHANTHUS ? красивые цветы, а как они на русском называются - просто не знаю... мне по работе нужен их перевод, не простое любопытство...
спасибо заранее, если кто подскажет...
__________________
"Распространенье наше по планете Особенно заметно вдалеке: В общественном парижском туалете Есть надписи на русском языке." В. Высоцкий |
![]() |
|
#1892
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
|
Meduza, так и будет, похоже.
|
![]() |
|
#1893
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 3.107
|
Википедия Вам в помощь Agapanthus
|
![]() |
|
#1897
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#1899
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 3.107
|
|
![]() |
|
#1901
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
|
Подскажите пожалуйста как будет le théâtre du sanctuaire ??
|
![]() |
|
#1903
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
|
1618, мерси, я подумала, что так не пойдет. Может, кто еще выскажется ?
|
![]() |
|
#1906
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
Умело со знанием дела владеть языком - значит практиковать нечто вроде колдовского заклинания
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
![]() |
|
#1907
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.03.2011
Сообщения: 21
|
Большое спасибо)
Тогда может сможете еще помочь перевести одну фразу... Le problème de la traduction d’une forme sentencieuse se heurte de façon cruciale à la définition de la classe des formes sentencieuses – dont les proverbes, les adages, les dictons, etc. |
![]() |
|
#1908
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
При переводе сентенциозной формы мы сталкиваемся с основной проблемой - определение класса сентенциозных форм (пословицы, поговорки, устойчивые выражения и т.д.)
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
![]() |
|
#1909
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 232
|
ça me laisse perplexe- это меня озадачивает ?? Это меня ставит в тупик ??
Как правильно перевести ?? |
![]() |
|
#1910
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Я так употребляю- это меня наводит на размышления...над этим стоит поразмыслить...
__________________
Никакая победа не стоит того, чтобы ради неё воевать. Карел Чапек . |
![]() |
|
#1911
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 232
|
Clisson, спасибо.
|
![]() |
|
#1913
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 232
|
nevelena, спасибо.
|
![]() |
|
#1915
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 232
|
|
![]() |
|
#1916
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 232
|
как будет существительное от глаголов: quitter, arriver ??
|
![]() |
|
#1917
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 3.107
|
|
![]() |
|
#1918
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 232
|
|
![]() |
|
#1919
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.02.2008
Откуда: St-Petersbourg - Strasbourg
Сообщения: 3.107
|
Раз у Вас интерес конкретный, то давайте тогда контекст для quitter. Потому как я не уверена, что quittance Вам подойдет. Просто это единственное однокоренное существительное.... |
|
![]() |
|
#1920
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 232
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |