Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1351
Старое 20.05.2013, 21:48
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Контекст, если интересно: хотят устроить в России выставку, посвященную Жюлю Верну. Выбор пал на Россию, как раз, потому что там dynamique éditoriale et vocationnelle
aileen вне форумов  
  #1352
Старое 21.05.2013, 21:58
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеaileen пишет:
стремительно
А где там стремительно?
Svet вне форумов  
  #1353
Старое 21.05.2013, 23:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Посмотреть сообщениеaileen пишет:
Le projet consiste à transmettre en R des connaissances complémentaires tout en se ressourçant à la dynamique éditoriale et vocationnelle.
Не могу красиво перевести выделенную фразу. Помогите, плиз
Посмотреть сообщениеaileen пишет:
Получилось, что "проект будет черпать силы в стремительно развивающейся публицистике и в тех, кто пишет по призванию"
Я совсем не так поняла... Красиво переводить не буду, Вы и сами сможете, просто смысл у меня совсем другой получается.

Первое значение слова "éditorial" - имеющий отношение к издательскому делу. Я бы так и оставила.

Таким образом,

Цель проекта - с одной стороны, передать/сообщить российской стороне ("en R" - это ведь "в Россию"?) дополнительную информацию (знания, сведения, факты и т.д.), с другой стороны, воспользоваться возможностями российских издательств (которых много, они развиваются и т.д.) и получить дополнительный источник вдохновения (это они про нашу духовность, читательский интерес к Жюль Верну, ко всему французскому и т.д., Вам виднее, о чем там дальше).

У меня без публицистики и с вдохновением выходит, так как-то...
Вешалка вне форумов  
  #1354
Старое 22.05.2013, 00:54
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
У меня без публицистики и с вдохновением выходит, так как-то...
Поскольку о чем текст и контекст совсем не указан, то у всех совсем по-разному выходит.
Svet вне форумов  
  #1355
Старое 22.05.2013, 00:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Поскольку о чем текст и контекст совсем не указан, то у всех совсем по-разному выходит.
Ну как же, указан:

Посмотреть сообщениеaileen пишет:
Контекст, если интересно: хотят устроить в России выставку, посвященную Жюлю Верну. Выбор пал на Россию, как раз, потому что там dynamique éditoriale et vocationnelle
Вешалка вне форумов  
  #1356
Старое 22.05.2013, 02:46
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Svet, "стремительно" поставила, чтобы убрать слово "динамика". А то "динамичная публицистика" или "публицистическая динамика" - как-то, не очень
Вешалка, первую часть про передачу опыта в Россию (да, Р - это Россия ) я перевела почти слово в слово как Вы.
А теперь про это удивительное слово "vocationnel". Автор текста мне сегодня уточнил, он хотел сказать, что в Р очень много людей, которые нашли свое призвание (vocation) благодаря Жюлю Верну и что проект будет черпать силы в них.
Вот так
aileen вне форумов  
  #1357
Старое 22.05.2013, 02:47
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
И еще раз большое всем спасибо за столь активные отклики и помощь
aileen вне форумов  
  #1358
Старое 22.05.2013, 17:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Посмотреть сообщениеaileen пишет:
А теперь про это удивительное слово "vocationnel". Автор текста мне сегодня уточнил,
А что он про éditorial сказал? Он в самом деле публицистику имел в виду или все-таки издательское дело?
Вешалка вне форумов  
  #1359
Старое 23.05.2013, 00:07
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
Ну как же, указан:
Сорри, пропустила. Много работы, на форум захожу урывками.

Посмотреть сообщениеaileen пишет:
Автор текста мне сегодня уточнил, он хотел сказать, что в Р очень много людей, которые нашли свое призвание (vocation) благодаря Жюлю Верну и что проект будет черпать силы в них.
Да, загнул он - я про то, как он сформулировал мысль, которую требовалось перевести.
Svet вне форумов  
  #1360
Старое 23.05.2013, 14:51
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
А что он про éдиториал сказал? Он в самом деле публицистику имел в виду или все-таки издательское дело?
Издательства, которые очень динамично развиваются
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Да, загнул он - я про то, как он сформулировал мысль, которую требовалось перевести.
Я сегодня показала эту фразу одному моему ученику, он француз и говорит на очень красивом, грамотном французском. Он сказал, что так не говорят вообще и что даже он, француз, не уловил о чем речь.
aileen вне форумов  
  #1361
Старое 27.05.2013, 15:59
Мэтр
 
Аватара для Letava
 
Дата рег-ции: 11.05.2012
Откуда: 13
Сообщения: 3.078
Подскажите, пожалуйста, не могу свести в красивую французскую фразу:
"составление аналитических отчетов по динамике основных показателей гостиничной деятельности" ???
Я бы сказала "developper / assurer le reporting des indicateurs de l'activité de l'hôtel" - но чувствую, неуклюже как-то ....
Помогите, пожалуйста - у кого есть варианты?
__________________
И в радости, и в горе, какой бы ни был стресс, держите под контролем - мозги, язык и вес
Letava вне форумов  
  #1362
Старое 30.05.2013, 15:26
Новосёл
 
Дата рег-ции: 30.05.2013
Сообщения: 1
Exclamation Нужен профессионал переводчик - медиц.терминология

Помогите сделать перевод, 5 страниц, для ребенка - предстоит лечение в клинике Франции,очень дорого время.Очень нужна помощь!Все документы предоставлю.
Юлия55 вне форумов  
  #1363
Старое 30.05.2013, 16:50
Мэтр
 
Аватара для tanne
 
Дата рег-ции: 22.05.2010
Откуда: Красноярск - Paris
Сообщения: 1.479
а как бы лучше перевести на русский rappel à la loi? В википедии есть статья об этом, но эквивалент в русском, мне кажется, отсутствует. что-то близкое к "выговору без постановки на учёт". заранее спасибо за идеи.
__________________
«Lorsque votre environnement exerce une pression trop forte, il est nécessaire d'exercer de votre côté une contre-pression, en posant vos limites, pour rétablir l'équilibre. Cela demande une capacité à prendre du recul vis-à-vis du système qui vous emporte».
La coach Pascale Henry-Deguirmen­djian


Продам новые женские вещи
tanne вне форумов  
  #1364
Старое 30.05.2013, 16:59
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
Подскажите как правильно перевести Праздный интерес ?
Marine Saf вне форумов  
  #1365
Старое 30.05.2013, 17:01
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
tanne, предупреждение ?
Marine Saf вне форумов  
  #1366
Старое 30.05.2013, 18:18
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Marine Saf, если "праздный вопрос" - это "question vide", то, может, интерес также?
aileen вне форумов  
  #1367
Старое 30.05.2013, 19:00
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеMarine Saf пишет:
Подскажите как правильно перевести Праздный интерес ?
В зависимости от ситуации, может подойдет "à titre indicatif"?
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #1368
Старое 30.05.2013, 19:06
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
aileen, Juls,
Посмотреть сообщениеJuls пишет:
В зависимости от ситуации
Ну, к примеру задают мне дурацкий вопрос, а я отвечаю тебе это важно знать или у тебя праздный интерес ? Что подойдет лучше в этой ситуации ?
Marine Saf вне форумов  
  #1369
Старое 30.05.2013, 19:20
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеMarine Saf пишет:
aileen, Juls,

Ну, к примеру задают мне дурацкий вопрос, а я отвечаю тебе это важно знать или у тебя праздный интерес ? Что подойдет лучше в этой ситуации ?
в зависимости от того, какие у меня отношения с вопрошающим, я спрошу что-то типа "pourquoi tu demandes?"
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #1370
Старое 30.05.2013, 19:31
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
Juls, спасибо, возьму на заметку !
Marine Saf вне форумов  
  #1371
Старое 31.05.2013, 07:45
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.212
Посмотреть сообщениеMarine Saf пишет:
а я отвечаю тебе это важно знать или у тебя праздный интерес ?
Tu demandes par curiosité?
Oksy75 вне форумов  
  #1372
Старое 31.05.2013, 08:02
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
Oksy75, спасибо!
Marine Saf вне форумов  
  #1373
Старое 31.05.2013, 12:14
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
Tu demandes par curiosité?
Да, я тоже про curiosité потом подумала.
aileen вне форумов  
  #1374
Старое 31.05.2013, 20:55
Мэтр
 
Аватара для Freddie
 
Дата рег-ции: 27.02.2004
Откуда: Энергодар
Сообщения: 3.668
Marine Saf, ça t'intéresse vraiment ou c'est juste pour parler?
Freddie вне форумов  
  #1375
Старое 31.05.2013, 21:17
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
Freddie, отличный вариант,спасибо.
Marine Saf вне форумов  
  #1376
Старое 31.05.2013, 22:02
Мэтр
 
Аватара для Freddie
 
Дата рег-ции: 27.02.2004
Откуда: Энергодар
Сообщения: 3.668
Юлия55, я Вам скинула эл. адрес в личный ящик.
Freddie вне форумов  
  #1377
Старое 04.06.2013, 09:38
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Скажите, пож-та, какой бы вы выбрали вариант д/слова "франт"


франт сущ. | g-sort
общ. beau m; gandin m; mirliflore f; mirliflor m; fleur des pois
тех. groupe d'armées
уст. dameret m; petit-maître
aileen вне форумов  
  #1378
Старое 04.06.2013, 09:49
Мэтр
 
Аватара для Freddie
 
Дата рег-ции: 27.02.2004
Откуда: Энергодар
Сообщения: 3.668
aileen, сейчас говорят branché а Вам именно старомодное "франт" нужно?
Freddie вне форумов  
  #1379
Старое 04.06.2013, 10:12
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Freddie, да, нужен синоним к не менее старомрдному "пижон"
aileen вне форумов  
  #1380
Старое 04.06.2013, 10:38
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Dandy?
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
переводчик, французский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 04:34.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX